21,363 matches
-
bazat pe notele episcopului Lambert de Arras, care a fost prezent la conciliu, indică faptul că Urban a oferit iertarea tuturor penitențelor din cauza păcatelor, ceea ce ulterior avea să fie cunoscut sub numele de indulgență. Robert arată că Urban a pus accent pe recucerirea Țării Sfinte mai mult decât pe ajutorul dat grecilor; deceniile care au trecut între timp și evenimentele Primei Cruciade au schimbat în mod cert accentul. Conform lui Robert, Urban a enumerat câteva mari jigniri aduse de musulmani creștinilor
Conciliul de la Clermont () [Corola-website/Science/324309_a_325638]
-
să fie cunoscut sub numele de indulgență. Robert arată că Urban a pus accent pe recucerirea Țării Sfinte mai mult decât pe ajutorul dat grecilor; deceniile care au trecut între timp și evenimentele Primei Cruciade au schimbat în mod cert accentul. Conform lui Robert, Urban a enumerat câteva mari jigniri aduse de musulmani creștinilor: "I-au circumcis pe creștini, iar sângele circumciziei l-au vărsat pe altare sau în cristelnițe." și alte imagini inflamatorii extrase din hagiografie. Probabil cu viziunea în
Conciliul de la Clermont () [Corola-website/Science/324309_a_325638]
-
de slujirea lui Hristos în apărarea bisericilor Răsăritului ca pe o mamă. Baldrick afirmă că Urban, acolo pe loc, l-a numit pe episcopul de Puy în fruntea cruciadei. Guibert, abatele de Nogent scrie și el că Urban a pus accent pe recucerirea Țării Sfinte mai mult decât pe ajutorul dat creștinilor de acolo. Acest accent, ca și în cazul lui Robert și Baldrick, poate fi datorat influenței relatării din Gesta Francorum privind recucerirea Ierusalimului. Cuvântarea lui Urban, în versiunea lui
Conciliul de la Clermont () [Corola-website/Science/324309_a_325638]
-
Urban, acolo pe loc, l-a numit pe episcopul de Puy în fruntea cruciadei. Guibert, abatele de Nogent scrie și el că Urban a pus accent pe recucerirea Țării Sfinte mai mult decât pe ajutorul dat creștinilor de acolo. Acest accent, ca și în cazul lui Robert și Baldrick, poate fi datorat influenței relatării din Gesta Francorum privind recucerirea Ierusalimului. Cuvântarea lui Urban, în versiunea lui Nogent, a pus accent pe sanctitatea Țăii Sfinte, care trebuie să fie în mâinile creștinilor
Conciliul de la Clermont () [Corola-website/Science/324309_a_325638]
-
Sfinte mai mult decât pe ajutorul dat creștinilor de acolo. Acest accent, ca și în cazul lui Robert și Baldrick, poate fi datorat influenței relatării din Gesta Francorum privind recucerirea Ierusalimului. Cuvântarea lui Urban, în versiunea lui Nogent, a pus accent pe sanctitatea Țăii Sfinte, care trebuie să fie în mâinile creștinilor pentru ca profețiile despre Sfârșitul Lumii să se poată împlini. În ultima zi a conciliului, s-a dat un apel general la cavalerii și nobilii Franței. Urban se pare că
Conciliul de la Clermont () [Corola-website/Science/324309_a_325638]
-
Raymond al IV-lea de Toulouse, exemplar pentru curaj și pietate, este pregătit deja să ridice armele. Urban însuși a petrecut câteva luni ținând predici despre cruciadă în Franța, în vreme ce legații papali răspândeau vestea în sudul Italiei, perioadă în care accentul a trecut de pe ajutorarea lui Alexius pe cucerirea Ierusalimului; populatia generală, auzind de Conciliu, probabil că a înțeles că acesta este de fapt scopul Cruciadei. Scrisoarea lui Urban, adresată credincioșilor care „așteaptă în Flandra” deplânge faptul că turcii, pe lângă pângărirea
Conciliul de la Clermont () [Corola-website/Science/324309_a_325638]
-
fi „prea barbari” și ar fi solicitat ca în următoarele filme să se aducă o serie de corecții în comportamentul și educația dacilor, care „vorbeau ca la plenare”. În lucrarea "„Istoria filmului românesc (1897-2000)”" (2000), criticul Călin Căliman aprecia că accentul a fost mutat în acest film de la luptele între daci și romani la dramele individuale. În urma sinuciderii lui Decebal, care și-a dat seama că războiul este pierdut, „simbolul invincibilității - al dârzeniei și eroismului împinse până la fanatism - este preluat de
Columna (film) () [Corola-website/Science/324282_a_325611]
-
îi determină pe majoritatea coloniștilor să-și facă bagajele și să revină acasă. Se declanșează un război nuclear global, care taie legăturile dintre Marte și Pământ. A treia parte (decembrie 2005 — octombrie 2026) prezintă perioada care urmează războiului și pune accent pe perspectiva transformării puținilor supraviețuitori umani de a deveni noii marțieni, permițându-i cărții să revină în punctul de plecare. Cartea a apărut în Marea Britanie cu titlul "The Silver Locusts" (1951) și cu un conținut ușor diferit. În unele ediții
Cronicile marțiene () [Corola-website/Science/324303_a_325632]
-
teme istorice, culturale sau literare (Primul proces al lui Kogălniceanu, Dimitrie Cantemir, Romanul lui Ștefan Zweig, ciclul Domnițele române etc.). În 1934 a devenit membru al Societății Scriitorilor Români. Ca memorialist de război, Gane se remarcă prin sinceritatea notațiilor și accentul patriotic. Prima lui carte câștigă în interes grație descrierii detaliate pe care „fostul holeric” o dedică tuturor etapelor bolii contractate pe câmpiile bulgare. Cu o pană mai nuanțată sunt consemnate impresiile de călătorie din întâmplarea cea mare (1927), unde scriitorul
Constantin Gane () [Corola-website/Science/326580_a_327909]
-
român și de frumusețea graiului, portului și sufletului lui". Virgiliu Ene este de părere că volumul "trăiește atât prin remarcabile pagini descriptive, cât și prin conturarea dimensiunii istorice a acestor locuri și a poporului român, în pagini care poartă uneori accente de odă", iar Constantin Ciopraga crede că autorul a scris cartea "înflăcărat de vibrant patriotism".
România pitorească () [Corola-website/Science/326607_a_327936]
-
fost nepoata lui Leopold al II-lea, ultimul Mare Duce de Toscana. Tot pe linie maternă era strănepoata regelui Ferdinand al II-lea al Celor Două Sicilii. Arhiducesa Renata a fost educată de profesori particulari; educația ei a avut un accent special pe limbi străine și a învățat germană, italiană, engleză și franceză iar din din 1895 și poloneză. Tatăl ei a urmat o carieră în marina austriacă și Renata a petrecut anii de formare în primul rând în Istria în
Arhiducesa Renata de Austria () [Corola-website/Science/326669_a_327998]
-
tetralogiei cu Piedone, Bud Spencer nu a mai fost dublat aici în limba italiană, vocea lui Piedone fiind și vocea actorului. Mulți spectatori din străinătate credeau că Bud Spencer și Terence Hill erau americani; ei erau de fapt italieni, iar accentul napoletan al lui Bud Spencer era destul de bine cunoscut printre cei din interior și a fost mult timp un motiv pentru care vocea lui profundă a fost de multe ori "dublată" de Glauco Onorato. Coloana sonoră este compusă de frații
Comisarul Piedone la Hong Kong () [Corola-website/Science/326666_a_327995]
-
care dobândesc stigmatele sunt în multe locuri descrise că . În timpul când primesc și experimenetază aceste stigmate sunt copleșite de trăiri și emoții spirituale. Nu este cunoscut nici un caz de stigmatizat menționat înainte de secolul XIII, cănd descrierea lui Iisus în punea accentul pe umanitatea să. În cartea sa "Hospitality and Pain," teologul creștin afirmă: „ Iubirea în Hristos... este credința atât de puternică și de adâncă încât duce la întruparea și contemplarea individuală a patimilor Lui”. Teza să este că stigmatele apar în urma
Stigmate () [Corola-website/Science/326686_a_328015]
-
de bandă alocate, și totodată pentru a permite managementul și un control total al rețelei interne. Serverele sunt create pe mai multe nivele de dotări fără să conteze tipul sau dimensiunea rețelei pe care o administrează. Totodată, s-a pus accent pe funcția de prioritizare a apelurilor VoIP, fiind luată în considerare pierderea care poate apărea datorită conexiunii la internet prin satelit, împreună cu o posibilă conexiune wireless, cât și din cauza latentei conexiunii de tip VoIP (Voice Over Internet Protocol). Lamit 2Pro
Lamit Company () [Corola-website/Science/326698_a_328027]
-
a fost utilizat, în mod obișnuit, pentru a face referire la limba chineză și caracterele scrise. După politicile laissez-faire ale împăraților Wen și Jing, ambițiosul împărat Wu a adus imperiul la apogeu. Pentru a-și consolida puterea, confucianismului, care pune accentul pe stabilitate și ordine într-o societate bine structurată, i-a fost dat patronajul exclusiv pentru a fi gândirea filosofică îndrumătoare și principiul moral al imperiului. Universități Imperiale au fost înființate pentru a susține studiul și dezvoltarea continuă, în timp ce alte
Istoria Chinei () [Corola-website/Science/326725_a_328054]
-
într-un mod independent provinciile lor. Ca răspuns la calamitățile din imperiu și amenințările imperialismului, a fost inițiată Mișcarea de Auto-Consolidare, ca o reformă instituțională în a doua jumătate a anilor 1800. Scopul a fost de a moderniza imperiul, cu accent principal de consolidare a armatei. Cu toate acestea, reforma a fost subminată de oficialii corupți, cinism și certurile din interiorul familiei imperiale. Ca urmare, „Flota Beiyang” a fost invinsă in Primul Război Sino-Japonez (1894-1895). Împăratul Guangxu și reformiștii au lansat
Istoria Chinei () [Corola-website/Science/326725_a_328054]
-
a se apăra. Personajul principal este înfățișat într-o lume cu preocupări frivole, precum cea a doamnelor care înființează societăți de binefacere și organizează festivități în loc să-i ajute în mod concret pe ostașii ce luptă pe front. Filmul nu pune accentul pe calitățile de luptătoare ale Ecaterinei Teodoroiu, prima femeie ofițer din Armata Română, ci pe dorința ei de a lupta pe front împotriva dușmanilor , pe devotamentul față de patria sa și pe iubirea de neam , pe condițiile concrete care au făcut
Ecaterina Teodoroiu (film din 1978) () [Corola-website/Science/326768_a_328097]
-
partid. CUP nu s-a preocupat la început de epurarea minorităților religioase din viața politică. 23 de creștini au intrat în rândurile CUP și au fost aleși în Parlament în alegerile generale. Această toleranță, ca și ideologia panturcică, care punea accent pe destiniul conducător ale musulmanilor din Asia Centrală, odată ce Imperiul Rus ar fi fost alungat de regiune. Trebuie amintit că doi lideri din acele vremuri, Enver Pașa și Ahmed Djemal, aveau să moară în luptele dintre musulmanii anticomuniști și autoritățile bolșevice
Comitetul Unității și Progresului () [Corola-website/Science/326804_a_328133]
-
turcism”. Deși popoarele turcice au rădăcini istorice, culturele și lingvistice comune, apariția mișcării panturcice este un fenomen relativ recent, apărut la sfârșitul secoluli al XIX-lea și poate fi comparat cu mișcările europene semănătoare: panslavismul și pangermanismul. Ideologii panturcismului pun accentul nu atât pe identitatea etnică, și pe cea lingvistică și culturală. Această diferențiere este necesară pentru ca să se evite confuzia cu „turcesc’’, care face referire în primul rând la cetățenii care locuiesc în Turcia. ul promoveasză ideea unificării popoarelor cu aceeași
Panturcism () [Corola-website/Science/326875_a_328204]
-
constantă, pentru inteligența (synesis-intellectus) spirituală și plenară a revelației (Col. 1,9; 2, 2), pentru reflexia teologică și contribuția acesteia în ce privește metodele de cunoaștere (epistemologia) și vocabularul teologic. Evoluția dogmaticii nu ar trebui înăbușită, pentru că se consideră că nu orice accent nou este o inovație. Receptarea tradiției prin enculturație sau contextualizare face parte din definiția acesteia. Pe de altă parte, conștiința Bisericii care se cristalizează în tradiția validă devine un criteriu de a scruta dezvoltarea teologică ulterioară a dogmelor. Biserica ar
Teologie dogmatică () [Corola-website/Science/325525_a_326854]
-
Metzengerstein va învinge nemurirea familiei Berlifitzing”, are loc contrariul. Sugestia că „Metzengerstein” este scrisă intenționat ca o satiră a fost contestată, în special din cauza revizuirilor de către Poe în cadrul numeroaselor sale republicări în care a eliminat unele din materialele mai exagerate. Accentele germane sau, în general, europene dau povestirii un decor medieval, deși timpul și locul desfășurării acțiunii sunt lăsate neprecizate. Atmosfera povestirii combină lumea reală cu cea supranaturală, în timp ce descrie stări patologice emoționale, probabil sub influența lucrărilor lui Ludwig Tieck și
Metzengerstein () [Corola-website/Science/325678_a_327007]
-
populară a timpului, „Metzengerstein” arată prin ce ies în evidență povestirile de groază ale lui Poe: mai degrabă decât concentrându-se asupra sângelui și a rănilor, el a explorat mințile personajelor pentru a le înțelege mai bine. Povestirea are unele accente autobiografice precum castelul reprezentând Moldavia, casa din Richmond a tatălui vitreg al lui Poe, John Allan. Contele, în această interpretare, l-ar reprezenta pe John Allan, iar Poe pe tânărul Metzengerstein. Atât Poe, cât și Metzengerstein, sunt orfani de la o
Metzengerstein () [Corola-website/Science/325678_a_327007]
-
a adus 12 dolari. O versiune revizuită a fost publicată în ediția din 19 iulie 1845 a ziarului "Broadway Journal" sub titlul standard „The Masque of the Red Death”. Titlul original a subliniat figura de la sfârșitul povestirii; noul titlu pune accentul pe balul mascat. Prima traducere în limba română a fost publicată în 1885 sub titlul „Masca morții roșii” în revista "Tezaurul familiei" din București. Criticul și istoricul literar Paul Zarifopol, care citise acea traducere, nu-și amintea dacă tălmăcirea era
Masca Morții Roșii () [Corola-website/Science/325731_a_327060]
-
pe gen, ele nu sunt imagini ideologice în oglindă, pentru că amândouă evenimentele evidențiază problematice considerate unice pentru bărbați sau pentru femei. Istoria ZIB este centrată în mod special pe celebrarea chestiunilor considerate unice pentru experiența bărbaților și a băieților, și accentul pus pe modelele pozitive de urmat “este necesar într-un context social care este de obicei fascinat de imaginile bărbaților comportându-se urât... În prezentarea modelelor pozitive de urmat ZIB încearcă să arate că bărbații de toate vârstele răspund mult
Ziua Internațională a Bărbatului () [Corola-website/Science/325740_a_327069]
-
poem al lui Poe, „Corbul” (1845). Poemul joacă un important rol simbolic prin includerea sa în povestirea „Ligeia”. Poemul este scris de Ligeia atunci când aceasta era pe moarte, deși el este de fapt recitat de narator, soțul ei. Deoarece pune accentul pe finalitatea morții, el pune la îndoială învierea Ligeii în povestire. De asemenea, includerea poemului amar ar fi fost menită să fie o ironie sau o parodie a convenției de la timpul scrierii sale atât în literatură, cât și în viața
Viermele biruitor () [Corola-website/Science/325773_a_327102]