2,130 matches
-
supusă de către Japonia. Organizațiile politice au fost interzise, iar după 1910 a fost practic interzisă orice întrunire fără permisiune în prealabil din partea poliției. Presa, sau ceea ce mai rămasese din publicațiile care nu fuseseră interzise conform legii publicării din 1909, era cenzurată strict, școlile predau limba japoneză ca limbă principală (cu limba coreeană ca limbă secundară), manualele școlare erau strict cenzurate și ele, iar posibilitățile de educație pentru coreeni erau limitate (doar 5% din studenții coreeni își continuau educația după nivelul primar
Coreea în perioada ocupației japoneze () [Corola-website/Science/315256_a_316585]
-
1948, dar abia în anul 1966 s-a emis o decizie care a suspendat apariția "Indexului". În cei aproape cinci sute de ani, catalogul a suportat 32 de ediții. Ediția a 32-a, publicată în 1948, cuprindea 4000 de titluri cenzurate din varii motive: erezie, imoralitate, sexualitate explicită, incorectitudine politică etc. În index au fost înscriși mulți filosofi, între care Denis Diderot, Blaise Pascal, Jean-Jacques Rousseau, René Descartes, Voltaire, Immanuel Kant, George Berkeley (care a fost episcop), Nicolas Malebranche, dar și
Index librorum prohibitorum () [Corola-website/Science/318698_a_320027]
-
de oameni a populației RSS Ucrainene, comparând rezultatele recensământului din 1926 (28.925.976) și a celui din 1937 (28.388.000). Numărul de nașteri și de decese (în mii de persoane), în conformitate cu aceste înregistrări declasificate, este: Uniunea Sovietică a cenzurat orice informație cu privire la acest genocid, dar spre sfârșitul deceniului al nouălea, a admis doar că au existat anumite greutăți datorate sabotajului culacilor și a condițiilor meteo-agricole potrivnice. Perioada industrializării și colectivizării a coincis cu o vastă campaniei împotriva „deviațiilor naționaliste
Istoria Ucrainei () [Corola-website/Science/318793_a_320122]
-
în "Humane Letters" din partea State University of New York at Potsdam. La sfârșitul majorității episodelor sitcom-urilor sale, Lorre pune un mic mesaj, eseu sau observație despre viața, pentru câteva secunde. El le postează și pe site-ul personal. CBS i-a cenzurat poveștile de mai multe ori. Lorre a câștigat BMI Television Music Awards în 2004, 2005 și 2008 pentru "Two and a Half Men". De asemenea, el a compus, împreună cu Dennis Challen Brown, tema muzicală a serialului din 1987, "Teenage Mutant
Chuck Lorre () [Corola-website/Science/316089_a_317418]
-
va depinde de recunoașterea noului stat. La 21 septembrie, participanții la conferință au ales cei 20 de membri ai Consiliului Lituaniei pentru a codifica această rezoluție. Autoritățile germane nu au permis publicarea rezoluției, dar au permis funcționarea consiliului. Autoritățile au cenzurat ziarul Consiliului, "Lietuvos aidas" ("Ecoul Lituaniei"), împiedicând Consiliul să comunice cu publicul larg. Conferința de la Vilnius a decis și că în cel mai scurt timp va fi aleasă o adunare constituantă prin vot popular. Cei douăzeci de membri ai Consiliului
Consiliul Lituaniei () [Corola-website/Science/320080_a_321409]
-
Forty Thieves "(1937), " Aladdin and his wonderful lamp " (1939). În 1940 Popeye revine în marină americană cu ocazia celui de - Al Doilea Război Mondial (de atunci Popeye poartă uniformă albă), luptând împotriva japonezilor, cateva episoade fiind chiar interzise sau parțial cenzurate pentru televiziune ulterior, pentru a fi corecte din puncte de vedere politic, eliminându-se astfel stereotipurile japoneze. De prin anul 1942, frații Fleicher vând studio-ul, desenele animate cu haiosul marinar începând să fie produse de Famous Studios. Primii ani
Popeye Marinarul () [Corola-website/Science/320128_a_321457]
-
Yo-Yo Boing!: 13) În anii 1990, Giannina Braschi a început să scrie dialoguri teatrale în engleză, spaniolă și . Românul sau bilingv Yo-Yo Boing! (Amazon Crossing) are un format experimental și sfidează legile limbii engleze unice, campanile de epurare etnică și cenzură corporatistă. În 2011, Giannina Braschi a debutat cu United States of Banană, prima sa lucrare scrisă în întregime în limba engleză; este vorba de un român dramatic postmodern despre schimbările de putere în lume după atentatele din 11 septembrie 2001
Giannina Braschi () [Corola-website/Science/320303_a_321632]
-
suedezii insinuau că părinții finlandezi nu aveau nevoie de ajutorul lor având în vedere că au renunțat foarte greu la pruncii lor. Luând în considerare că presa de la Helsinki începrea să speculeze diferite teorii asupra acestei operațiuni, guvernul finlandez a cenzurat majoritatea ziarelor și le-a interzis să publice articole în care își exprimau nemulțumirile cu privire la transferul copiilor. În ciuda faptului că finlandezii erau recunoscători familiilor suedeze care le protejau pruncii, aceștia au fost refractari la reînceperea „transferului” de copii pe parcursul Războiului
Evacuarea copiilor finlandezi din timpul celui de-al Doilea Război Mondial () [Corola-website/Science/320547_a_321876]
-
este primul volum din faimosul jurnal erotic al scriitoarei Anaïs Nin, care a publicat aceste jurnale în formă cenzurată începând cu anul 1966. În jurnalele ei în versiune cenzurată Anaïs a folosit alte nume decât cele reale, pentru a nu îl răni emoțional pe soțul ei. În jurnalele ei Anaïs Nin glisează mereu între autodezvăluire și automistificare, adevăr șocant
Henry și June: Din Jurnalul Dragostei (necenzurat) () [Corola-website/Science/320744_a_322073]
-
sub masca genului science fiction. Intervenția companiei sau a sponsorilor în cenzurarea scenariilor sau a materialelor filmate erau ceva obișnuit în anii 1960, iar "Star Trek" a avut la rândul său de suferit din această cauză. Scenariile erau verificate și cenzurate în mod regulat de către personalul Departamentului de Standarde al NBC, care făcea multiple adnotări pe marginea scenariilor, privind părți care trebuiau modificate ori înlăturate complet. "Seria originală" s-a remarcat și datorită conținutului umoristic, ca de exemplu ciondănelile tăioase dar
Star Trek: Seria originală () [Corola-website/Science/321537_a_322866]
-
de limbă turcă, a fost ținta unor evenimente ce au dus la masacrul din 2 iulie 1993 din Sivas, care s-a soldat cu moartea a 37 de oameni. Turcia este singura țară predominant musulmană unde cartea nu a fost cenzurată politic.
Versetele satanice () [Corola-website/Science/320771_a_322100]
-
remixată, în opt biți, a imnului „Deșteaptă-te, române!” (pentru el, Codin a colaborat cu Cezar), urmată de imaginea de titlu a serialului. De fiecare dată, din motive oarecare, MO folosește înjurături și cuvinte obscene; totuși, majoritatea acestor replici sunt cenzurate, pentru ca tinerii să nu cadă într-o vulgaritate gratuită și inutilă. Codin, unul dintre creatori, declară că „nu neapărat înjurăturile ar trebui să fie vârful de lance al umorul din serial, cu toate că ajută”. Producătorii nu au dorit să creeze un
RObotzi () [Corola-website/Science/322404_a_323733]
-
În schimb, a fost adus în prim-plan o argumentație istorică cu dogma conform căruia Polonia s-a reîntors la «vechile pământuri Piaste»”. Orice obiecțiune la adresa deciziei aliaților și criticile la adresa rolului politicienilor polonezi la negocierile de la Potsdam au fost cenzurate. De asemenea, Piaștii erau percepuți ca apărători ai Poloniei împotriva germanilor, în vreme ce Iagellonii, care s-au aflat într-un lung conflict cu Marele Cnezat al Moscovei, nu erau deloc potriviți pentru a fi amintiți în Polonia sub dominația sovietică. Republica
Teritoriile recuperate () [Corola-website/Science/328890_a_330219]
-
cameră panoramică atașată pe un stâlp deasupra acesteia. Google a intrat imediat într-un scandal, acuzat că încalcă intimitatea oamenilor deoarece în câteva poze se puteau vedea fețe de oameni, fotografiile fiind de înaltă rezoluție. Pozele curente au marcate drept cenzurate fețele oamenilor. Cu ocazia Turului Franței din 2008, serviciul a inclus câteva etape ale concursului. În cursul anilor 2009-2012, acest serviciu a apărut în țări precum SUA, Regatul Unit, Republica Cehă, Franța, Italia, Mexic, Olanda, Portugalia, România, Polonia, Spania, Elveția
Hărți Google () [Corola-website/Science/326490_a_327819]
-
union". Într-o altă variație stilistică ciudată, Hemingway folosește un limbaj considerat "indecent" și "obscen" și înlocuiește "fuck" cu "muck" în dialogurile și gândurile personajelor, deși limbajul vulgar este folosit liber în limba spaniolă, chiar și atunci când echivalentul său este cenzurat în limba engleză (de exemplu, cuvintele spaniole "joder" și "me cago"). Expresia spaniolă de exasperare "me cago en la leche" se repetă pe tot parcursul romanului. Cartea este scrisă la persoana a III-a. Acțiunea și dialogul sunt întrerupte de
Pentru cine bat clopotele () [Corola-website/Science/323521_a_324850]
-
episodul "Pisoiul automat" în 1952 aceasta fiind ultima ei apariție. Mai târziu, Tom și Jerry locuiesc cu George și Joan. După primul episod în care apar cei doi, oamenii sunt văzuți complet. Începând cu anul 1965, când desenele au fost cenzurate de Chuck Jones la cererea MGM, a fost înlocuită în mai multe dintre desene cu o femeie albă. Când desenele Tom și Jerry au început să fie difuzate pe Cartoon Network și Boomerang, Mami a fost re-dublată de Thea Vidale
Mami DoiPantofi () [Corola-website/Science/323630_a_324959]
-
prin faptul că nu a investigat în mod serios crimele legate de revoluția din 1989 și că a intervenit în viața privată a cetățenilor prin supravegherea ilegală a telefoanelor unor cetățeni. Hotărârea CEDO este de asemenea importantă deoarece aceasta a cenzurat atitudinea, considerată ilegală de către CEDO, parchetelor care refuzau furnizarea de copii după documente din dosarul penal părții vătămate, documente care ar fi permis părții vătămate să înțeleagă și să urmărească mersul anchetei pornite ca urmare a plângerii lor. Nicolae și
Asociația quot;21 Decembriequot; vs. România () [Corola-website/Science/323225_a_324554]
-
al Guvernului României o explicație a termenului „acces efectiv”, subliniind faptul că acesta presupune, „având în vedere volumul important de documente”, dreptul reclamanților „de a obține copii după documentele pertinente pentru prezentarea plângerii lor în fața Curții.” Această interpretare este a cenzurat politica de boicot a Parchetului Parchetul general care a susținut constantă că nu poate elibera copii după dosar și că „acces efectiv” înseamnă doar consultarea documentelor la fața locului, în zilele lucrătoare și conform unui program de 4 ore pe
Asociația quot;21 Decembriequot; vs. România () [Corola-website/Science/323225_a_324554]
-
numit "CryptidsAreReal.com" au fost difuzate pe Cartoon Network.. Fiecare arăta câte un criptid din familia Sâmbătă: una pe Komodo, alta pe Fiskerton, iar ultima pe Zon. O pagina de pe siteul web arăta un document „secret”;; în timp ce majoritatea cuvintelor erau cenzurate, numele lui Doc și Drew (două personaje principale) sunt revelate. Documentul spunea despre descoperirea unei creaturi, o „fantomă” aproape de Nottinghamshire, Anglia. Evident, era vorba despre Fantoma Fiskerton, un criptid despre care se spune ca ar trăi lângă Nottinghamshire, care a
Secretele familiei Sâmbătă () [Corola-website/Science/323266_a_324595]
-
incluse „ating adâncimi aflate dincolo de parabolă, sensuri demne de a fi căutate în subconștientul colectiv sau în acel limbaj intern al creierului uman, cel din care se țes adevăratele gânduri”. Manuscrisul original prezentat de Mihail Grămescu pentru publicare a fost cenzurat de redactorul Constantina Paligora, care nu dorea să aibă probleme politice. Ea a eliminat 43 de texte, unele dintre ele apărând ulterior în alte volume. În anul 2012, Eagle Publishing House a reeditat volumului într-o versiune electronică în care
Aporisticon () [Corola-website/Science/324179_a_325508]
-
următoare expirării urmării judiciare împotriva sa. Povestirea arată cum a decurs cazul împotriva lui Stein și cum hotărârea judecătorului a fost exprimată eventual sub forma unui joc de cuvinte. În antologia Întrebarea finală povestirea a apărut într-o formă ușor cenzurată față de originalul publicat în numărul din noiembrie 1957 al revistei Venture Science Fiction Magazine (versiunea originală a fost retipărită în (1968)). Un agent al Serviciului Galactic, Max, se află în Marsport fără soția sa, Hilda, pentru prima dată după o
Asimov's Mysteries () [Corola-website/Science/326746_a_328075]
-
ca o operațiune de rutină. Pentru asta, el s-a folosit de epitetul favorit, "Emerson!", o referire la dictonul lui Ralph Waldo Emerson "O consistență prostească reprezintă drăcușorul minților mici". În această antologie, povestirea a apărut într-o formă ușor cenzurată față de originalul publicat în numărul din noiembrie 1957 al revistei "Venture Science Fiction Magazine" (versiunea originală a fost retipărită în "Asimov's Mysteries" (1968)). Un agent al Serviciului Galactic, Max, se află în Marsport fără soția sa, Hilda, pentru prima
Întrebarea finală () [Corola-website/Science/325185_a_326514]
-
trimise în insula Ascension, de unde era disponibilă o legătură cu bandă largă, astfel că imagini tv direct de la fața locului au putut fi prezentate publicului britanic, cu o întârziere de trei săptămâni. Reporterii ce au însoțit forța expediționară au fost cenzurați de către serviciile specializate ale marinei. În consecință, în Marea Britanie, mulți reporteri cunoșteau mai multe despre război decât cei ce se găseau în linia întâi, Marina spera ca presa să ducă o campanie în același stil ca în cel de-al
Războiul Malvinelor () [Corola-website/Science/324544_a_325873]
-
opiniile copilului. Copilul care a împlinit 14 ani are o oarecare independență legată de educație (Art. 498) și în special religie (Art. 491). Copilul, inclusiv cel sub 14 ani, are dreptul de a avea relații sociale, ce nu pot fii cenzurate de părinti decât în anumite cazuri (Art 494 ). Autoritatea parentală are un început care se leagă de nașterea copilului. Pentru mamă, aceasta se întâmplă la naștere. Pentru tată, dacă acesta este căsătorit în mod legal cu mama, aceasta începe tot
Autoritatea părintească () [Corola-website/Science/322563_a_323892]
-
nu a avut voie să fie lansat oficial dispărând timp de mai mulți ani în arhivele sovietice și având o difuzare extrem de strictă mulți ani mai târziu. Acest fapt i-a întărit lui convingerea că libertatea sa de exprimare este cenzurată și, după succesul "Pastoralei" la Festivalul de Film de la Berlin, în 1982, regizorul a decis să emigreze din Uniunea Sovietică în Franța. Primul mare succes internațional avea să vină abia în 1984, în Franța, după ce a realizat Favorites of the
Otar Iosseliani () [Corola-website/Science/322029_a_323358]