5,452 matches
-
14 august 2000, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, farsi și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul oricărei divergențe de interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Anca Daniela Boagiu Pentru Guvernul Republicii Islamice Iran, Mahmoud Hojjati Anexă Secțiunea A 1. Rute pe care vor fi operate servicii aeriene internaționale regulate, în ambele sensuri, de către com pania aeriană desemnată a României. Secțiunea B 1. Punctele intermediare și punctele mai departe de pe rutele specifice pot
ACORD din 14 august 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139802_a_141131]
-
aeronautice ale părților contractante pot conveni asupra altor puncte situate în terțe state, unde fiecare companie aeriană desemnată va putea îmbarcă sau debarca pasageri, marfă și poștă cu destinația în sau, respectiv, cu proveniență din teritoriul României ori al Republicii Islamice Iran. 3. Zborurile suplimentare vor fi efectuate pe baza unei cereri prealabile făcute de fiecare companie aeriană desemnată, adresată autorității aeronautice respective a fiecărei părți contractante.
ACORD din 14 august 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139802_a_141131]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul comercial între Republica Socialistă România și Republica Islamica Mauritania, încheiat la Nouakchott la 12 aprilie 1967. Președintele Consiliului de Stat, CHIVU STOICA ACORD 12/04/1967
DECRET nr. 892 din 8 septembrie 1967 pentru ratificarea Acordului comercial între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Mauritania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132877_a_134206]
-
Articolul 1 În vederea încurajării și facilitării schimburilor comerciale între Republică Socialistă România și Republică Islamică Mauritania, cele două Părți contractante își acorda reciproc tratamentul națiunii celei mai favorizate în tot ceea ce privește comerțul între cele două țări. Tratamentul națiunii celei mai favorizate se va aplica, în special, în ceea ce privește taxele vamale și alte taxe și impozite
ACORD din 12 aprilie 1967 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Mauritania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132878_a_134207]
-
și prestări de servicii în cadrul acestui Acord vor fi încheiate între întreprinderi de comerț exterior române, ca persoane juridice independente și alte persoane juridice independente, autorizate de legea română să exercite comerț exterior, și persoane juridice și fizice din Republică Islamică Mauritania. Articolul 4 Părțile contractante vor scuti de taxe vamale și de alte taxe mostrele mărfurilor de orice fel provenind de pe teritoriul celeilalte Părți contractante, cu condiția ca aceste mostre să aibă o valoare neglijabila, neputînd servi decît la obținerea
ACORD din 12 aprilie 1967 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Mauritania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132878_a_134207]
-
va fi denunțat în scris, cu un preaviz de trei luni, înaintea expirării sale. Făcut la Nouakcchott la 12 aprilie 1967, în dublu exemplar în limba franceză, ambele texte fiind deopotrivă autentice. LISTA A Mărfuri românești de exportat în Republică Islamică Mauritania - Echipament și piese pentru industria - Camioane petrolieră și petrochimica - Autobuze - Echipament pentru industria minieră - Biciclete - Echipament pentru lucrări rutiere - Material rulant pentru cale ferată - Echipament industrial divers - Nave maritime - Macarale - Betoniere și malaxoare - Mașini-unelte - Rulouri compresoare - Mașini agricole și
ACORD din 12 aprilie 1967 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Mauritania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132878_a_134207]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul de colaborare culturală și științifică dintre Republica Socialistă România și Republica Islamica a Pakistanului, semnat la Islamabad la 19 iulie 1968. EXPUNERE DE MOTIVE la Decretul nr. 982/1968 pentru ratificarea Acordului de colaborare culturală și științifică dintre Republica Socialistă România și Republica Islamica a Pakistanului În ultimii ani, ca urmare a
DECRET nr. 982 din 1 noiembrie 1968 pentru ratificarea Acordului de colaborare culturală şi ştiinţifică dintre Republica Socialistă România şi Republica Islamica a Pakistanului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132898_a_134227]
-
și științifică dintre Republica Socialistă România și Republica Islamica a Pakistanului, semnat la Islamabad la 19 iulie 1968. EXPUNERE DE MOTIVE la Decretul nr. 982/1968 pentru ratificarea Acordului de colaborare culturală și științifică dintre Republica Socialistă România și Republica Islamica a Pakistanului În ultimii ani, ca urmare a relațiilor bune statornicite între România și Pakistan, schimburile culturale și științifice dintre cele doua tari au înregistrat o continua creștere, ceea ce a făcut posibila semnarea, la 19 iulie 1968, a primului Acord
DECRET nr. 982 din 1 noiembrie 1968 pentru ratificarea Acordului de colaborare culturală şi ştiinţifică dintre Republica Socialistă România şi Republica Islamica a Pakistanului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132898_a_134227]
-
între România și Pakistan, schimburile culturale și științifice dintre cele doua tari au înregistrat o continua creștere, ceea ce a făcut posibila semnarea, la 19 iulie 1968, a primului Acord de colaborare culturală și științifică între Republica Socialistă România și Republica Islamica a Pakistanului. Acest acord se înscrie pe linia politicii externe a partidului și statului nostru de extindere a raporturilor de colaborare cu toate țările, indiferent de orînduirea lor socială, și este expresia dorintei comune a guvernelor celor două tari de
DECRET nr. 982 din 1 noiembrie 1968 pentru ratificarea Acordului de colaborare culturală şi ştiinţifică dintre Republica Socialistă România şi Republica Islamica a Pakistanului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132898_a_134227]
-
Club del Uruguay: Venezuela: Touring y Automovil Club de Venezuela ASI ȘI ORIENRUL MIJULOCIU Bahrain: Quatar Automobile and Touring Club Bangladesh: Automobile Association of Bangladesh India: Federation of Indian Automobile Associations Indonezia: Ikatan Motor Indonesia Iran: Touring and Automobile Club Islamic Republic of Iran Irak: Iracf Automobile and Touring Assooiation Japonia: Japan Automobile Federation (JAF) Iordania: Royal Automobile Club of Jordan Kuweit: Kuwait Automobile and Touring Club Liban: Automobile et Touring Club du Liban Malaezia: Automobile Association of Malaysia Oman: Oman
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
ale României asupra cărora România poate exercita, în conformitate cu dreptul internațional și cu propria să legislație, drepturi suverane cu privire la fundul mării, subsolul și resursele lor naturale; ... c) termenul Pakistan, folosit în sens geografic, inseamna Pakistanul așa cum este definit în constituția Republicii Islamice Pakistan și cuprinde, de asemenea, orice arie în afara apelor teritoriale ale Pakistanului care, în conformitate cu dreptul internațional și cu legislația Pakistanului, este o arie în interiorul căreia pot fi exercitate drepturile Pakistanului cu privire la fundul mării, subsolul și resursele lor naturale; ... d) expresia
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
și cuvenită formă de către guvernele lor, au semnat prezenta convenție. Făcută în dublu exemplar, la Islamabad, la 21 ianuarie 1978, în limbile română și engleză, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Pentru guvernul Republicii Socialiste România Florea Dumitrescu Pentru guvernul Republicii Islamice Pakistan A. G. N. Kazi -----------
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
d) protejarea patrimoniului național cu valoare artistică, istorică și arheologică. ... Articolul 15 Părțile contractante sunt de acord că o contribuție importantă la promovarea și intensificarea relațiilor bilaterale o are Comisia guvernamentală de cooperare economică și tehnico-științifică dintre România și Republică Islamică Pakistan și convin că acestea să funcționeze în continuare. Comisiei mixte îi revine sarcina urmăririi punerii în aplicare a prezentului acord, elaborării de propuneri pentru orice modificări sau completări ale acestui acord, precum și identificarea de noi posibilități pentru promovarea și
ACORD din 10 iulie 1995 comercial şi de cooperare economică, industriala şi tehnica între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146131_a_147460]
-
privind interpretarea și aplicarea prezentului acord sau a altor aspecte apărute ca urmare a aplicării prezentului acord. Articolul 20 În scopul realizării prevederilor prezentului acord și a problemelor legate de aplicarea acestuia, Guvernul României desemnează Ministerul Comerțului, iar Guvernul Republicii Islamice Pakistan desemnează Ministerul Comerțului din țara sa. Fiecare parte contractanta are dreptul să desemneze, în scris, în oricare moment, orice altă instituție corespunzătoare, organizație sau minister, în locul celei desemnate conform paragrafului precedent, notificând acest fapt celeilalte părți contractante. Articolul 21
ACORD din 10 iulie 1995 comercial şi de cooperare economică, industriala şi tehnica între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146131_a_147460]
-
8 mai 1984, de către guvernele celor două țări, isi încetează valabilitatea. Încheiat la Islamabad la 10 iulie 1995, în două exemplare originale, în limba engleză, care va fi textul autentic. Pentru Guvernul României, Petru Crișan, ministrul comerțului Pentru Guvernul Republicii Islamice Pakistan, Sardar Aseff Ahmed Ali, ministrul afacerilor externe ------------
ACORD din 10 iulie 1995 comercial şi de cooperare economică, industriala şi tehnica între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146131_a_147460]
-
Articolul 1 Obiectul prezentului acord este de a defini condițiile generale și principiile de bază care vor servi drept cadru în care va trebui să se dezvolte cooperarea în domeniul pescuitului între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Islamice Mauritania. Articolul 2 Oriunde vor fi folosiți în cuprinsul acestui acord, termenii sau expresiile de mai jos vor avea următoarele înțelesuri: - părțile desemnează guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Islamice Mauritania; - resursele vii ale mării desemnează toate speciile de
ACORD din 21 ianuarie 1982 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Isalmice Mauritania privind cooperarea în domeniul pescuitului marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146249_a_147578]
-
pescuitului între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Islamice Mauritania. Articolul 2 Oriunde vor fi folosiți în cuprinsul acestui acord, termenii sau expresiile de mai jos vor avea următoarele înțelesuri: - părțile desemnează guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Islamice Mauritania; - resursele vii ale mării desemnează toate speciile de pește, crustacee, cefalopode care trăiesc în permanență sau se deplasează sezonier în interiorul apelor aflate sub jurisdicție mauritana; - acord desemnează prezentul acord. Articolul 3 Părțile își exprimă voința de a dezvolta cooperarea
ACORD din 21 ianuarie 1982 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Isalmice Mauritania privind cooperarea în domeniul pescuitului marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146249_a_147578]
-
vor accepta, drept document de călătorie și de identitate pentru membrii de echipaj, carnetul de marinar. Aceste nave și echipajele lor vor trebui să se conformeze cu scrupulozitate reglementării mauritaniene privind pescuitul. Articolul 8 Republică Socialistă România va acorda Republicii Islamice Mauritania asistență tehnică în domeniul pescuitului și va contribui la pregătirea cadrelor mauritaniene în România. În acest scop, anual și pe baza înțelegerii părților, vor fi rezervate locuri și burse pentru studenți și stagiari mauritanieni. Articolul 9 Orice diferend privind
ACORD din 21 ianuarie 1982 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Isalmice Mauritania privind cooperarea în domeniul pescuitului marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146249_a_147578]
-
acord. Articolul 13 Prezentul acord va fi supus ratificării conform legislației naționale a fiecărei părți și va intra în vigoare la data schimbului instrumentelor de ratificare. Prezentul acord înlocuiește și anulează Acordul dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Islamice Mauritania referitor la cooperarea în domeniul pescuitului oceanic, încheiat la București la 25 iunie 1974. Încheiat la Nouakchott, la 21 ianuarie 1982, în două exemplare originale în limba română și în limba franceză, ambele texte avînd aceeași valoare. ---------------
ACORD din 21 ianuarie 1982 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Isalmice Mauritania privind cooperarea în domeniul pescuitului marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146249_a_147578]
-
Articolul UNIC Se aprobă Acordul dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind colaborarea în domeniul postelor și telecomunicațiilor, semnat la Rawalpindi la 9 mai 1984. CONSILIUL DE MINIȘTRI AL REPUBLICII SOCIALISTE ROMÂNIA PRIMUL-MINISTRU, CONSTANTIN DASCALESCU ACORD 09/05/1984
HOTĂRÂRE nr. 2 din 7 ianuarie 1985 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind colaborarea în domeniul postelor şi telecomunicatiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147195_a_148524]
-
Articolul 1 Între Republică Socialistă România și Republică Islamică Pakistan traficul poștal se efectuează conform prevederilor Constituției Uniunii Poștale Universale, Convenției poștale universale, aranjamentelor și regulamentelor lor de executare în vigoare, semnate de cele două părți contractante, precum și conform prevederilor din prezentul acord. Legăturile de telecomunicații se vor efectua
ACORD din 9 mai 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind colaborarea în domeniul postelor şi telecomunicatiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147196_a_148525]
-
acord metodele și măsurile care să conducă la simplificarea activității în desfășurarea traficului și a decontărilor, propunînd organelor lor competențe aprobarea unor tarife avantajoase pentru cele două părți. ÎI. Poștă Articolul 4 Legăturile poștale între Republică Socialistă România și Republică Islamică Pakistan vor fi folosite pentru transportul rapid și sigur al depeșelor poștale; în acest scop, fiecare administrație va crea cele mai bune condiții tehnice și de exploatare. Fiecare administrație va îndruma, într-o măsură cît mai mare posibilă, trimiterile poștale
ACORD din 9 mai 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind colaborarea în domeniul postelor şi telecomunicatiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147196_a_148525]
-
maritim pentru coletele poștale vor fi fixate de comun acord între cele două administrații, prin corespondență, avînd ca bază reglementările din Aranjamentul privind coletele poștale în vigoare. III. Telecomunicații Articolul 14 Legăturile de telecomunicații între Republică Socialistă România și Republică Islamică Pakistan vor fi folosite pentru transmiterea rapidă și sigură a comunicațiilor telefonice, telegrafice, telex, precum și pentru transmiterea programelor de radio și televiziune. În acest scop, fiecare administrație va crea cele mai bune condiții tehnice și de exploatare. Fiecare administrație va
ACORD din 9 mai 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind colaborarea în domeniul postelor şi telecomunicatiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147196_a_148525]
-
mai 1984, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și engleză, toate textele avînd aceeași valoare. În caz de diferențe, textul în limba engleză va fi folosit ca text de referință. Pentru Guvernul Pentru Guvernul Republicii Socialiste România Republicii Islamice Pakistan, Ion M. Nicolae Ghulam Ishaq Khan ------------
ACORD din 9 mai 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind colaborarea în domeniul postelor şi telecomunicatiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147196_a_148525]
-
ambasadorul României în Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord; - domnului Adrian Vierita, ambasadorul României în Republică Federală Germania; - domnului Gheorghe Iordan Bărbulescu, prim-colaborator la Ambasada României din Regatul Spaniei; - domnului Emil Ghitulescu, ambasadorul României în Republică Islamică Pakistan; - domnului Constantin Gârbea, ambasadorul României în Republică Georgia; - domnului Petre Catrinciuc, ambasadorul României în Republică Bosnia și Herțegovina; - domnului Vasile Soare, ambasadorul României în Republică Kazahstan; - domnului Alexandru Niculescu, ambasador, reprezentantul permanent al României la ONU; - domnului Victor Micula
DECRET nr. 983 din 29 noiembrie 2002 privind conferirea unor decoraţii naţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146355_a_147684]