21,408 matches
-
Anexa 2)]. 2. Dispozițiile Codului maritim internațional privind mărfurile periculoase. 3. Publicația Organizației Internaționale a Muncii (OIM) intitulată "Inspectarea condițiilor de muncă la bordul navelor: linii directoare referitoare la procedură". 4. Anexa I "Proceduri privind controlul statului de port" la Memorandumul de Înțelegere de la Paris." 5. Anexa VI se modifică după cum urmează: 1. La partea introductivă se adaugă următorul paragraf: Dacă motivul reținerii se datorează unei avarii accidentale suferite în timpul călătoriei navei spre un port, nu se emite un ordin de
jrc3673as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88833_a_89620]
-
punctul 3.8 de mai jos reprezintă unicul motiv de reținere în temeiul prezentei convenții." 3. La punctul 3.2 se adaugă următorul text: "13. O deficiență gravă în ceea ce privește cerințele de funcționare, în conformitate cu secțiunea 5.5 din anexa I la Memorandumul de Înțelegere de la Paris (MA). 14. Numărul, componența sau atestarea echipajului nu corespund cerințelor documentului privind navigarea în condiții de siguranță." 4. Punctul 3.8 se înlocuiește cu următorul text: 1. "Marinarii nu pot dovedi că dețin un certificat, un
jrc3673as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88833_a_89620]
-
UE sau la adresa unuia sau mai multora dintre statele sale membre, indiferent dacă informația în cauză provine din cadrul UE sau este primită de la state membre, state terțe sau organizații internaționale; (b) termenul "document" înseamnă orice scrisoare, notă, proces verbal, raport, memorandum, semnal/mesaj, schiță, fotografie, diapozitiv, film, hartă, grafic, plan, caiet, șablon, indigo, bandă de mașină de scris sau de imprimantă, bandă magnetică, casetă, disc de computer, CD-ROM sau alt suport fizic pe care se înregistrează informații; (c) termenul "material" înseamnă
jrc5057as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90225_a_91012]
-
acorduri privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate" cu acestea, definind scopul cooperării și normele reciproce privind protecția informațiilor comunicate. În cazul cooperării ocazionale de nivelul 3, ale cărei durată și scop sunt limitate prin definiție, un simplu memorandum de înțelegere care definește natura informațiilor clasificate ce fac obiectul schimbului și obligațiile reciproce privind informațiile în cauză poate înlocui "acordul privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate", cu condiția ca nivelul de clasificare al informațiilor să nu
jrc5057as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90225_a_91012]
-
informațiile în cauză poate înlocui "acordul privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate", cu condiția ca nivelul de clasificare al informațiilor să nu fie mai mare decât RESTRICȚIONAT UE. Proiectele de acorduri privind procedurile de securitate și de memorandumuri de înțelegere sunt discutate de Grupul consultativ privind politica de securitate a Comisiei înainte de a fi prezentate Comisiei pentru adoptarea unei decizii. Membrul Comisiei însărcinat cu probleme de securitate solicită asistența necesară din partea ANS ale statelor membre pentru a asigura
jrc5057as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90225_a_91012]
-
unei decizii. Membrul Comisiei însărcinat cu probleme de securitate solicită asistența necesară din partea ANS ale statelor membre pentru a asigura că informațiile care urmează a fi comunicate sunt utilizate și protejate în conformitate cu dispozițiile acordurilor privind procedurile de securitate sau ale memorandumurilor de înțelegere. Apendicele 1 COMPARAȚIE ÎNTRE CLASIFICĂRILE NAȚIONALE DE SECURITATE CLASIFICARE UE STRICT SECRET UE SECRET UE CONFIDENȚIAL UE RESTRICȚIONAT UE Clasificare NATO1 Clasificare UEO Focal Strict Secret SECRET UEO CONFIDENȚIAL UEO RESTRICȚIONAT UEO Clasificare EURATOM 2 Strict Secret EURATOM
jrc5057as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90225_a_91012]
-
rezerve naționale, transferul de drepturi, definirea culturilor permanente, a pășunilor permanente, a terenurilor agricole și a fânețelor, privind opțiunile prevăzute în titlul III capitolul 5 și lista culturilor autorizate pe terenurile retrase din circuitul agricol, precum și normele detaliate privind respectarea memorandumului de înțelegere dintre Comunitatea Economică Europeană și Statele Unite ale Americii privind plantele oleaginoase în cadrul Acordului GATT aprobat prin Decizia 93/355/CEE39; (e) în ceea ce privește grâul dur, normele privind cantitățile de semințe certificate și soiurile recunoscute; (f) în ceea ce privește culturile energetice, normele
jrc6176as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91348_a_92135]
-
contingente cantitative pentru anul 2004 pentru anumite produse provenind din Republica Populară Chineză. (3) Având în vedere extinderea Comunității Europene la 1 mai 2004, trebuie să se aplice o mărire a contingentelor în conformitate cu articolul XXVIII din GATT 1994 și cu memorandumul de interpretare a articolului menționat. (4) În consecință, anexa I la Regulamentul (CE) nr. 427/2003 trebuie modificată, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 427/2003 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament
jrc6205as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91377_a_92164]
-
DECIZIA COMISIEI din 28 iunie 1995 privind încheierea unui memorandum de înțelegere pentru cooperare între Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Guvernul Canadei în domeniul fuziunii nucleare controlate, de către Comisie, pentru și în numele Comunității (95/355/Euratom) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a
jrc2693as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87847_a_88634]
-
95/355/Euratom) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 101 alineatul (2), întrucât, în Decizia sa din 20 februarie 1995, Consiliul a aprobat încheierea, de către Comisia Europeană, a memorandumului de înțelegere pentru cooperare între Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Guvernul Canadei în domeniul fuziunii nucleare controlate, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Memorandumul de înțelegere pentru cooperare între Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Guvernul Canadei în domeniul fuziunii
jrc2693as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87847_a_88634]
-
întrucât, în Decizia sa din 20 februarie 1995, Consiliul a aprobat încheierea, de către Comisia Europeană, a memorandumului de înțelegere pentru cooperare între Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Guvernul Canadei în domeniul fuziunii nucleare controlate, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Memorandumul de înțelegere pentru cooperare între Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Guvernul Canadei în domeniul fuziunii nucleare controlate se încheie pentru și în numele Comunității. Textul memorandumului de înțelegere se anexează prezentei Decizii. Articolul 2 Membrul Comisiei responsabil pentru știință, cercetare
jrc2693as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87847_a_88634]
-
Atomice și Guvernul Canadei în domeniul fuziunii nucleare controlate, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Memorandumul de înțelegere pentru cooperare între Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Guvernul Canadei în domeniul fuziunii nucleare controlate se încheie pentru și în numele Comunității. Textul memorandumului de înțelegere se anexează prezentei Decizii. Articolul 2 Membrul Comisiei responsabil pentru știință, cercetare și dezvoltare sau reprezentantul său desemnat este autorizat să semneze memorandumul de înțelegere în numele Comunității Europene a Energiei Atomice. Adoptată la Bruxelles, 28 iunie 1995. Pentru
jrc2693as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87847_a_88634]
-
și Guvernul Canadei în domeniul fuziunii nucleare controlate se încheie pentru și în numele Comunității. Textul memorandumului de înțelegere se anexează prezentei Decizii. Articolul 2 Membrul Comisiei responsabil pentru știință, cercetare și dezvoltare sau reprezentantul său desemnat este autorizat să semneze memorandumul de înțelegere în numele Comunității Europene a Energiei Atomice. Adoptată la Bruxelles, 28 iunie 1995. Pentru Comisie Jacques SANTER Președinte
jrc2693as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87847_a_88634]
-
unei sucursale, fie prin furnizarea de servicii de către orice instituție financiară din alt stat membru, care poate fi sau filiala unei instituții de credit sau o filială deținută în comun de două sau mai multe instituții de credit, ale căror memorandum și statut de asociere prevăd desfășurarea acestor activități și care îndeplinesc toate condițiile următoare: - societatea sau societățile mamă trebuie să fie instituții de credit autorizate în statele membre, prin legea care reglementează și activitatea filialei; - activitățile respective trebuie să fie
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
30 și 32. Dispozițiile menționate în acest articol se aplică mutatis mutandis filialelor, cu condiția efectuării modificărilor necesare. În special, expresia "instituție de credit" trebuie interpretată ca "instituție financiară care îndeplinește condițiile prevăzute la art. 19", iar cuvântul "autorizație" ca "memorandum și statut de asociere". Al doilea paragraf din art. 20 alin. (3) se citește după cum urmează: "Autoritățile competente din statul membru de origine trebuie să comunice valoarea fondurilor proprii ale instituției financiare - filială și rata de solvabilitate consolidată a instituției
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
Americii în cadrul contingentului suplimentar prevăzut de acordul agricol. Pentru a permite Comunității să maximizeze valoarea contingentului, este necesar, prin urmare, să se stabilească o procedură de desemnare a importatorilor pe baza atribuirii certificatelor la export pentru produsele în cauză. (20) Memorandumul încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Dominicană privind protecția la importul de lapte praf în Republica Dominicană 9, aprobată prin Decizia 98/486/ CE a Consiliului 10, prevede gestionarea de către Comunitate a părții sale de contingent tarifar printr-un mecanism de certificate
32006R1282-ro () [Corola-website/Law/295450_a_296779]
-
la articolul 23. Articolul 28 Se aplică dispozițiile capitolului II, cu excepția celor care figurează la articolele 8 și 11. SECȚIUNEA 3 Exporturi cu destinația Republica Dominicană Articolul 29 (1) Pentru orice export de lapte praf către Republica Dominicană în cadrul contingentului prevăzut de memorandumul de înțelegere încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Dominicană și aprobat prin Decizia 98/486/ CE a Consiliului, este necesar să se prezinte autorităților competente ale Republicii Dominicane, pentru fiecare lot, o copie certificată a certificatului de export emis în conformitate cu prezenta
32006R1282-ro () [Corola-website/Law/295450_a_296779]
-
acordului de compensare asupra dispozițiilor semnificative ale oricărui acord cadru bilateral individual inclus. O opinie legală trebuie să fie în general recunoscută ca atare de comunitatea juridică din statul membru în care instituția de credit este autorizată sau de un memorandum legislativ care să abordeze toate problemele semnificative într-o manieră justificată; (c) instituția de credit trebuie să adopte proceduri în conformitate cu litera (b) punctul (iii) din prezenta parte pentru a verifica dacă orice tranzacție care urmează să fie inclusă într-un
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
1605/2002 al Consiliului4, precum și a cerințelor de simplificare și de ameliorare a reglementării. (5) Cheltuielile comunitare pot lua, inter alia, forma unei decizii de finanțare, a unei înțelegeri privind subvențiile Comunității, a unui contract de achiziții publice, a unor memorandumuri de înțelegere și a unor acorduri administrative în conformitate cu procedurile prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. (6) În afară de aceasta, este necesar să se țină seama de concluziile Consiliului în domeniul agriculturii și pescuitului din 19 iulie 2004 privind acordurile
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
dosar scris, am fi obligați să ne angajăm în speculații post hoc cu privire la procesul de reflecție prin care autoritatea însărcinată cu ancheta a ajuns la concluziile sale finale. Se consideră că respectivul criteriul de examinare prevăzut la articolul 11 din memorandumul de înțelegere ne împiedică să ne angajăm în respectivul exercițiu."62 În consecință, grupul special a concluzionat că CE au acționat de o manieră incompatibilă cu articolul 15.4 din Acordul SMC neevaluând factorul "salarii" atunci când au examinat efectul importurilor
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
căile navigabile interioare, în special în ceea ce privește siguranța navigației și serviciile de informații fluviale. - Continuarea alinierii în sectorul transportului maritim și asigurarea unui control eficient al pavilionului de către stat. - Realizarea alinierii depline la acquis-ul comunitar în domeniul transportului aerian. - Continuarea aplicării Memorandumului de înțelegere privind dezvoltarea Rețelei de transport regional de bază din Europa de Sud-Est. Energie - Continuarea consolidării capacității administrative și a alinierii la acquis-ul comunitar în domeniul eficienței energetice și al surselor de energie regenerabilă, al pieței energetice interne (electricitate
32006D0145-ro () [Corola-website/Law/294719_a_296048]
-
de 1 ianuarie 2011, conform literei b) a art. X din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 63 din 30 iunie 2010 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 450 din 2 iulie 2010. c) prevederile acordurilor de împrumuturi interne sau externe încheiate, ale memorandumurilor de finanțare sau ale altor acorduri internaționale, semnate și/sau ratificate; ... d) politicile și strategiile sectoriale și locale, precum și prioritățile stabilite în formularea propunerilor de buget; ... e) propunerile de cheltuieli detaliate ale ordonatorilor de credite din subordine; ... f) programele întocmite
LEGE nr. 273 din 29 iunie 2006 (*actualizată*) privind finanţele publice locale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278668_a_279997]
-
altele decât cele aferente Programului operațional sectorial Transport și cele prevăzute la lit. b), pot fi justificate prin bunuri livrate, lucrări executate și servicii prestate până la termenul stabilit pentru plata finală conform contractelor încheiate, cu respectarea eventualelor prevederi specifice din memorandumuri/acorduri/ contracte/decizii/ordine de finanțare; ... ------------ Lit. a) a alin. (9^1) al art. 54 a fost modificată de pct. 1 al art. I din LEGEA nr. 104 din 26 mai 2016 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 409 din 31
LEGE nr. 273 din 29 iunie 2006 (*actualizată*) privind finanţele publice locale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278668_a_279997]
-
finanțate în cadrul Programului operațional sectorial Mediu pot fi justificate prin bunuri livrate, lucrări executate și servicii prestate până la termenul stabilit pentru plata finală conform contractelor încheiate, cu respectarea eventualelor prevederi specifice din contracte/decizii/ordine de finanțare și, după caz, memorandumuri/acorduri de împrumut. Proiectele și acțiunile, precum și condițiile pentru aplicarea acestor prevederi se stabilesc prin hotărâre a Guvernului. ... ------------ Alin. (9^1) al art. 54 a fost introdus de art. II din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 57 din 23 iunie 2010
LEGE nr. 273 din 29 iunie 2006 (*actualizată*) privind finanţele publice locale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278668_a_279997]
-
Portugalia sau Spania au înțeles să-l dea în raport cu finanțarea europeană. În loc ca România să beneficieze majoritar de bugetele alocate de Uniunea Europeană, chestiunea patrimoniului a fost mult mai intens vizată de fondurile provenite din mecanismul de finanțare SEE rezultat din Memorandumul de înțelegere între țările asociate Uniunii Europene, anume Regatul Norvegiei, Republica Islanda, Principatul Liechtenstein și Guvernul Românei pentru perioada 2009-2014, intrat în vigoare în 2012. În actualul ciclu de finanțare (2014-2020) situația s-a îmbunătățit în mod relativ, acum existând
HOTĂRÂRE nr. 905 din 29 noiembrie 2016 pentru aprobarea tezelor prealabile ale proiectului Codului patrimoniului cultural. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278443_a_279772]