2,183 matches
-
nici fondue, nici cocque au vin, Iordan. Vinul e amar, nu simți?" În drum spre bucătărie sper să fi rămas un rest de cafea în filtru îl calc pe Tano pe labă. Se scoală atît de mahmur de la nesomnul de az'noapte, că și Mișu Negrițoiu i-ar părea că tropăie. După cum schelălăiai, l-ai visat pe motan. No'p, își rotunjește el botucul. Eram la Aspen, în Colorado. Tu un' te duci? Ei, am și eu o Franță interioară, o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1471_a_2769]
-
4497-58-9 224-923-5 2-metilglutaronitril C6H8N2 4553-62-2 225-379-1 o-izopropoxifenol C9H12O2 4812-20-8 225-533-8 1,5,9-ciclododecatrienă C12H18 4904-61-4 225-625-8 N,N-diciclohexilbenzotiazol-2-sulfenamidă C19H26N2S2 4979-32-2 225-768-6 nitrilotriacetat de sodiu C6H9NO6.3Na 5064-31-3 225-861-1 m-(dietilamino)benzensulfonat de sodiu C10H15NO3S.Na 5123-63-7 225-935-3 bis[2-cloro-5-[(2-hidroxi-1-naftil)azo]toluen-4-sulfonat] de bariu C17H13ClN2O4S.1/2Ba 5160-02-1 226-009-1 α, α, α, 4-tetraclorotoluen C7H4Cl4 5216-25-1 226-218-8 acid sulfamidic H3NO3S 5329-14-6 226-242-9 2-octil-1-dodecanol C20H42O 5333-42-6 226-394-6 citral C10H16O 5392-40-5 226-736-4 4-amino-5-hidroxinaftalin-2,7-disulfat acid de sodiu C10H9NO7S2.Na 5460-09-3 226-939-8 2,2'-[(3
jrc2261as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87414_a_88201]
-
α, α, 4-tetraclorotoluen C7H4Cl4 5216-25-1 226-218-8 acid sulfamidic H3NO3S 5329-14-6 226-242-9 2-octil-1-dodecanol C20H42O 5333-42-6 226-394-6 citral C10H16O 5392-40-5 226-736-4 4-amino-5-hidroxinaftalin-2,7-disulfat acid de sodiu C10H9NO7S2.Na 5460-09-3 226-939-8 2,2'-[(3,3'-dicloro[1,1'-bifenil]-4,4'-diil)bis(azo)]bis[N-(4-clor-2,5-dimetoxifenil)3-oxibutiramidă] C36H32Cl4N6O8 5567-15-7 227-505-0 diacetat de 2-buten-1,1-diil C8H12O4 5860-35-5 227-813-5 (R)-p-menta-1,8-dienă C10H16 5989-27-5 227-977-8 diclorură de hexametilendiamoniu C6H16N2.2ClH 6055-52-3 228-055-8 N.N'-(izobutiliden)diuree C6H14N4O2 6104-30-9 228-126-3 metacrilat de pentadecil C19H36O2 6140-74-5
jrc2261as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87414_a_88201]
-
6055-52-3 228-055-8 N.N'-(izobutiliden)diuree C6H14N4O2 6104-30-9 228-126-3 metacrilat de pentadecil C19H36O2 6140-74-5 228-391-5 1-amino-4-bromo-9,10-dioxoantracen-2-sulfonat de sodiu C14H8BrNO5S.Na 6258-06-6 228-782-0 4-cloro-2,5-dimetoxianilină C8H10ClNO2 6358-64-1 228-787-8 2,2'-[(3,3'-dicloro[1,1'-bifenil]-4,4'-diil)bis(azo)]bis[3-oxo-N-fenilbutiramidă] C32H26Cl2N6O4 6358-85-6 229-146-5 acid nitrilotrimetilentrifosfonic C3H12NO9P3 6419-19-8 229-347-8 nitrat de amoniu H3N.HNO3 6484-52-2 229-353-0 cis-2,6-dimetilmorfolină C6H13NO 6484-55-8 229-912-9 metasilicat de sodiu H2O3Si.2Na 6834-92-0 229-962-1 2,2'-dimetil-4,4'-metilendi(ciclohexilamină) C15H30N2 6864-37-5 230-042-7 monocrotofos C7H14NO5P
jrc2261as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87414_a_88201]
-
de potasiu F6Si.2K 16871-90-2 240-898-3 acid tetrafluoroboric BF4.H 16872-11-0 240-934-8 hexafluorosilicat de sodiu F6Si.2Na 16893-85-9 240-969-9 hexafluorotitanat de potasiu F6Ti.2K 16919-27-0 241-034-8 acid hexafluorosilicic F6Si.2H 16961-83-4 241-164-5 4-amino-5-hidroxi-3,6-di[[4-[(2-(sulfonatoxi)etil)sulfonil]fenil] azo]naftalin-2,7-disulfonat de sodiu C26H25N5O19S6.4Na 17095-24-8 241-342-2 tiofosforamidat de O,O-dimetil C2H8NO2PS 17321-47-0 241-624-5 2-cloropropionat de metil C4H7ClO2 17639-93-9 242-159-0 dioxid de staniu (cositor) O2Sn 18282-10-5 242-348-8 acid diprogulic C12H18O7 18467-77-1 242-358-2 3,7-dimetil-1-octen-3-ol C10H20O 18479-49-7 242-505-0 metabenztiazuron C10H11N3OS
jrc2261as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87414_a_88201]
-
53003-10-4 258-556-7 acid 2,2,4 sau 2,4,4 trimetiladipic C9H16O4 53445-37-7 258-587-6 isopropil 3- metil-3-(p-izobutil fenil)oxiran-2-carboxilat C17H24O3 53500-83-7 258-649-2 dibenzilbenzen, derivați ar-metil C21H20 53585-53-8 259-537-6 -terț-butil-6-(4-clorofenoxi)1-H-1,2,4-triazol-1-etanol C14H18ClN3O2 55219-65-3 261-204-5 bis[4-hidroxi-3-[(2-hidroxi-1-naftil)azo]benzen sulfonamido(2-)]cobaltat(1-) de sodiu C32H22CoN6O8S2Na 58302-43-5 261-233-3 esteri ai acidului boric (H3BO3) cu 2-[2-(2-metoxietoxi)etoxi]etanol și cu 2,2-oxibis[etanol] 58391-97-2 262-373-8 silicea, sticloasă O2Si 60676-86-0 262-967-7 trifenil, hidrogenat 61778-32-7 262-977-1 amine, coco alchil
jrc2261as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87414_a_88201]
-
mișcate, Cluj-Napoca, 1976; Figurine de ceară, introd. Ion Hobana, Cluj-Napoca, 1978; Semnul licornului, București, 1980; Cina cea mai lungă, Cluj-Napoca, 1983; H. G. Wells. Utopia modernă, București, 1983; Anticipația românească, Cluj-Napoca, 1994; ed. 2, București, 2003; Discursul utopic, București, 2000. Antologii: Az átlépett látóhatár. Román tudományos-fantasztikus elbeszélések [Dincolo de orizont. Nuvele științifico-fantastice românești], pref. edit., Cluj-Napoca, 1975; Die beste aller Welten. Rumänische Science-fiction, pref. edit., Cluj-Napoca, 1979; SF aus Rumänien, München, 1983 (în colaborare cu Herbert W. Franke). Traduceri: Donald Keene, Literatura japoneză
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288558_a_289887]
-
to r de pe rfo rm an ț ă a ta șat ob iec tiv ul u i. A ch izi țio na re d e ca lcu lat oa r e ș i co ns tit ui re a b az ei de da te fu rn izo ri 31 .12 .06 10 .09 .06 S S S· S Or ga ni za re lic ita ție. Pr oi ec ta re la Of ici ul IT 7. Fi na nc
Guvernanţa corporativă by Marcel GHIŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/229_a_184]
-
ca dr ul p er io ad ei Ma na ge ru l fin an cia r co nt ab il M R M· R Tr at ar ea ris cu ril or Co ns tit ui re a b az ei de da te pr ivi nd de ru lar ea co nt ra ct elo r c u fu rn izo rii 31 .12 .06 10 .09 .06 S S S· S Pr oi ec ta re la Of
Guvernanţa corporativă by Marcel GHIŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/229_a_184]
-
ne d e r isc (d om en iu , co m pa rti m en t) Ob iec tiv e De sc rie re a ris cu lu i Ci rc um st an țele ca re fa vo rize az ă ap ar iția ris cu lu i Re sp on sa bi lu l c u ge st io na re a ris cu lu i Ri sc in er en t St ra te gi a ad op
Guvernanţa corporativă by Marcel GHIŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/229_a_184]
-
ne d e r isc (d om en iu , co m pa rti m en t) Ob iec tiv e De sc rie re a ris cu lu i Ci rc um st an țele ca re fa vo rize az ă ap ar iția ris cu lu i Re sp on sa bi lu l c u ge st io na re a ris cu lu i Ri sc in er en t St ra te gi a ad op
Guvernanţa corporativă by Marcel GHIŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/229_a_184]
-
e dec�ț o iluzie (1974, 1980). Reproducerea ?i men?inerea raporturilor sociale s�nt cu at�ț mai bine garantate cu c�ț inculcarea arbitrariilor de clas? se face sub acoperirea unui discurs ideologic (�violen?a simbolic?�) ce a?az? domină?ia social? ?i inegalitatea raporturilor sociale pe consim??m�ntul activ al agen?ilor. Dintr-o asemenea perspectiv?, rolul jucat de c?tre sistemul educativ �n reproducerea ?i legitimarea ordinii sociale este decisiv? (1964, 1970, 1989). �n conflictele ce
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]
-
de O. Witt (1876) care a observat că anumite grupări aduc culoarea compușilor: grupa nitro (care absoarbe maxim radiația cu lungimea de undă de 366 nm) face ca un compus să apară colorat în galben; alte grupări cromofore mai sunt: azo, nitrozo etc.; * substanțele anorganice care conțin ioni ai metalelor tranziționale (orbitali d incomplet ocupați cu electroni) sau ioni ai lantanidelor (orbitali f incomplet ocupați cu electroni) apar deasemenea colorate. Experimental s-a constatat că o anumită substanță nu absoarbe în
Chimie fizică : principii şi experimente by Maria Vasilescu, Adrian Florin Şpac, Daniela Zavastin, Simona Gherman () [Corola-publishinghouse/Science/729_a_1303]
-
deschide ușa din fund, prin care apare Cetățeanul, fluierând ca de mirare.) Tipătescu: Iar? (se dă înapoi.) Cațavencu: Omul meu! (se dă cam la spatele Zoii.) Cetățeanul: Da, iar eu! (sughite.) Am venit pentru istoria aia de care am vorbit az dimineață... Ce facem? Iacă, mâine începe... Eu... pentru cine votez? Tipătescu: (ținându-i calea să nu coboare în scenă) Pentru cine? Pentru cine? Lasă-mă în pace, cetățene: ai ajuns de nesuferit... Votează pentru cine poftești... Cetățeanul: Eu nu poftesc
LIMBA ŞI LITERATURA ROMÂNĂ GHID DE PREGĂTIRE PENTRU EXAMENE ŞCOLARE by CRINA- MIHAELA CHIRIAC () [Corola-publishinghouse/Science/625_a_1292]
-
Adolf Meschendörfer este cunoscută în limba maghiară datorită tălmăcirii ei. Traduceri: Hortensia Papadat-Bengescu, Kamarazene [Concert din muzică de Bach]. Rejtett út [Drumul ascuns], București, 1964; Constantin Chiriță, A fehér rózsa [Trandafirul alb], București, 1968; Kutak [Fântânile], București, 1981; Ileana Vulpescu, Az utolsó névjegykártya [Rămas bun], București, 1982; Anghel Dumbrăveanu, Fejedelmi tél [Iarnă imperială], București, 1987; Mircea Ciobanu, Versei [ Versuri], postfața trad., Budapesta, 1987; Ana Blandiana, A megálmodott [Cel visat], Budapesta, 1990; Házinapló [Jurnal de casă], Budapesta, 1990. Repere bibliografice: [Szentmihályi Zoltán
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287776_a_289105]
-
Studii privind istoria relațiilor literare româno-maghiare], București, 1976. Ediții: Avram P. Todor, Confluențe literare româno-maghiare, pref. edit., București, 1983. Traduceri: B. Delavrancea, Novellák és elbeszélések [Nuvele și povestiri], București, 1956; Ștefan Bănulescu, Férfipróbák telén [Iarna bărbaților], București, 1968; Alexandru Șahighian, Az aranysisak [Coiful de aur], București, 1968; Jókai, Cluj, 1971; Petőfi Erdélyben [Petőfi în Transilvania], București, 1972 (în colaborare cu Mikó Imre); Tolnai Lajos Marosvásárhelyen, București, 1974 (în colaborare); Adrian Marino, Bevezetés az irodalomkritikába [Introducere în critica literară], București, 1979 (în
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286703_a_288032]
-
Férfipróbák telén [Iarna bărbaților], București, 1968; Alexandru Șahighian, Az aranysisak [Coiful de aur], București, 1968; Jókai, Cluj, 1971; Petőfi Erdélyben [Petőfi în Transilvania], București, 1972 (în colaborare cu Mikó Imre); Tolnai Lajos Marosvásárhelyen, București, 1974 (în colaborare); Adrian Marino, Bevezetés az irodalomkritikába [Introducere în critica literară], București, 1979 (în colaborare cu Kántor Lajos); Ioan Slavici, A világ, amelyben éltem [Lumea prin care am trecut], București, 1980; Romulus Cioflec, Örvényben [Vârtejul], postfața trad., București, 1983; Titu Maiorescu, Bírálatok, vitacikkek, tanulmányok [Critice], introd
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286703_a_288032]
-
Gh. Asachi, protopopul Popa Pătru din Tinăud, Nicolae Milescu Spătarul, Gheorghe Buitul, Vasile Moga și, în mai multe rânduri, despre Gheorghe Șincai și Gheorghe Lazăr. SCRIERI: A román irodalomtörténet összefoglaló áttekintése, Alba Iulia, 1922; ed. (Istoria literaturii române), Cluj, 1924; Az erdélyi románok a protestáns fejedelmek alatt [Românii din Transilvania sub domnia domnitorilor protestanți], Târnăveni, 1925; Gyulafehérvár Erdélyi művelödéstörténetében [Alba-Iulia în istoria culturală a Ardealului], Cluj, 1926; Az Alba-Iulia-i róm. kat. székesegyház és környéke [Catedrala romano-catolică din Alba-Iulia și împrejurimea sa
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285750_a_287079]
-
román irodalomtörténet összefoglaló áttekintése, Alba Iulia, 1922; ed. (Istoria literaturii române), Cluj, 1924; Az erdélyi románok a protestáns fejedelmek alatt [Românii din Transilvania sub domnia domnitorilor protestanți], Târnăveni, 1925; Gyulafehérvár Erdélyi művelödéstörténetében [Alba-Iulia în istoria culturală a Ardealului], Cluj, 1926; Az Alba-Iulia-i róm. kat. székesegyház és környéke [Catedrala romano-catolică din Alba-Iulia și împrejurimea sa], Alba Iulia, 1936; Scrieri alese, îngr. și introd. Kovács Ferenc, București. Antologii: Müforditások román kőltőkból [Antologia poeților români], Cluj, 1928. Repere bibliografice: Nicolae Drăganu, Bitay Árpád, „A
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285750_a_287079]
-
757-761; N. Iorga, Bitay Árpád, „A román irodalomtörtenet összefoglaló áttekintése”, „Bulletin de l’Institut pour l’étude de l’Europe sud-orientale”, 1922, 74-75; Sextil Pușcariu, O istorie a literaturii române în ungurește, „Cugetul românesc”, 1922, 597-599; Nicolae Drăganu, Bitay Árpád, „Az erdélyi románok a protestáns fejedelmek alatt”, DR, 1924-1926, 1126-1128; V. Hondrilă, O prețioasă contribuție la istoria românilor. O scrisoare despre Ștefan cel Mare. Comunicarea d-lui Bitay Árpád, „Biruința”, 1926, 100; N. Iorga, S-a pierdut un om de bine
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285750_a_287079]
-
P. Cornelius, Opere, I (Dialogul despre oratori; Despre viața și caracterul lui I. Agricola; Despre originea și țara germanilor), Ed. Științifică, București, 1958. TEODOR, Pompiliu, Interferențe iluministe europene, Ed. Dacia, Cluj-Napoca, 1984. TREITSCHKE, Heinric von, Deutsche Geschichte, Berlin. TRÓCSÁNY, Zsolt, Az Erdélyi fejedelemség korának orszaggyülési, Budapest, 1976. TYMOWSKI, Michal, Une histoire de la Pologne, Noire sur Blanc, 1147 Montricher, Elveția, 1993. ULBRICHT, Walter, Prăbușirea Germaniei în primul război mondial și Revoluția din Noiembrie, București, 1953. WALLERSTEIN, Immanuel, Statul mondial modern, vol. 3
by GHEORGHE BICHICEAN [Corola-publishinghouse/Science/948_a_2456]
-
92 H. Pinnow, op. cit., p. 37. 93 Ibidem, pp. 47-48. 94 H. Schulze, op. cit., pp. 25-26. J. Fleckenstein, op. cit., p. 94. 95 Gh. Bichicean, op. cit., pp. 138-139. H. Pinnow, op. cit., p. 141. Mary Fulbrook, op. cit., p. 44. 96 Z. Trócsány, Az Erdélyi fejedelemség korának orszaggyülési, Budapesta, 1976, p. 8. 97 O. Hintze, Staat und Verfassung, Leipzig, 1942, pp. 117-118. 98 Ibidem, p. 114-115. 99 Gh. Bichicean, op. cit., p. 153. 100 H. Schulze, op. cit., p. 14. J. Fleckenstein, op. cit., p. 161. 101
by GHEORGHE BICHICEAN [Corola-publishinghouse/Science/948_a_2456]
-
românești în rândurile cititorilor maghiari. SCRIERI: Fără interpret, București, 1972; ed. (Tolmács nélkül), București, 1972; Szilágysági hepe-hupa [Reportaje din Sălaj], București, 1975; Búvópatakok [Reportaje din județul Bistrița-Năsăud], București, 1980; Boltivek teherbirása [Însemnări din Maramureș și Satu Mare], București, 1983; Itegymásra találnak az emberek [Însemnări din Bihor], București, 1984. Traduceri: Alexandru Vlahuță, Szépséges Románia [România pitorească], București, 1956; Emil Gârleanu, Elbeszélések [Povestiri], București, 1956, Akik a természet nyelvén szólnak [Din lumea celor cari nu cuvântă], București, 1963, Az elsö fájdalom [Cea dintâi durere
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285676_a_287005]
-
Satu Mare], București, 1983; Itegymásra találnak az emberek [Însemnări din Bihor], București, 1984. Traduceri: Alexandru Vlahuță, Szépséges Románia [România pitorească], București, 1956; Emil Gârleanu, Elbeszélések [Povestiri], București, 1956, Akik a természet nyelvén szólnak [Din lumea celor cari nu cuvântă], București, 1963, Az elsö fájdalom [Cea dintâi durere], București, 1971; Jean Bart, Europolis, București, 1960; Șerban Nedelcu, Szabad úton [Drum deschis], București, 1962; Román aforizmák [Aforisme românești], București, 1967; ed. (Kagylók tengerzúgáhrsal [Scoici cu vuietul mării]), București, 1971; Zaharia Stancu, Sirató [ Ce mult
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285676_a_287005]
-
hectare), Yasper (1,075 milioane de hectare), Terra Nova (400 km 2), în Newfoundland, Banff-Alberta în Munții Stâncoși. În America de Sud au fost puse sub protecție anumite zone forestiere (selva) în parcuri precum: Tumucumaque (2,5 milioane de hectare), Sibo Cordillera Azul (2,084 milioane de hectare), Araguaia (două milioane de hectare), Amazonia (circa un milion de hectare). În 1959, statul Ecuador a pus sub ocrotire insulele Galapagos, cu sprijinul unei fundații internaționale. Din păcate, introducerea speciilor exogene de cerbi și păstrăvi a
Conservarea biodiversităţii în judeţul Iaşi/Conservation of biodiversity in Iaşi county by Mircea Nicoară, Ezsaias Bomher () [Corola-publishinghouse/Science/738_a_1241]