23,330 matches
-
CAPE VERDE, PREȘEDINTELE REPUBLICII AFRICANE CENTRALE, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE ISLAMICE COMORE, PREȘEDINTELE REPUBLICII DEMOCRATICE CONGO, PREȘEDINTELE REPUBLICII CONGO, GUVERNUL INSULELOR COOK, PREȘEDINTELE REPUBLICII CÔTE D'IVOIRE, PREȘEDINTELE REPUBLICII DJIBUTI, GUVERNUL COMUNITĂȚII DOMINICA, PREȘEDINTELE REPUBLICII DOMINICANE, PREȘEDINTELE STATULUI ERITREA, PREȘEDINTELE REPUBLICII DEMOCRATICE FEDERALE ETIOPIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII SUVERANE DEMOCRATICE FIJI, PREȘEDINTELE REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELE ȘI ȘEFUL STATULUI REPUBLICII GAMBIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII GHANA, MAIESTATEA SA REGINA GRENADEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA-BISAU, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA ECUATORIALĂ, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUYANA, PREȘEDINTELE REPUBLICII HAITI, ȘEFUL STATULUI
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE ISLAMICE COMORE, PREȘEDINTELE REPUBLICII DEMOCRATICE CONGO, PREȘEDINTELE REPUBLICII CONGO, GUVERNUL INSULELOR COOK, PREȘEDINTELE REPUBLICII CÔTE D'IVOIRE, PREȘEDINTELE REPUBLICII DJIBUTI, GUVERNUL COMUNITĂȚII DOMINICA, PREȘEDINTELE REPUBLICII DOMINICANE, PREȘEDINTELE STATULUI ERITREA, PREȘEDINTELE REPUBLICII DEMOCRATICE FEDERALE ETIOPIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII SUVERANE DEMOCRATICE FIJI, PREȘEDINTELE REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELE ȘI ȘEFUL STATULUI REPUBLICII GAMBIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII GHANA, MAIESTATEA SA REGINA GRENADEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA-BISAU, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA ECUATORIALĂ, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUYANA, PREȘEDINTELE REPUBLICII HAITI, ȘEFUL STATULUI JAMAICA, PREȘEDINTELE REPUBLICII KENYA, PREȘEDINTELE REPUBLICII
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
GUVERNUL REPUBLICII PALAU, MAIESTATEA SA REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELE REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTATEA SA REGINA SFÂNTULUI KITTS ȘI NEVIS, MAIESTATEA SA REGINA SFINTEI LUCIA, MAIESTATEA SA REGINA SFÂNTULUI VINCENT ȘI A GRENADINELOR, ȘEFUL STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELE REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRINCIPE, PREȘEDINTELE REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELE REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELE REPUBLICII SIERRA LEONE, MAIESTATEA SA REGINA INSULELOR SOLOMON, PREȘEDINTELE REPUBLICII AFRICII DE SUD, PREȘEDINTELE REPUBLICII SUDAN, PREȘEDINTELE REPUBLICII SURINAME, MAIESTATEA SA REGELE REGATULUI SWAZILAND, PREȘEDINTELE REPUBLICII UNITE TANZANIA, PREȘEDINTELE
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
BAHAMAS, ȘEFULUI STATULUI BARBADOS, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI BELIZE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BENIN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BOTSWANA, PREȘEDINTELUI DIN BURKINA FASO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BURUNDI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CAMERUN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CAPE VERDE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICANE CENTRALE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE ISLAMICE COMORE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE CONGO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CONGO, GUVERNULUI INSULELOR COOK, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CÔTE D'IVOIRE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DJIBUTI, GUVERNULUI COMUNITĂȚII DOMINICA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DOMINICANE, PREȘEDINTELUI STATULUI ERITREA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE FEDERALE ETIOPIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUVERANE DEMOCRATICE FIJI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELUI ȘI ȘEFULUI
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
CAPE VERDE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICANE CENTRALE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE ISLAMICE COMORE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE CONGO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CONGO, GUVERNULUI INSULELOR COOK, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CÔTE D'IVOIRE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DJIBUTI, GUVERNULUI COMUNITĂȚII DOMINICA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DOMINICANE, PREȘEDINTELUI STATULUI ERITREA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE FEDERALE ETIOPIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUVERANE DEMOCRATICE FIJI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELUI ȘI ȘEFULUI STATULUI REPUBLICII GAMBIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GHANA, MAIESTĂȚII SALE REGINA GRENADEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA-BISAU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA ECUATORIALĂ, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUYANA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII HAITI, ȘEFULUI STATULUI
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE ISLAMICE COMORE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE CONGO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CONGO, GUVERNULUI INSULELOR COOK, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CÔTE D'IVOIRE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DJIBUTI, GUVERNULUI COMUNITĂȚII DOMINICA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DOMINICANE, PREȘEDINTELUI STATULUI ERITREA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE FEDERALE ETIOPIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUVERANE DEMOCRATICE FIJI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELUI ȘI ȘEFULUI STATULUI REPUBLICII GAMBIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GHANA, MAIESTĂȚII SALE REGINA GRENADEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA-BISAU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA ECUATORIALĂ, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUYANA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII HAITI, ȘEFULUI STATULUI JAMAICA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII KENYA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
GUVERNULUI REPUBLICII PALAU, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI KITTS ȘI NEVIS, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFINTEI LUCIA, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI VINCENT ȘI A GRENADINELOR, ȘEFULUI STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRINCIPE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SIERRA LEONE, MAIESTĂȚII SALE REGINA INSULELOR SOLOMON, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICII DE SUD, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUDAN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SURINAME, MAIESTĂȚII SALE REGELE REGATULUI SWAZILAND, PREȘEDINTELUI REPUBLICII UNITE TANZANIA, PREȘEDINTELUI
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
consideră necesară recurgerea la procedura de consultare prevăzută la articolul 96, dialogul, care acoperă aspectele esențiale, este sistematic si oficial în conformitate cu modalitățile menționate în anexa VII.". Titlul articolului 9 se înlocuiește cu următorul text: "Elemente esențiale privind drepturile omului, principiile democratice și statul de drept, și elementul fundamental privind buna guvernare". Articolul 11 se modifică după cum urmează: (a) se inserează următorul alineat: "3a. Părțile se obligă, de asemenea, să coopereze pentru prevenirea activităților mercenare respectând obligațiile care le revin în conformitate cu convențiile
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
care, în pofida dialogului politic privind elementele esențiale prevăzute la articolul 8 și la alineatul 1a din prezentul articol, una dintre părți consideră că cealaltă parte nu și-a îndeplinit una dintre obligațiile care decurg din respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice și a statului de drept menționate la articolul 9 alineatul (2), cu excepția cazurilor de urgență specială, ea furnizează celeilalte părți și Consiliului de Miniștri informațiile relevante necesare pentru examinarea detaliată a situației în vederea căutării unei soluții acceptabile pentru ambele părți
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
plată sunt soluționate de statul sau statele ACP în cauză și de Comisie din resursele proprii, fiecare parte pentru întârzierea de care este responsabilă, în conformitate cu procedurile menționate anterior.". Se adaugă următoarea anexă: "ANEXA VII Dialogul politic privind drepturile omului, principiile democratice și statul de drept Articolul 1 Obiective 1. Consultările prevăzute la articolul 96 alineatul (2) litera (a) se desfășoară, cu excepția cazurilor de urgență specială, în urma unui dialog politic complet, astfel cum este prevăzut la articolul 8 și articolul 9 alineatul
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
este un proces care ar trebui să încurajeze consolidarea relațiilor ACP-UE și să contribuie la realizarea obiectivelor parteneriatului. Articolul 2 Dialogul politic intensificat premergător consultărilor în temeiul articolului 96 din acord 1. Dialogul politic privind respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice și a statului de drept se desfășoară în conformitate cu articolul 8 și articolul 9 alineatul (4) din acord și în limitele parametrilor standardelor și normelor recunoscute la nivel internațional. În cadrul dialogului în cauză, părțile pot conveni asupra agendelor și priorităților comune
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
limitele parametrilor standardelor și normelor recunoscute la nivel internațional. În cadrul dialogului în cauză, părțile pot conveni asupra agendelor și priorităților comune. 2. Părțile pot elabora în comun și pot conveni asupra unor repere sau obiective specifice în ceea ce privește drepturile omului, principiile democratice și statul de drept în limitele parametrilor standardelor și normelor acceptate la nivel internațional, având în vedere împrejurările speciale ale statului ACP în cauză. Reperele sunt mecanisme de realizare a obiectivelor prin stabilirea unor obiective imediate și a unor calendare
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
BAHAMAS, ȘEFULUI STATULUI BARBADOS, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI BELIZE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BENIN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BOTSWANA, PREȘEDINTELUI DIN BURKINA FASO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BURUNDI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CAMERUN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CAPE VERDE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICANE CENTRALE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE ISLAMICE COMORE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE CONGO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CONGO, GUVERNULUI INSULELOR COOK, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CÔTE D'IVOIRE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DJIBUTI, GUVERNULUI COMUNITĂȚII DOMINICA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DOMINICANE, PREȘEDINTELUI STATULUI ERITREA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE FEDERALE ETIOPIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUVERANE DEMOCRATICE FIJI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELUI ȘI ȘEFULUI
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
CAPE VERDE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICANE CENTRALE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE ISLAMICE COMORE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE CONGO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CONGO, GUVERNULUI INSULELOR COOK, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CÔTE D'IVOIRE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DJIBUTI, GUVERNULUI COMUNITĂȚII DOMINICA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DOMINICANE, PREȘEDINTELUI STATULUI ERITREA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE FEDERALE ETIOPIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUVERANE DEMOCRATICE FIJI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELUI ȘI ȘEFULUI STATULUI REPUBLICII GAMBIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GHANA, MAIESTĂȚII SALE REGINA GRENADEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA-BISAU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA ECUATORIALĂ, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUYANA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII HAITI, ȘEFULUI STATULUI
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE ISLAMICE COMORE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE CONGO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CONGO, GUVERNULUI INSULELOR COOK, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CÔTE D'IVOIRE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DJIBUTI, GUVERNULUI COMUNITĂȚII DOMINICA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DOMINICANE, PREȘEDINTELUI STATULUI ERITREA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE FEDERALE ETIOPIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUVERANE DEMOCRATICE FIJI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELUI ȘI ȘEFULUI STATULUI REPUBLICII GAMBIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GHANA, MAIESTĂȚII SALE REGINA GRENADEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA-BISAU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA ECUATORIALĂ, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUYANA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII HAITI, ȘEFULUI STATULUI JAMAICA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII KENYA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
GUVERNULUI REPUBLICII PALAU, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI KITTS ȘI NEVIS, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFINTEI LUCIA, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI VINCENT ȘI A GRENADINELOR, ȘEFULUI STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRINCIPE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SIERRA LEONE, MAIESTĂȚII SALE REGINA INSULELOR SOLOMON, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICII DE SUD, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUDAN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SURINAME, MAIESTĂȚII SALE REGELE REGATULUI SWAZILAND, PREȘEDINTELUI REPUBLICII UNITE TANZANIA, PREȘEDINTELUI
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
caz de urgență specială 3 dispune adoptarea de noi măsuri adecvate în sensul articolului 96 alineatul (2) litera (c) și al articolului 97 alineatul (3) din Acordul de parteneriat ACP-CE. (3) Condițiile actuale din Liberia nu asigură încă respectarea principiilor democratice, a bunei guvernări și a statului de drept. (4) În consecință, este necesar să se prelungească perioada de valabilitate a măsurilor prevăzute de Decizia 2003/631/ CE și să se continue dialogul politic intens cu Guvernul Liberiei. DECIDE: Articolul 1
32005D0016-ro () [Corola-website/Law/293555_a_294884]
-
de pace și a înțelegerilor care au rezultat din consultările menționate mai sus. Uniunea Europeană este încântată să constate în acest moment că securitatea și calmul au revenit în țară și că s-au făcut câteva demersuri inițiale pentru introducerea schimbărilor democratice și reforma funcționării sectorului public. Cu toate acestea, rămân motive serioase de îngrijorare în ceea ce privește gestionarea finanțelor publice și gestionarea macroeconomică de către guvernul național de tranziție al Liberiei și întreprinderile de stat, precum și în ceea ce privește nivelul din ce în ce mai ridicat al corupției. De asemenea
32005D0016-ro () [Corola-website/Law/293555_a_294884]
-
guvernul național provizoriu al Liberiei nu este pe deplin funcțional și operațional și, în consecință, măsurile adecvate nu pot fi încă revocate complet. Ele vor fi revocate după instalarea unui guvern și a unui președinte responsabili și aleși în mod democratic. Din acest motiv, Uniunea Europeană a decis prelungirea cu 18 luni a Deciziei 2003/631/ CE a Consiliului din 25 august 2003. În timpul acestei perioade, dialogul nostru politic intens ar trebui să continue, pe baza articolului 8 din Acordul de parteneriat
32005D0016-ro () [Corola-website/Law/293555_a_294884]
-
REGULAMENTUL (CE) NR. 889/2005 AL CONSILIULUI din 13 iunie 2005 de impunere a anumitor măsuri restrictive împotriva Republicii Democratice Congo și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1727/2003 CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolele 60 și 301 ale acestuia, având în vedere Poziția comună 2005/440/PESC din
32005R0889-ro () [Corola-website/Law/294201_a_295530]
-
2003 CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolele 60 și 301 ale acestuia, având în vedere Poziția comună 2005/440/PESC din 13 iunie 2005 privind unele măsuri restrictive împotriva Republicii Democratice Congo 1, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Poziția comună 2002/829/PESC a Consiliului din 21 octombrie 2002 privind furnizarea anumitor echipamente Republicii Democratice Congo 2 a impus un embargo asupra furnizării de arme și materiale conexe către
32005R0889-ro () [Corola-website/Law/294201_a_295530]
-
comună 2005/440/PESC din 13 iunie 2005 privind unele măsuri restrictive împotriva Republicii Democratice Congo 1, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Poziția comună 2002/829/PESC a Consiliului din 21 octombrie 2002 privind furnizarea anumitor echipamente Republicii Democratice Congo 2 a impus un embargo asupra furnizării de arme și materiale conexe către Republica Democratică Congo ("RDC"). (2) La 28 iulie 2003, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis în Rezoluția sa 1493 (2003) ["RCSONU 1493 (2003
32005R0889-ro () [Corola-website/Law/294201_a_295530]
-
1, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Poziția comună 2002/829/PESC a Consiliului din 21 octombrie 2002 privind furnizarea anumitor echipamente Republicii Democratice Congo 2 a impus un embargo asupra furnizării de arme și materiale conexe către Republica Democratică Congo ("RDC"). (2) La 28 iulie 2003, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis în Rezoluția sa 1493 (2003) ["RCSONU 1493 (2003)"] impunerea unui embargo asupra furnizării de arme și materiale conexe, precum și asupra furnizării de asistență, consiliere
32005R0889-ro () [Corola-website/Law/294201_a_295530]
-
din șase în șase luni. Adoptată la Luxemburg, 14 aprilie 2005. Pentru Consiliu Președintele L. FRIEDEN Anexă Stimate domn, Uniunea Europeană acordă o mare importanță dispozițiilor articolului 9 din Acordul de la Cotonou. Parteneriatul ACP-UE se întemeiază pe respectarea drepturilor omului, principiilor democratice și statului de drept; acestea reprezintă elemente esențiale ale acordului și formează astfel temelia relațiilor dintre noi. În acest spirit, Uniunea Europeană a fost preocupată de deteriorarea democrației și a statului de drept, în special după referendumul constituțional din 2001 și
32005D0321-ro () [Corola-website/Law/293655_a_294984]
-
adoptarea măsurilor enumerate în raportul dumneavoastră intermediar de activitate privind punerea în aplicare a memorandumului din 30 septembrie 2004, în special: 1. Continuarea dialogului național pentru a revizui mecanismele electorale și cerințele operaționale, în conformitate cu Declarația privind principiile care guvernează alegerile democratice în Africa, adoptată de către Uniunea Africană la Durban, în 20023, în vederea garantării unor proceduri electorale transparente și democratice. 2. Continuarea și consolidarea angajamentului de a respecta legile privind drepturile omului și libertățile fundamentale, în special pentru a permite partidelor politice
32005D0321-ro () [Corola-website/Law/293655_a_294984]