12,142 matches
-
not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/ Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time). FR: Dangereux pour leș abeilles./ Pour protéger leș abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison./ Ne pas utiliser en présence d'abeilles./ Retirer ou couvrir leș ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement./ Ne pas appliquer lorsque
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/ Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time). FR: Dangereux pour leș abeilles./ Pour protéger leș abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison./ Ne pas utiliser en présence d'abeilles./ Retirer ou couvrir leș ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement./ Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time). FR: Dangereux pour leș abeilles./ Pour protéger leș abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison./ Ne pas utiliser en présence d'abeilles./ Retirer ou couvrir leș ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement./ Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur șont présentes./ Enlever leș adventices avânt leur floraison./ Ne pas appliquer avânt (indiquer la date). IT: Pericoloso per le api./ Per proteggere
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison./ Ne pas utiliser en présence d'abeilles./ Retirer ou couvrir leș ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement./ Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur șont présentes./ Enlever leș adventices avânt leur floraison./ Ne pas appliquer avânt (indiquer la date). IT: Pericoloso per le api./ Per proteggere le api e altri insetti impollinatori non applicare alle colture al momento della fioritura./ Non utilizzare quando le api sono în attività
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
durch Nagetiere nicht möglich ist. EL: EN: The baits must be securely deposited în a way șo aș to minimise the risk of consumption by other animals. Secure bait blocks șo that they cannot be dragged away by rodents. FR: Leș appâts doivent être disposés de manière à minimiser le risque d'ingestion par d'autres animaux. Sécuriser leș appâts afin qu'ils ne puissent pas être emmenés par leș rongeurs. IT: Le esche devono essere disposte în modo da minimizzare
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
to minimise the risk of consumption by other animals. Secure bait blocks șo that they cannot be dragged away by rodents. FR: Leș appâts doivent être disposés de manière à minimiser le risque d'ingestion par d'autres animaux. Sécuriser leș appâts afin qu'ils ne puissent pas être emmenés par leș rongeurs. IT: Le esche devono essere disposte în modo da minimizzare îl rischio di ingerimento da parte di altri animali. Fissare le esche în modo che non possano essere
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
blocks șo that they cannot be dragged away by rodents. FR: Leș appâts doivent être disposés de manière à minimiser le risque d'ingestion par d'autres animaux. Sécuriser leș appâts afin qu'ils ne puissent pas être emmenés par leș rongeurs. IT: Le esche devono essere disposte în modo da minimizzare îl rischio di ingerimento da parte di altri animali. Fissare le esche în modo che non possano essere trascinate via dai roditori. NL: De lokmiddelen moeten zo worden geplaatst
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
Tote Nager während der Einsatzperiode täglich entfernen. Nicht în Müllbehältern oder auf Müllkippen entsorgen. EL: EN: Dead rodents must be removed from the treatment area each day during treatment. Do not place în refuse bins or on rubbish tips. FR: Leș rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la période du traitement. Ne pas leș jeter dans leș poubelles ni leș décharges. IT: I roditori morți devono essere rimossi quotidianamente dalla zona del trattamento per tutta
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
be removed from the treatment area each day during treatment. Do not place în refuse bins or on rubbish tips. FR: Leș rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la période du traitement. Ne pas leș jeter dans leș poubelles ni leș décharges. IT: I roditori morți devono essere rimossi quotidianamente dalla zona del trattamento per tutta la durata dello stesso e non devono essere gettati nei rifiuti o nelle discariche. NL: Tijdens de verdelgingsperiode moeten
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
the treatment area each day during treatment. Do not place în refuse bins or on rubbish tips. FR: Leș rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la période du traitement. Ne pas leș jeter dans leș poubelles ni leș décharges. IT: I roditori morți devono essere rimossi quotidianamente dalla zona del trattamento per tutta la durata dello stesso e non devono essere gettati nei rifiuti o nelle discariche. NL: Tijdens de verdelgingsperiode moeten de knaagdieren elke
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
each day during treatment. Do not place în refuse bins or on rubbish tips. FR: Leș rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la période du traitement. Ne pas leș jeter dans leș poubelles ni leș décharges. IT: I roditori morți devono essere rimossi quotidianamente dalla zona del trattamento per tutta la durata dello stesso e non devono essere gettati nei rifiuti o nelle discariche. NL: Tijdens de verdelgingsperiode moeten de knaagdieren elke dag uit de
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
se înlocuiește cu cuvântul "conducive"; Sintagma "done at Bucharest on the 17 April 1996" din articolul XVIII (6) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "done at Bucharest on 17 April 1996". În textul în limba franceză: Sintagma "ainsi que leș espaces marins" din primul articol (m) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "ainsi que des espaces marins"; Sintagma "îl est entendu que, leș personnes" din articolul IV (a)(i) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "îl est entendu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
sintagma "done at Bucharest on 17 April 1996". În textul în limba franceză: Sintagma "ainsi que leș espaces marins" din primul articol (m) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "ainsi que des espaces marins"; Sintagma "îl est entendu que, leș personnes" din articolul IV (a)(i) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "îl est entendu que leș personnes"; Cuvântul "savoir- - faire" din articolul V (2) se elimină și se înlocuiește cu cuvântul "savoir-faire"; Sintagma "șes lois, reglements et politiques
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
marins" din primul articol (m) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "ainsi que des espaces marins"; Sintagma "îl est entendu que, leș personnes" din articolul IV (a)(i) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "îl est entendu que leș personnes"; Cuvântul "savoir- - faire" din articolul V (2) se elimină și se înlocuiește cu cuvântul "savoir-faire"; Sintagma "șes lois, reglements et politiques relatifs" din articolul V (5) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes lois, rrglements et politiques relatives
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
țel cas"; Cuvintele "quelle que" din articolul XIII (12) (a) (iii) se elimină și vor fi înlocuite de cuvântul "quelque"; Cuvintele "du Nord-ouest" din anexă A se elimină și vor fi înlocuite de cuvintele "du Nord-Ouest"; Frază care începe cu "Leș investissements ou leș recettes" și se termină cu "prompte, suffisante et reelle" din anexă B se elimină și se înlocuiește cu: "Une Pârtie contractante ne peut prendre des mesures de naționalisation ou d'expropriation ou toutes autres mesures d'effets
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
quelle que" din articolul XIII (12) (a) (iii) se elimină și vor fi înlocuite de cuvântul "quelque"; Cuvintele "du Nord-ouest" din anexă A se elimină și vor fi înlocuite de cuvintele "du Nord-Ouest"; Frază care începe cu "Leș investissements ou leș recettes" și se termină cu "prompte, suffisante et reelle" din anexă B se elimină și se înlocuiește cu: "Une Pârtie contractante ne peut prendre des mesures de naționalisation ou d'expropriation ou toutes autres mesures d'effets equivalents aux mesures
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
din anexă B se elimină și se înlocuiește cu: "Une Pârtie contractante ne peut prendre des mesures de naționalisation ou d'expropriation ou toutes autres mesures d'effets equivalents aux mesures de naționalisation ou d'expropriation (ci-apres designees "expropriation") contre leș investissements ou revenues d'investisseurs de l'autre Pârtie contractante etablis sur son territoire, si ce n'est pour une raison d'interet public et a condițion que cette expropriation soit conforme a l'application reguliere de la loi, qu'elle
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
n'est pour une raison d'interet public et a condițion que cette expropriation soit conforme a l'application reguliere de la loi, qu'elle soit appliquee d'une maniere non discriminatoire et moyennant une indemnite prompte, adequate et effective."; Sintagma "Leș Parties contractante" din anexă B se elimină și se înlocuiește cu sintagma "Leș Parties contractantes"; Sintagma "p.ex., une compagnie" din anexă C IV (1) (c) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "p.ex. une compagnie"; Sintagma "șes activites, et le
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
expropriation soit conforme a l'application reguliere de la loi, qu'elle soit appliquee d'une maniere non discriminatoire et moyennant une indemnite prompte, adequate et effective."; Sintagma "Leș Parties contractante" din anexă B se elimină și se înlocuiește cu sintagma "Leș Parties contractantes"; Sintagma "p.ex., une compagnie" din anexă C IV (1) (c) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "p.ex. une compagnie"; Sintagma "șes activites, et le nom" din anexă C IV (1) (c) se elimină și se înlocuiește cu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
se înlocuiește cu cuvântul "conducive"; Sintagma "done at Bucharest on the 17 April 1996" din articolul XVIII (6) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "done at Bucharest on 17 April 1996". În textul în limba franceză: Sintagma "ainsi que leș espaces marins" din primul articol (m) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "ainsi que des espaces marins"; Sintagma "îl est entendu que, leș personnes" din articolul IV (a)(i) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "îl est entendu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
sintagma "done at Bucharest on 17 April 1996". În textul în limba franceză: Sintagma "ainsi que leș espaces marins" din primul articol (m) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "ainsi que des espaces marins"; Sintagma "îl est entendu que, leș personnes" din articolul IV (a)(i) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "îl est entendu que leș personnes"; Cuvântul "savoir- - faire" din articolul V (2) se elimină și se înlocuiește cu cuvântul "savoir-faire"; Sintagma "șes lois, reglements et politiques
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
marins" din primul articol (m) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "ainsi que des espaces marins"; Sintagma "îl est entendu que, leș personnes" din articolul IV (a)(i) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "îl est entendu que leș personnes"; Cuvântul "savoir- - faire" din articolul V (2) se elimină și se înlocuiește cu cuvântul "savoir-faire"; Sintagma "șes lois, reglements et politiques relatifs" din articolul V (5) se elimină și se înlocuiește cu sintagma "șes lois, reglements et politiques relatives
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
țel cas"; Cuvintele "quelle que" din articolul XIII (12)(a)(iii) se elimină și vor fi înlocuite de cuvântul "quelque"; Cuvintele "du Nord-ouest" din anexă A se elimină și vor fi înlocuite de cuvintele "du Nord-Ouest"; Frază care începe cu "Leș investissements ou leș recettes" și se termină cu "prompte, suffisante et reelle" din anexă B se elimină și se înlocuiește cu: "Une Pârtie contractante ne peut prendre des mesures de naționalisation ou d'expropriation ou toutes autres mesures d'effets
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
quelle que" din articolul XIII (12)(a)(iii) se elimină și vor fi înlocuite de cuvântul "quelque"; Cuvintele "du Nord-ouest" din anexă A se elimină și vor fi înlocuite de cuvintele "du Nord-Ouest"; Frază care începe cu "Leș investissements ou leș recettes" și se termină cu "prompte, suffisante et reelle" din anexă B se elimină și se înlocuiește cu: "Une Pârtie contractante ne peut prendre des mesures de naționalisation ou d'expropriation ou toutes autres mesures d'effets equivalents aux mesures
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]
-
din anexă B se elimină și se înlocuiește cu: "Une Pârtie contractante ne peut prendre des mesures de naționalisation ou d'expropriation ou toutes autres mesures d'effets equivalents aux mesures de naționalisation ou d'expropriation (ci-apres designees "expropriation") contre leș investissements ou revenues d'investisseurs de l'autre Pârtie contractante etablis sur son territoire, si ce n'est pour une raison d'interet public et a condițion que cette expropriation soit conforme a l'application reguliere de la loi, qu'elle
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233574_a_234903]