2,215 matches
-
disponibilității, autenticității și nonrepudierii informațiilor din spațiul cibernetic; - asigurarea managementului identității în spațiul cibernetic; - operaționalizarea capabilităților destinate managementului incidentelor de securitate cibernetică, inclusiv managementul consecințelor; - dezvoltarea mecanismelor pentru creșterea nivelului de cultură de securitate. Măsurile reactive urmăresc: - aplicarea planurilor de contingență în vederea minimizării efectelor unui atac cibernetic; - aplicarea măsurilor cu privire la asigurarea continuității fluxurilor informaționale și decizionale; - aplicarea unui plan de măsuri cu privire la asigurarea funcționalității sistemelor în condiții de securitate a serviciilor publice sau private; - recuperarea și restaurarea datelor; - identificarea și implementarea
STRATEGIE din 15 mai 2013 de securitate cibernetică a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251827_a_253156]
-
disponibilității, autenticității și nonrepudierii informațiilor din spațiul cibernetic; - asigurarea managementului identității în spațiul cibernetic; - operaționalizarea capabilităților destinate managementului incidentelor de securitate cibernetică, inclusiv managementul consecințelor; - dezvoltarea mecanismelor pentru creșterea nivelului de cultură de securitate. Măsurile reactive urmăresc: - aplicarea planurilor de contingență în vederea minimizării efectelor unui atac cibernetic; - aplicarea măsurilor cu privire la asigurarea continuității fluxurilor informaționale și decizionale; - aplicarea unui plan de măsuri cu privire la asigurarea funcționalității sistemelor în condiții de securitate a serviciilor publice sau private; - recuperarea și restaurarea datelor; - identificarea și implementarea
HOTĂRÂRE nr. 271 din 15 mai 2013 pentru aprobarea Strategiei de securitate cibernetică a României şi a Planului de acţiune la nivel naţional privind implementarea Sistemului naţional de securitate cibernetică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251826_a_253155]
-
punctele (i), (ii), (iii), (v) și litera (b) din Regulamentul delegat al Comisiei 2015/35, societățile ar trebui să considere un element ca fiind disponibil imediat pentru a acoperi pierderile numai dacă elementul este vărsat și nu există condiții sau contingențe în ceea ce privește capacitatea acestuia de a acoperi pierderile. Recomandarea 7 - Particularitățile care determină clasificarea în rangul 1 a elementelor menționate la articolul 69 litera (a) punctele (i), (ii), (iii), (v) și litera (b) din Regulamentul delegat al Comisiei 2015/35 - rambursarea
NORMĂ nr. 34 din 23 decembrie 2015 (*actualizată*) privind cerinţele cantitative stabilite de Autoritatea Europeană de Supraveghere pentru Asigurări şi Pensii Ocupaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267843_a_269172]
-
acest an; (vi) comunicarea către Comisie a activelor de protecție civilă care vor fi pregătite de acțiune în cadrul mecanismului de protecție civilă, în cazul în care acesta va fi activat în acest an; (vii) instituirea unui sistem de planificare de contingență pentru posibile creșteri ale numărului de cereri de azil în acest an; (viii) confirmarea continuării sprijinului pentru operația comună Triton, coordonată de Frontex, și să răspundă rapid cererilor de active pentru operația Poseidon; (ix) solicitarea către agenția Frontex pentru sprijinul
HOTĂRÂRE nr. 88 din 7 decembrie 2015 privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European şi Consiliu - Gestionarea crizei refugiaţilor: măsuri operaţionale, bugetare şi juridice imediate în cadrul Agendei europene privind migraţia COM(2015) 490 final. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267340_a_268669]
-
apariția, pe teritoriul României sau la frontieră, într-o perioadă scurtă de timp, a unui aflux masiv de imigranți, Ministerul Afacerilor Interne întocmește, împreună cu autoritățile și instituțiile reprezentate în Grupul de coordonare a implementării Strategiei naționale privind imigrația, Planul de contingență privind principalele măsuri necesare pentru înlăturarea amenințărilor la adresa securității naționale generate de un aflux masiv de imigranți, precum și pentru prezervarea climatului de ordine și siguranță publică. ... (2) Planul de contingență prevăzut la alin. (1) se aprobă potrivit legii. ... Capitolul IV
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 53 din 3 noiembrie 2015 pentru stabilirea unor măsuri aplicabile în cazul apariţiei la frontiera de stat a României a unui aflux masiv de imigranţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/266154_a_267483]
-
de coordonare a implementării Strategiei naționale privind imigrația, Planul de contingență privind principalele măsuri necesare pentru înlăturarea amenințărilor la adresa securității naționale generate de un aflux masiv de imigranți, precum și pentru prezervarea climatului de ordine și siguranță publică. ... (2) Planul de contingență prevăzut la alin. (1) se aprobă potrivit legii. ... Capitolul IV Măsuri adiacente managementului unui aflux masiv de imigranți prin intermediul centrelor integrate Articolul 29 În vederea creșterii capacității de cazare a străinilor luați în custodie publică, prin derogare de la art. 102 alin
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 53 din 3 noiembrie 2015 pentru stabilirea unor măsuri aplicabile în cazul apariţiei la frontiera de stat a României a unui aflux masiv de imigranţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/266154_a_267483]
-
analiză pentru determinarea calității cerealelor 16 ar trebui să prevadă că aceleași condiții care se aplică la preluarea cerealelor de către agențiile de intervenție pentru Finlanda și Suedia să se aplice și pentru aceste două noi state membre. (7) După aderare, contingențele tarifare comunitare pentru Ungaria prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2133/2001 al Comisiei 17 își pierd valabilitatea. În consecință referirile la aceste contingențe ar trebui eliminate. (8) Ca urmare a încheierii unor acorduri comerciale cu noile state membre, Regulamentul (CE
32004R0777-ro () [Corola-website/Law/292950_a_294279]
-
pentru Finlanda și Suedia să se aplice și pentru aceste două noi state membre. (7) După aderare, contingențele tarifare comunitare pentru Ungaria prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2133/2001 al Comisiei 17 își pierd valabilitatea. În consecință referirile la aceste contingențe ar trebui eliminate. (8) Ca urmare a încheierii unor acorduri comerciale cu noile state membre, Regulamentul (CE) nr. 1342/2003 stabilește o procedură specifică pentru exporturile de produse cerealiere către aceste țări. Odată cu aderarea, aceste dispoziții își pierd valabilitatea și
32004R0777-ro () [Corola-website/Law/292950_a_294279]
-
ES) c. 2369/96 - Uredba (ES) st. 2369/96 - Asetus (EY) N:o 2369/96 - Förordning (EG) nr 2369/96" 2. La articolul 4, a cincea liniuța se înlocuiește cu următoarea: "- în căsuța 24, una din următoarele mențiuni: - Derecho cero. Contingențe arancelario de granos de avena trabajados de otra formă del código NC 1104 22 98 - Nulové clo. Celní kvóta pro jinak zpracovaná ovesná zrna spadající pod kód KN 1104 22 98 - Toldfritagelse. Toldkontingent for havrekerner, bearbejdet på anden måde, i
32004R0777-ro () [Corola-website/Law/292950_a_294279]
-
worked falling within CN code 1104 22 98 - Droit zéro. Contingent tarifaire de grains d'avoine autrement travaillés du code NC 1104 22 98 - Nulla vámtétel. A 1104 22 98 KN-kód alá tartozó másképp megmunkált zabra vonatkozó vámkontingens - Dazio zero. Contingențe tariffario di cereali di avena altrimenti lavorati dei codici NC 1104 22 98 - Nulinis muitas. Tarifine kvota kitaip apdirbtiems aviu grudams, kuriuos apibudina KN kodas 1104 22 98 - Nulles muita. Tarifu kvota citadi apstradatiem auzu graudiem, ko raksturo KN kods
32004R0777-ro () [Corola-website/Law/292950_a_294279]
-
NM 1104 22 98 - Nulrecht. Tariefcontingent voor op andere wijze bewerkte haver van de GN-code 1104 22 98 - Zerowa stawka celna. Kontyngent taryfowy na ziarna owsa obrobione w inny sposób, oznaczone kodem CN 1104 22 98 - Direito igual a zero. Contingențe pautal de grăos de aveia trabalhados de outro modo, do código NC 1104 22 98 - Nulové clo. Colná kvóta pre inak spracované zrná z ovsa, spadajúce pod kód KN 1104 22 98 - Brez carinske dajatve. Tarifna kvota za zrnje ovsa
32004R0777-ro () [Corola-website/Law/292950_a_294279]
-
cu alte planuri de securitate (de exemplu planuri de securitate a instalațiilor portuare) și alte măsuri de securitate existente. De asemenea, se acordă atenție relației cu alte planuri de reacție (de exemplu planul de reacție la mareele negre, planul de contingență portuară, planul de intervenție medicală, planul pentru dezastrele nucleare etc.); - cerințele de comunicare pentru aplicarea măsurilor și procedurilor; - acordarea unei atenții deosebite măsurilor de protecție împotriva divulgării informațiilor sensibile din punct de vedere al securității; - cerințele legate de cunoștințe pe
32005L0065-ro () [Corola-website/Law/293991_a_295320]
-
Regulamentul (CE) nr. 1877/2004 al Comisiei din 28 octombrie 2004 de modificare a anexei IIIB la Regulamentul (CE) nr. 517/94 privind anumite contingențe aplicabile Șerbiei și Muntenegrului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului din 7 martie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite
32004R1877-ro () [Corola-website/Law/293184_a_294513]
-
Această nouă îmbunătățire reflectă progresul actual al tratativelor tehnice în vederea încheierii unui acord textil și semnarea proceselor verbale adoptate la 15 iunie 2004. (6) În acest moment, nu se mai pot importă în Uniunea Europeană anumite categorii de produse textile, deoarece contingențele acestora au fost epuizate. Șerbia și Muntenegru și anumite state membre au cerut o sporire a acestor contingențe. (7) Ar trebui sporite nivelurile contingentelor stabilite pentru Șerbia și Muntenegru pentru a se absorbi cererile de import nesoluționate pentru categoriile 6
32004R1877-ro () [Corola-website/Law/293184_a_294513]
-
adoptate la 15 iunie 2004. (6) În acest moment, nu se mai pot importă în Uniunea Europeană anumite categorii de produse textile, deoarece contingențele acestora au fost epuizate. Șerbia și Muntenegru și anumite state membre au cerut o sporire a acestor contingențe. (7) Ar trebui sporite nivelurile contingentelor stabilite pentru Șerbia și Muntenegru pentru a se absorbi cererile de import nesoluționate pentru categoriile 6, 7 și 15 și pentru categoria 16, din care limitele cantitative sunt aproape epuizate. (8) Regulamentul (CE) nr.
32004R1877-ro () [Corola-website/Law/293184_a_294513]
-
44 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 al Comisiei din 14 decembrie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingențe tarifare 7 cuprind anumite intrări în toate limbile comunitare. Respectivele dispoziții trebuie să includă, de asemenea, intrările în toate limbile noilor state membre. În plus, unele dispoziții prevăzute la articolul 5, articolul 19 alineatul (1) și articolul 24 și unele
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
4 Regulamentul (CE) nr. 174/1999 se modifică după cum urmează: 1. La articolul 20a alineatul (9), litera (c) se înlocuiește cu următorul text: "(c) în rubrică 20, una dintre următoarele mențiuni: * Artículo 20 bis del Reglamento (CE) no 174/1999: contingențe arancelario de leche en polvo del año 1.7...-30.6... fijado en el Memorándum de acuerdo celebrado entre la Comunidad Europea y la República Dominicana y aprobado mediante la Decisión 98/486/CE del Consejo. * čl. 20 písm. a
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
-30.6..., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil. * Articolo 20 bis del regolamento (CE) n. 174/1999: contingențe tariffario per l'anno 1.7...-30.6..., di latte în polvere a titolo del memorandum d'intesa concluso tra la Comunità europea e la Repubblica dominicana e approvato con la decisione 98/486/CE del Consiglio. * Regulas (EK) Nr.
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
taryfowy na okres od 1.7. .... do 30.06..... na mleko w proszku zgodnie z Protokołem Ustaleń zawartym między Wspólnotą Europejską a Republiką Dominikańską i przyjętym decyzją Rady 98/486/WE. * Artigo 20.°A do Regulamento (CE) n.° 174/1999: contingențe pautal do ano 1.7...-30.6..., de leite em pó ao abrigo do memorando de acordo concluído entre a Comunidade Europeia e a República Dominicana e aprovado pela Decisăo 98/486/CE do Conselho. * Článok 20a nariadenia (ES) č
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
6 Anexă ÎI la Regulamentul (CE) nr. 2799/1999 se înlocuiește cu anexă IV la prezentul regulament. Articolul 7 Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 se modifică după cum urmează: 1. La articolul 5, litera (b) se înlocuiește cu următorul text: "(b) contingențele prevăzute de Deciziile 2003/18/CE* și 2003/286/ CE** ale Consiliului; * JO L 8, 14.1.2003, p. 18. ** JO L 102, 24.4.2003, p. 60." 2. La articolul 18 alineatul (1), litera (d) se înlocuiește cu următorul
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
contingent ..., converti en un certificat d'importation à taux plein, pour lequel le taux du droit applicable de .../100 kg a été acquitté; certificat déjà imputé * Conversione da un titolo d'importazione a dazio ridotto per îl prodotto corrispondente al contingențe ... ad un titolo d'importazione a dazio pieno, per îl quale è stată pagata l'aliquota di .../100 kg; titolo già imputato * Păreja no samazinăta nodokļa importă licences par produktu ar kărtas nr. ... uz pilna apjoma nodokļa importă licenci ar
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
art. 25 alin. (2) din Regulamentul (CE) nr. 1159/2003 al Comisiei din 30 iunie 2003 de stabilire, pentru anii de comercializare 2003/2004, 2004/2005 și 2005/2006, a normelor de aplicare pentru importul zahărului din trestie în cadrul anumitor contingențe tarifare și acorduri preferențiale și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1464/95 și (CE) nr. 779/963 conțin mențiuni în toate limbile statelor membre. Aceste dispoziții trebuie să conțină și versiunile lingvistice ale noilor state membre. (5) Regulamentele (CE
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
c) se înlocuiește cu următorul text: "(c) la rubrică 20, cel puțin una dintre următoarele mențiuni: - " Azúcar preferențe especial, azúcar en bruto destinado al refino, importado en virtud del apartado 1 del artículo 39 del Reglamento (CE) no 1260/2001. Contingențe no ... (azúcar preferențe especial: no 09.4322) " - " Zvláštní preferenční cukr, surový cukr určený na rafinaci, dovezený v souladu s čl. 39 ods. 1 nařízení (ES) 1260/2001, kvóta č. ... (AKT-Indie preferenční cukr č. 09.4322) " - ""Særligt præferencesukker", råsukker bestemt til
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
article 39, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1260/2001, contingent no ... (sucre préférentiel spécial: no 09.4322) " - " Zucchero preferenziale speciale, zucchero greggio destinato alla raffinazione importato ai sensi dell'articolo 39, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1260/2001. Contingențe n. ... (zucchero preferenziale ACP-India: n. 09.4322) " - " Ipašs preferenču jēlcukurs, rafinēšanai paredzēts niedru jēlcukurs, kas importēts saskană ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001, 39. pantă 1. punktu, Kvota Nr. ... (ĂKK - Indijas preferenču jēlcukurs: Nr. 09.4322) " - " Ypatingasis lengvatinėmis sąlygomis įvežamas
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
1 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001, kontyngent nr .... (cukier preferencyjny AKP-Indie: nr 09.4322) " - " Açúcar preferencial especial, açúcar bruto pară refinaçăo, importado em conformidade com o n.o 1 do artigo 39.o do Regulamento (CE) n.o 1260/2001, Contingențe n.o ... (açúcar preferencial especial: n.o 09.4322) " Špeciálny preferenčný cukor, surový cukor určený pre rafináciu, dovezený v súlade s čl. 39 ods. 1 nariadenie (ES) 1260/2001, kvóta č. ... (AKT-India preferenčný cukor č. 09.4322) " - " Posebni preferenčni sladkor
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]