3,457 matches
-
nu se specifică altfel în paragrafele precedente ale prezentului articol, care prevalează, se aplică Regulile generale ale conferințelor, adunărilor și ședințelor Uniunii. Articolul 58 Intrarea în vigoare și aspecte aferente MOD 238 1 Prezenta constituție și Convenția, adoptate de Conferința plenipotențiara adiționala (Geneva, 1992), intră în vigoare la data de 1 iulie 1994 între statele membre care și-au depus instrumentul de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare înainte de această dată. Partea A II-A Data intrării în vigoare Amendamentele cuprinse în
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Constituţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipotenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipotenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196409_a_197738]
-
2004 între statele membre care erau părți semnatare ale Constituției și Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992) la momentul respectiv și își depuseseră instrumentul de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la prezentul instrument de amendare înainte de această dată. Drept care plenipotențiarii respectivi au semnat originalul prezentului instrument de amendare a Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferința plenipotențiara (Kyoto, 1994) și de Conferința plenipotențiara (Minneapolis, 1998). Adoptate la Marrakesh la 18 octombrie 2002. Pentru Republică Albania Pirro Xhixho
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Constituţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipotenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipotenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196409_a_197738]
-
respectiv și își depuseseră instrumentul de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la prezentul instrument de amendare înainte de această dată. Drept care plenipotențiarii respectivi au semnat originalul prezentului instrument de amendare a Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferința plenipotențiara (Kyoto, 1994) și de Conferința plenipotențiara (Minneapolis, 1998). Adoptate la Marrakesh la 18 octombrie 2002. Pentru Republică Albania Pirro Xhixho Pentru Republică Algeriana Democratică și Populară Ahmed Hamoui Hamdane Belhadad Pentru Republică Federală Germania Ernst Mannherz Ulrich Mohr Eberhard George
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Constituţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipotenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipotenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196409_a_197738]
-
ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la prezentul instrument de amendare înainte de această dată. Drept care plenipotențiarii respectivi au semnat originalul prezentului instrument de amendare a Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferința plenipotențiara (Kyoto, 1994) și de Conferința plenipotențiara (Minneapolis, 1998). Adoptate la Marrakesh la 18 octombrie 2002. Pentru Republică Albania Pirro Xhixho Pentru Republică Algeriana Democratică și Populară Ahmed Hamoui Hamdane Belhadad Pentru Republică Federală Germania Ernst Mannherz Ulrich Mohr Eberhard George Pentru Regatul Arabiei Saudite Mohammed Jamil
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Constituţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipotenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipotenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196409_a_197738]
-
Partea I Preambul În virtutea și pentru implementarea prevederilor relevante ale Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferința plenipotențiară (Kyoto, 1994) și de Conferința plenipotențiară (Minneapolis, 1998), în special prevederile din art. 42 al acesteia, Conferința plenipotențiară a Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Marrakesh, 2002) a adoptat următoarele amendamente la numita Convenție: Capitolul I Funcționarea Uniunii Secțiunea 1 Articolul 2
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
Partea I Preambul În virtutea și pentru implementarea prevederilor relevante ale Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferința plenipotențiară (Kyoto, 1994) și de Conferința plenipotențiară (Minneapolis, 1998), în special prevederile din art. 42 al acesteia, Conferința plenipotențiară a Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Marrakesh, 2002) a adoptat următoarele amendamente la numita Convenție: Capitolul I Funcționarea Uniunii Secțiunea 1 Articolul 2 Alegerile și aspecte legate de acestea
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
Partea I Preambul În virtutea și pentru implementarea prevederilor relevante ale Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferința plenipotențiară (Kyoto, 1994) și de Conferința plenipotențiară (Minneapolis, 1998), în special prevederile din art. 42 al acesteia, Conferința plenipotențiară a Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Marrakesh, 2002) a adoptat următoarele amendamente la numita Convenție: Capitolul I Funcționarea Uniunii Secțiunea 1 Articolul 2 Alegerile și aspecte legate de acestea Consiliul (MOD) 11 a) când un stat membru al Consiliului nu are
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
Alegerile și aspecte legate de acestea Consiliul (MOD) 11 a) când un stat membru al Consiliului nu are un reprezentant prezent la două ședințe ordinare consecutive; ... Membrii Comitetului pentru Regulamentul radio (MOD) 21 2 Dacă în intervalul dintre două conferințe plenipotențiare demisionează un membru al Comitetului sau nu se mai află în postura de a-și îndeplini obligațiile, secretarul general, consultându-se cu directorul Biroului de radiocomunicație, invită statele membre ale regiunii în cauză să propună candidați pentru alegerea unui înlocuitor
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
ale regiunii în cauză să propună candidați pentru alegerea unui înlocuitor la următoarea ședință a Consiliului. Dacă însă locul vacant apare la mai mult de 90 de zile înaintea unei ședințe a Consiliului sau după ședința Consiliului precedând următoarea Conferință plenipotențiară, statul membru în cauză desemnează cât mai curând posibil și nu în mai târziu de 90 de zile un alt reprezentant național drept înlocuitor care va rămâne în funcție până aceasta este preluată de noul membru ales de Consiliu sau
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
și nu în mai târziu de 90 de zile un alt reprezentant național drept înlocuitor care va rămâne în funcție până aceasta este preluată de noul membru ales de Consiliu sau până când noii membri ai Comitetului ales de următoarea Conferință plenipotențiară își preiau atribuțiile în conformitate cu procedura. Înlocuitorul poate participa la alegerile Consiliului sau Conferinței plenipotențiare, în conformitate cu procedura. MOD 22 3 Un membru al Comitetului pentru Regulamentul radio este considerat a nu mai fi în postura de a-și îndeplini atribuțiile după
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
înlocuitor care va rămâne în funcție până aceasta este preluată de noul membru ales de Consiliu sau până când noii membri ai Comitetului ales de următoarea Conferință plenipotențiară își preiau atribuțiile în conformitate cu procedura. Înlocuitorul poate participa la alegerile Consiliului sau Conferinței plenipotențiare, în conformitate cu procedura. MOD 22 3 Un membru al Comitetului pentru Regulamentul radio este considerat a nu mai fi în postura de a-și îndeplini atribuțiile după 3 absențe consecutive de la ședințele Comitetului. Secretarul general declară un loc vacant în Comitet
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
observatori la ședințele Consiliului, comitetelor și grupurilor de lucru ale acestuia, în condițiile stabilite de Consiliu, inclusiv condițiile legate de numărul acestor observatori și procedurile folosite pentru a-i numi. ADD 61A 10bis Respectând permanent limitele financiare adoptate de Conferința plenipotențiară, Consiliul poate, dacă este necesar, să revizuiască și să actualizeze planul strategic care formează baza planurilor operaționale corespunzătoare și informează în consecință statele membre și membrii de sector. ADD* 61B 10ter Consiliul adoptă propriile Reguli de procedură. ADD 62A 1
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
adoptă propriile Reguli de procedură. ADD 62A 1) primește și revizuiește datele specifice pentru planificarea strategică, puse la dispoziție de secretarul general după cum se specifică la nr. 74A din Constituție, și, în penultima ședință ordinară a Consiliului înainte de următoarea Conferință plenipotențiară, inițiază pregătirea unui proiect de plan strategic bazat pe contribuțiile statelor membre, membrilor de sector și grupurilor consultate de sector și redactează un nou plan strategic coerent cu cel puțin 4 luni înainte de respectiva Conferință plenipotențiară; ADD 62B 2) stabilește
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
Consiliului înainte de următoarea Conferință plenipotențiară, inițiază pregătirea unui proiect de plan strategic bazat pe contribuțiile statelor membre, membrilor de sector și grupurilor consultate de sector și redactează un nou plan strategic coerent cu cel puțin 4 luni înainte de respectiva Conferință plenipotențiară; ADD 62B 2) stabilește un calendar pentru dezvoltarea planurilor strategic și financiar ale Uniunii și a planurilor operaționale pentru fiecare sector și pentru Secretariatul general, în așa fel încât să permită dezvoltarea de legături adecvate între planuri; MOD 73 PP-98
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
bugetul Uniunii pe 2 ani și face prognoza bugetară (inclusiv raportul de operare financiară pregătit de secretarul general conform nr. 101 din prezenta convenție) pentru o perioadă de 2 ani urmând o perioadă dată de buget, respectându-se deciziile Conferinței plenipotențiare în legătură cu nr. 50 din Constituție și limitele financiare stabilite de Conferința plenipotențiară în conformitate cu art. 51 din Constituție; asigură economia cea mai strictă posibil, dar ținând seamă de obligația Uniunii de a avea rezultate satisfăcătoare cât mai repede. Astfel, Consiliul ia
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
operare financiară pregătit de secretarul general conform nr. 101 din prezenta convenție) pentru o perioadă de 2 ani urmând o perioadă dată de buget, respectându-se deciziile Conferinței plenipotențiare în legătură cu nr. 50 din Constituție și limitele financiare stabilite de Conferința plenipotențiară în conformitate cu art. 51 din Constituție; asigură economia cea mai strictă posibil, dar ținând seamă de obligația Uniunii de a avea rezultate satisfăcătoare cât mai repede. Astfel, Consiliul ia în considerare prioritățile stabilite de Conferința plenipotențiară menționate în planul strategic al
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
limitele financiare stabilite de Conferința plenipotențiară în conformitate cu art. 51 din Constituție; asigură economia cea mai strictă posibil, dar ținând seamă de obligația Uniunii de a avea rezultate satisfăcătoare cât mai repede. Astfel, Consiliul ia în considerare prioritățile stabilite de Conferința plenipotențiară menționate în planul strategic al Uniunii, opiniile Comitetului coordonator conținute în raportul secretarului general menționat la nr. 86 în prezenta convenție și raportul de operare financiară menționat la nr. 101 al prezentei convenții; MOD 79 PP-98 13) face orice demersuri
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
un plan operațional de activități pe 4 ani care să fie desfășurate de personalul Secretariatului general în conformitate cu planul strategic pe anul respectiv și pe următoarea perioadă de 3 ani, incluzând implicațiile financiare, luând în considerare planul financiar aprobat de Conferința plenipotențiară; acest plan operațional pe 4 ani este revizuit de grupurile consultative ale celor 3 sectoare și revizuit și aprobat anual de către Consiliu; Secțiunea a 4-a Articolul 6 Comitetul coordonator (MOD) 111 4 Se redactează un raport privind procedurile Comitetului
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
MOD 141 3 Membrii Comitetului participă, în calitate de consilieri, la conferințele de radiocomunicație. În acest caz, nu participă la aceste conferințe ca membri ai delegațiilor naționale. ADD 141A 3bis Doi membri ai Comitetului, desemnați de către Comitet, participă, în calitate de consilieri, la conferințele plenipotențiare și la adunările de radiocomunicație. În aceste cazuri, cei doi membri desemnați de către Comitet nu participă la aceste conferințe sau adunări ca membri ai delegațiilor naționale. ADD 142A 4bis Membrii Comitetului, în timpul exercitării atribuțiilor pentru Uniune, după cum se specifică în
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
de Grupul de consiliere pentru dezvoltare în telecomunicații în conformitate cu art. 17A al prezentei convenții și este revizuit și aprobat anual de către Consiliu. ... Capitolul II MOD PP-98 Prevederi specifice privind conferințele și adunările Articolul 23 MOD SUP* 255-266 Admiterea la conferințele plenipotențiare (MOD) 267 1 La conferințele plenipotențiare sunt admiși următorii: ADD 268A b) oficialii aleși, în calitate de consilieri; ... ADD 268B c) Comitetul pentru Regulamentul radio, în conformitate cu nr. 141A al prezentei convenții, în calitate de consultant; ... MOD 269 PP-94 d) observatori ai următoarelor organizații, agenții
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
în telecomunicații în conformitate cu art. 17A al prezentei convenții și este revizuit și aprobat anual de către Consiliu. ... Capitolul II MOD PP-98 Prevederi specifice privind conferințele și adunările Articolul 23 MOD SUP* 255-266 Admiterea la conferințele plenipotențiare (MOD) 267 1 La conferințele plenipotențiare sunt admiși următorii: ADD 268A b) oficialii aleși, în calitate de consilieri; ... ADD 268B c) Comitetul pentru Regulamentul radio, în conformitate cu nr. 141A al prezentei convenții, în calitate de consultant; ... MOD 269 PP-94 d) observatori ai următoarelor organizații, agenții și entități: ... ADD* 269A i) Națiunile
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
dreptul de vot al statului membru în cauză. Capitolul III Reguli de procedură Articolul 32 MOD Reguli generale ale conferințelor, adunărilor și ședințelor Uniunii MOD 339A PP-98 1 Regulile generale ale conferințelor, adunărilor și ședințelor Uniunii sunt adoptate de către Conferința plenipotențiară. Prevederile care reglementează procedura pentru amendarea acestor reguli și intrarea în vigoare a amendamentelor sunt menționate în aceste reguli. MOD 340 PP-98 2 Regulile generale ale conferințelor, adunărilor și ședințelor Uniunii se aplică fără a prejudicia prevederile privind procedura de
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
1) Organizațiile menționate la nr. 269A-269E ale prezentei convenții și alte organizații cu caracter internațional (cu excepția celor care au fost scutite de către Consiliu, pe bază de reciprocitate) și membrii de sector care participă, în conformitate cu prevederile prezentei convenții, la o conferință plenipotențiară, la o conferință, adunare sau ședință a unui sector al Uniunii sau la o conferință mondială de telecomunicații internaționale participă la plata costurilor conferințelor, adunărilor și ședințelor la care iau parte, pe baza cheltuielilor acestor conferințe și ședințe și în conformitate cu
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
între statele membre care sunt la acest moment părți la Constituție și la Convenția Uniunii Internaționale de Telecomunicații (Geneva, 1992) și care au depus înainte de acea dată instrumentul de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la prezentul instrument de amendare. Drept care plenipotențiarii respectivi au semnat originalul prezentului instrument de amendare a Convenției Uniunii Internaționale de Telecomunicații (Geneva, 1992), amendată de Conferința plenipotențiară (Kyoto, 1994) și de Conferința plenipotențiară (Minneapolis, 1998). Adoptate la Marrakesh la 18 octombrie 2002. ----
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]
-
și care au depus înainte de acea dată instrumentul de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la prezentul instrument de amendare. Drept care plenipotențiarii respectivi au semnat originalul prezentului instrument de amendare a Convenției Uniunii Internaționale de Telecomunicații (Geneva, 1992), amendată de Conferința plenipotențiară (Kyoto, 1994) și de Conferința plenipotențiară (Minneapolis, 1998). Adoptate la Marrakesh la 18 octombrie 2002. ----
INSTRUMENT PENTRU AMENDARE din 18 octombrie 2002 a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994) şi de Conferinţa plenipontenţiară (Minneapolis, 1998) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipontenţiară (Marrakesh, 2002)]. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196410_a_197739]