15,723 matches
-
direct din indo-europeană un număr de cuvinte, de ex. tu care, ulterior, prin cucerirea romană a revenit; dacii l-au recunoscut ca fiind al lor tu, ce era în toate idiomurile indo-europene. Celor care exagerează negând total sau cvasitotal aportul latin le putem demonstra că dacii s-au străduit să învețe noua limbă, dar potrivit propriului fel de pronunție a cuvintelor: când au auzit rota ei l-au învățat ușor fiindcă aveau pe *rata ca în germană, baltică și indiană etc.
LIMBA DACO-GEŢILOR, CONTINUITATE MULTIMILENARĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1872 din 15 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/369869_a_371198]
-
sunt și multe puncte de convergență și de la ele trebuie să pornim. Despre limba dacilor s-a susținut că e total diferită de latină, care era cultivată, pe când daca era barbară, înapoiată. Fals. Sunt unii cercetători care afirmă că limba latină ar fi plecat de la noi și că ea ar fi revenit în totalitate neschimbată. Chiar dacă admitem că latina s-a desprins de indo-europeana comună cam acum 3000-3300 ani (mai precis de la Dunărea de Mijloc) e de presupus că ea a
LIMBA DACO-GEŢILOR, CONTINUITATE MULTIMILENARĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1872 din 15 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/369869_a_371198]
-
comună cam acum 3000-3300 ani (mai precis de la Dunărea de Mijloc) e de presupus că ea a suferit schimbări majore, deoarece în Pen. Italică a avut de înfruntat alte idiomuri care au schimbat-o în așa măsură încât la revenirea latinilor la începutul sec. II e.n. ea era deosebită de limba strămoșilor noștri daci; Totuși fondul comun indo-european rămăsese în cea mai mare măsură neatins. Aceste idei le-am expus pentru prima dată în SLAST, o revistă de mare prestanță culturală
LIMBA DACO-GEŢILOR, CONTINUITATE MULTIMILENARĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1872 din 15 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/369869_a_371198]
-
i s-a făcut o mare nedreptate: continentul descoperit a primit numele America după prenumele navigatorului florentin Amerigo Vespucci și abia o țară din America de Sud se numește Columbia. Iată că tocmai latinitatea răsăriteană, limba română, repară în parte injustiția față de latinul occidental descoperitor al Lumii Noi, prin asocierea numelui său cu denumirea plantei ce a revoluționat alimentația oamenilor din Europa. Prof. Ion Cârstoiu Referință Bibliografică: Etimologia cuvântului porumb / Ion Cârstoiu : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1616, Anul V, 04 iunie
ETIMOLOGIA CUVÂNTULUI PORUMB de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1616 din 04 iunie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369868_a_371197]
-
ediții: Cristea, Miron. Viața și opera lui Mihai Eminescu, sub îngrijirea și cu sprijinul prof. Ioan Olimpiu Luca (București, Editura Dacoromână TDC, 2010); Elie Miron Cristea. Luceafărul poeziei românești: Mihai Eminescu, ed. îngr. și pref. de Maria Roșca (București, Ginta latină, 1997). Aceasta îndrăzneață lucrare este prima Teză de doctorat în lume dedicată poetului național, primul studiu științific amplu - dincolo de minusurile de informare explicabile -despre viața și opera unui poet de geniu, necunoscut încă în străinătate, publicat mai întâi fragmentar în
CATINCA AGACHE ELIE MIRON CRISTEA ȘI PRIMA TEZĂ DE DOCTORAT EMINESCU de POMPILIU COMSA în ediţia nr. 1805 din 10 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369844_a_371173]
-
murit tânăr, în august 1713, izolat de către catolici, numai cu călugări iezuiți la căpătâi, pe patul de suferință, să nu cumva să renunțe la actul uniației de la 1698/1699. E înmormântat de preoți catolici, slujba fiind oficiată în maghiară și latină. Atanasie a murit mâhnit ducând cu el în mormânt porecla de Satanasie dată de mitropolitul Dositei al Ierusalismului. De nobilul Gavril Nagszegi nu se mai știe nimic din izvoarele istorice. Se pare că moare singur și trist peste câțiva ani
DRAMA ROMÂNILOR ORTODOCŞI DIN ALBA IULIA LA 1701. CAZUL TRAGIC AL NOBILULUI ROMÂN GAVRIL NAGSZEGI de IONUŢ ŢENE în ediţia nr. 1811 din 16 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369900_a_371229]
-
a lumii. Epoca de aur a literaturii siriene a durat chiar din secolul al patrulea până în secolul al șaptelea. A produs intradevar o eflorescenta de poezie religioasă, unica și cu nimic mai prejos decât literatura produsă de bisericile grecești și latine la timpul respectiv. Trăim într-o vreme când mulți oameni de bună credință se considera „spirituali” dar nu religioși. Nu este clar însă totdeauna despre care „spirit” este totuși vorba. Duhul lui Dumnezeu a fost în lume încă de la începutul
HARFA SFÂNTULUI DUH de MARIN MIHALACHE în ediţia nr. 1993 din 15 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370019_a_371348]
-
DACO-GEȚILOR, CONTINUITATE MULTIMILENARA, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1872 din 15 februarie 2016. Va trebui să admitem teza fondului comun indo-european formulată de noi în 1981-1983. Pentru alte limbi actuale se acceptă moștenirea din acest fond (rusă, engleză, latină, baltice) ca să citam numai câteva la întâmplare: „obșceindoevropeiskii plast slov russkogo iazyka“, (Mangu, Vascenco, Oița, LRLC, B., 1963, p. 45) „vocabularul latin era moștenit în bună parte, din i.e.“ (Al. Graur, Tendințe, p. 272), „common word stock“ (E. Iarovici, A
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
indo-european formulată de noi în 1981-1983. Pentru alte limbi actuale se acceptă moștenirea din acest fond (rusă, engleză, latină, baltice) ca să citam numai câteva la întâmplare: „obșceindoevropeiskii plast slov russkogo iazyka“, (Mangu, Vascenco, Oița, LRLC, B., 1963, p. 45) „vocabularul latin era moștenit în bună parte, din i.e.“ (Al. Graur, Tendințe, p. 272), „common word stock“ (E. Iarovici, A. History, p. 7), „Stratul cel mai vechi a fost moștenit de limbile baltice ca material structural primar din i.e. comună: mama, frate
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
indo-european. Sprijinindu-ne pe acele cuvinte care fără îndoială, provin din substrat, ... Citește mai mult Va trebui să admitem teza fondului comun indo-european formulată de noi în 1981-1983. Pentru alte limbi actuale se acceptă moștenirea din acest fond (rusă, engleză, latină, baltice) ca să citam numai câteva la întâmplare: „obșceindoevropeiskii plast slov russkogo iazyka“, (Mangu, Vascenco, Oița, LRLC, B., 1963, p. 45) „vocabularul latin era moștenit în bună parte, din i.e.“ (Al. Graur, Tendințe, p. 272), „common word stock“ (E. Iarovici, A
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
indo-european formulată de noi în 1981-1983. Pentru alte limbi actuale se acceptă moștenirea din acest fond (rusă, engleză, latină, baltice) ca să citam numai câteva la întâmplare: „obșceindoevropeiskii plast slov russkogo iazyka“, (Mangu, Vascenco, Oița, LRLC, B., 1963, p. 45) „vocabularul latin era moștenit în bună parte, din i.e.“ (Al. Graur, Tendințe, p. 272), „common word stock“ (E. Iarovici, A. History, p. 7), „Stratul cel mai vechi a fost moștenit de limbile baltice ca material structural primar din i.e. comună: mama, frate
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
v: welsh afal și în cornică. Irlandezul ull se explică prin dispariția lui p inițial, fenomen arhicunoscut. În limbile turcice și mongole găsim: alma, ulma, alim, olma și se crede că reprezintă skr. alma „acru“; în erzya și livoniană umăr. Latină și greacă aveau mal- respectiv mel- ce par apropiate de numele astrului diurn ... Citește mai mult Fructul acesta e în relație cu .... Soarele după formă aproximativ rotundă a mărului și, în plus, după culoarea roșie ori galbenă. Cel mai bine
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
v: welsh afal și în cornică. Irlandezul ull se explică prin dispariția lui p inițial, fenomen arhicunoscut. În limbile turcice și mongole găsim: alma, ulma, alim, olma și se crede că reprezintă skr. alma „acru“; în erzya și livoniană umăr. Latină și greacă aveau mal- respectiv mel- ce par apropiate de numele astrului diurn ... XIX. ETIMOLOGIA CUVÂNTULUI PORUMB, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1616 din 04 iunie 2015. Plantă cerealiera porumb, se știe, nu este originară din Europa, ea
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
multe neajunsduri, impilări enumerate până acum , poeta Liuba Sârbu cade sub incidența pesimismului general și etern , al trecerii în neființă fără a se fi reușit să realizăm ceeace am dorit. dar transpare și gândul că nimeni nu scapă, cum zice latinul, ,,nemini parcetur” nimeni nu este cruțat de acest sfîrșit- deznodământ, eu înțelegănd ,, nu numai cel asuprit dar și asupritorul, și ar fi bine ca asupritorul să înțeleagă acest mesj al zădărniciei... Dau citire poeziei ,, Azi spre mîine”. Încet, poeta își
,,AZI SPRE MÂINE” de MELANIA RUSU CARAGIOIU în ediţia nr. 2286 din 04 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/370540_a_371869]
-
care ies copiii străzii, iar mamele rămân cu-n of... Românii mei de prima vârstă, băieți Creștini, Creștine fete, Aveți răbdare 10 zile, și-l vom serba pe Dragobete ! Biserica recunoaște 2 Sfinți cu nume Valentin (La frații de gintă latină), ce merită să îi Cinstim : 1).Sf.Sfințit Valentin de la Roma. Valentin, Preot la Roma, bun și zelos Predicator Îi convertea pe cei păgâni, la turma Blândului Păstor ! Claudiu Gotul, Împăratul (amic ce l-a apreciat !) Aflând că-i Slujitor
VALENTINE S DAY??? de PAULIAN BUICESCU în ediţia nr. 1869 din 12 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/369347_a_370676]
-
românesc. Privire istorică (1976). Data primirii în Uniunea Scriitorilor: 1990 (Filiala Timișoara). Colaborări la reviste (colaborări multimedia): „Scrisul bănățean”, „Orizont”,„Familia”,„Contemporanul”, „Limbă și literatură”, „Limba română”, „Caiet de semiotică”, „Studii și cercetări lingvistice”,„Paralela 45” (Timișoara), „Meridianul Timișoara”, „Orient latin”, „Reflex”, „Caligraf”, „Rostirea românească”, „Banat”, „Anotimpuri literare”, „Timpul” etc. Colaborări la Radio Timișoara, Radio Reșița, la TV Analog Timișoara, TVR Timișoara, TVR - București. Colaborări la volume colective: Studii de limbă și stil, Coordonare științifică G. I.Tohăneanu și Sergiu Drincu
IN MEMORIAM OLIMPIA-OCTAVIA BERCA de CONFLUENŢE LITERARE în ediţia nr. 1490 din 29 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369407_a_370736]
-
Berca s-a mutat la Cele veșnice, la Cele ce sunt. 12. Colaborări la reviste (colaborări multimedia): „Scrisul bănățean”, „Orizont”,„Familia”,„Contemporanul”, „Limbă și literatură”, „Limba română”, „Caiet de semiotică”, „Studii și cercetări lingvistice”,„Paralela 45” (Timișoara), „Meridianul Timișoara”, „Orient latin”, „Reflex”, „Caligraf”, „Rostirea românească”, „Banat”, „Anotimpuri literare”, „Timpul”, „Boletín del Taller de Traducción Literaria de la Universidad de La Laguna”, Tenerife, Spania etc. Colaborări la Radio - Timișoara, Radio - Reșița, la TV Analog - Timișoara, TVR - Timișoara, TVR - București. 13. Colaborări la volume colective
OLIMPIA BERCA, BIO-BIBLIOGRAFIE de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 1490 din 29 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369405_a_370734]
-
euro anual. Dar mai fă și altceva nu numai asta! Mai fă de exemplu și curățenie!” Așadar, cutreierând toate vârstele și stările lor sufletești, determinate și de condițiile social-politice acutuale, autoarea se confruntă și cu soarta bătrânilor, exlamând, cu poetul latin Vergiliu Fortunate senex (Fericit bătrân), dar tot în latină și cu Vae Săli (Vai de el singur). Cu simțul umorului, ajunge și la constatarea Cât trăiești bârfești, o mică antologie în materie. Despre românele sale, altădată! Dar despre ele, s-
PROFIL DE SCRIITOR SAU „TAINELE MĂRII NU SE CUNOSC DE PE MAL” de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 1919 din 02 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/369299_a_370628]
-
în format clasic, pe patru file mari, respectiv 8 pagini. Pe lângă promovarea literaturii și artei, săptămânalul este o veritabilă tribună a redeșteptării naționale, a restabilirii adevărului istoric în Basarabia. În perioada de vârf a marilor revendicări naționale (revenirea la grafia latină, la limba română, ca limbă oficială...), publicația a apărut chiar și în 260 de mii de exemplare, într-un singur tiraj (cel mai mare din Europa, pentru o revistă literară, cf. Le Figaro). Revista aniversează astăzi, joi, 60 de ani
AŞTEPT O JOIE VIITOARE (ACROSTIH ANIVERSAR) de GHEORGHE PÂRLEA în ediţia nr. 1371 din 02 octombrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/369475_a_370804]
-
o moșie în plin Bărăgan, în mijlocul căreia se afla un conac devenit reședință nobiliară cu tot dichisul: stindard (coup vert sur jaune), stemă heraldică și, mai presus de orice, o deviză demnă de „aristocratul conte de Karabey”, bineînțeles în limba latină: Cave, Ave, Tace („Ferește-te, Lucrează, Taci”), de care n-a avut parte prea multă vreme, murind după 12 ani, soția supraviețuindu-i încă nouă ani. Cu toate aceste fumuri aristocratice ale fiului său, sentimentele paterne ale lui Caragiale au
FIUL CELEBRU AL UNUI TATĂ CELEBRU de NICOLAE DINA în ediţia nr. 2263 din 12 martie 2017 [Corola-blog/BlogPost/369450_a_370779]
-
culturale, religioase, demografice, etc. Adică cele implicate profund în conducerea destinului unei societăți umane. Se impune și asupra termenului în sine, cel de rege, o anumită discuție, pentru a se putea observa că, deși dicționarele îi explică originea ca fiind latină (rex, regis, egal monarh, suveran, om cu puteri depline), cuvinte foarte apropiate fonetic, definesc această titulatură și în persană, dar și în indiană, ceea ce ar putea, de altfel firesc, să ducă la ideea unei origini mult mai îndepărtate în timp
MIHAI BATOG-BUJENIŢĂ de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 347 din 13 decembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/369418_a_370747]
-
piesele de rezistență incluse de artistul italian în playlist-ul concertului de la Cluj se numarăși:”Guarda Che Luna”, ”Insieme a te” sau melodia ” Luna (Only You)",care figurează pe coloana sonoră a serialului "Clona", adorată de spectatorii români. Cu pasiunea specific latină,interpretările lui Alessandro Safina vor rezona cu vibrația emoției și bucuriei din pragul sărbătorilor de iarnă, completate de momente muzicale inedite. Atmosfera adecvată a serii va fi întregită cu amintiri, scurte povestiri din viața artistului, pline de amuzament. Indiferent de
ŞTIRI EXCELENTE DESPRE CONCERTUL CELUI MAI POPULAR TENOR AL LUMII, ALESSANDRO SAFINA! de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 2131 din 31 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370706_a_372035]
-
altă calitate, net superioară (sic!), care va elimina posibilitatea rostirii rugăciunii în genunchi, în vederea măririi notelor de către profesorii cei mai sobri, chiar și în școlile de elită, cum ar fi, zic la întâmplare, Colegiul „Tudor Vianu” din capitală! Dispare materia „Latina”! Ei, nu-i mare brânză. Se studia doar la clasa a VIII-a. În plus, noi „ne tragem din romani”, „suntem sânge de Traian” (O, nu! Nu Băsescu, Doamne ferește!), deci cunoaștem din naștere latina și o vorbim curent, precum o
ŞTIRI CU TRIMITERE LA „DIVIDE ET IMPERA” de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 1879 din 22 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370700_a_372029]
-
noi „ne tragem din romani”, „suntem sânge de Traian” (O, nu! Nu Băsescu, Doamne ferește!), deci cunoaștem din naștere latina și o vorbim curent, precum o vorbesc și italienii, azi, la Roma! Nu vă faceți probleme, mame și bunici! În locul limbii latine, veți vedea, apar discipline noi, „care înlocuiesc Cultura civica: Educație pentru drepturile copilului (clasa a V-a), Educație interculturală (clasa a VI-a), Educație pentru cetățenie democratică (clasa a VII-a) și Educație economică (clasa a VIII-a). TIC (Tehnologia
ŞTIRI CU TRIMITERE LA „DIVIDE ET IMPERA” de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 1879 din 22 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370700_a_372029]
-
ce dețin clădiri medievale, încărcate de istoria a sutelor de ani de existență. Belgia este relativ o țară mică, comparativ cu România, insă deținătoarea unor obiective turistice deosebit de valoroase și frumoase. După aceasta calatorie, poți spune cu mândrie conform dictonului latin, Veni vidi vici! Referință Bibliografica: FESTIVALUL FLORILOR - NOTE DE CĂLĂTORIE ÎN BELGIA / Stan Virgil : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2300, Anul VII, 18 aprilie 2017. Drepturi de Autor: Copyright © 2017 Stan Virgil : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială
NOTE DE CALATORIE IN BELGIA de STAN VIRGIL în ediţia nr. 2300 din 18 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/370761_a_372090]