5,213 matches
-
comandantului acelei închisori. Instanță competența să reducă pedeapsă este tribunalul militar în a cărui circumscripție se află închisoarea militară. Secțiunea ÎI Aminarea executării pedepsei închisorii sau a detențiunii pe viață Cazurile de aminare Articolul 453 Executarea pedepsei închisorii sau a detențiunii pe viață poate fi aminata în următoarele cazuri: a) când se constată pe baza unei expertize medico-legale că cel condamnat suferă de o boală care îl pune în imposibilitate de a executa pedeapsa. În acest caz, executarea pedepsei se amina
CODUL DE PROCEDURA PENALA din 1968 (**republicat**) (*actualizat*) (actualizat până la data de 23 decembrie 2004*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168152_a_169481]
-
imediată a pedepsei ar avea consecințe grave pentru condamnat, familie sau unitatea la care lucrează. În acest caz, executarea poate fi aminata cel mult 3 luni și numai o singură dată. ... Cererea de aminare a executării pedepsei închisorii sau a detențiunii pe viață poate fi făcută de procuror, de condamnat, de persoanele arătate în art. 362 alineatul ultim, iar în cazul de la lit. c) din prezentul articol, si de către conducerea unității la care lucrează condamnatul. Dispozițiile prezentului articol se aplică și
CODUL DE PROCEDURA PENALA din 1968 (**republicat**) (*actualizat*) (actualizat până la data de 23 decembrie 2004*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168152_a_169481]
-
executare. Instanță de executare ține evidență amânărilor acordate și la expirarea termenului ia măsuri pentru emiterea mandatului de executare, iar dacă mandatul a fost emis, ia măsuri pentru aducerea lui la îndeplinire. Secțiunea III Întreruperea executării pedepsei închisorii sau a detențiunii pe viață Cazurile de întrerupere Articolul 455 Executarea pedepsei închisorii sau a detențiunii pe viață poate fi întreruptă în cazurile și condițiile prevăzute în art. 453, la cererea persoanelor arătate în alineatul 2 al aceluiași articol. Instanță competența Articolul 456
CODUL DE PROCEDURA PENALA din 1968 (**republicat**) (*actualizat*) (actualizat până la data de 23 decembrie 2004*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168152_a_169481]
-
măsuri pentru emiterea mandatului de executare, iar dacă mandatul a fost emis, ia măsuri pentru aducerea lui la îndeplinire. Secțiunea III Întreruperea executării pedepsei închisorii sau a detențiunii pe viață Cazurile de întrerupere Articolul 455 Executarea pedepsei închisorii sau a detențiunii pe viață poate fi întreruptă în cazurile și condițiile prevăzute în art. 453, la cererea persoanelor arătate în alineatul 2 al aceluiași articol. Instanță competența Articolul 456 Instanță competența să dispună asupra întreruperii executării pedepsei este instanță de executare sau
CODUL DE PROCEDURA PENALA din 1968 (**republicat**) (*actualizat*) (actualizat până la data de 23 decembrie 2004*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168152_a_169481]
-
drept a controlului asupra aeronavei se pedepsesc cu închisoare de la 10 la 20 de ani și interzicerea unor drepturi. Articolul 110 Dacă faptele prevăzute în prezentul capitol au avut ca urmare decesul uneia sau al mai multor persoane, pedeapsa este detențiunea pe viața sau închisoarea de la 15 la 25 de ani și interzicerea unor drepturi. Articolul 111 (1) Tentativa la infracțiunile prevăzute în prezentul capitol se pedepsește. ... -------------- Alin. (1) al art. 111 a fost modificat de pct. 96 al art. I
CODUL AERIAN din 22 august 1997 (**republicat**)(*actualizat*) ORDONANŢA nr. 29 din 22 august 1997 - republicată - privind Codul aerian civil. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181515_a_182844]
-
trimițător, o persoană cu reședința permanentă în statul de reședință. În exercitarea funcțiilor sale, acest curier este protejat de către statul de reședință. El se bucură de inviolabilitatea persoanei sale și nu poate fi supus nici unei forme de arest sau de detențiune. 6. Statul trimițător, misiunile sale diplomatice și posturile sale consulare pot desemna curieri consulari ad-hoc. În acest caz, prevederile paragrafului 5 din prezentul articol sînt de asemenea aplicabile, sub rezerva că imunitățile care sînt menționate în el vor înceta să
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
avea acces la ei; ... b) autoritățile competente ale statului de reședință trebuie să avertizeze fără întîrziere postul consular al statului trimițător atunci cînd, în circumscripția să consulară, un cetățean al acestui stat este arestat, încarcerat sau pus în stare de detențiune preventivă sau reținut în orice altă formă de detențiune, daca cetățeanul în cauză cere aceasta. Orice comunicare adresată postului consular de către persoană arestată, încarcerata sau pusă în stare de detențiune preventivă sau reținută în orice altă formă de detențiune, trebuie
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
de reședință trebuie să avertizeze fără întîrziere postul consular al statului trimițător atunci cînd, în circumscripția să consulară, un cetățean al acestui stat este arestat, încarcerat sau pus în stare de detențiune preventivă sau reținut în orice altă formă de detențiune, daca cetățeanul în cauză cere aceasta. Orice comunicare adresată postului consular de către persoană arestată, încarcerata sau pusă în stare de detențiune preventivă sau reținută în orice altă formă de detențiune, trebuie, de asemenea, transmisă fără întîrziere de către aceste autorități. Acestea
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
acestui stat este arestat, încarcerat sau pus în stare de detențiune preventivă sau reținut în orice altă formă de detențiune, daca cetățeanul în cauză cere aceasta. Orice comunicare adresată postului consular de către persoană arestată, încarcerata sau pusă în stare de detențiune preventivă sau reținută în orice altă formă de detențiune, trebuie, de asemenea, transmisă fără întîrziere de către aceste autorități. Acestea trebuie să informeze fără întîrziere persoană în cauză despre drepturile care îi revin în baza prezentului alineat; ... c) funcționarii consulari au
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
de detențiune preventivă sau reținut în orice altă formă de detențiune, daca cetățeanul în cauză cere aceasta. Orice comunicare adresată postului consular de către persoană arestată, încarcerata sau pusă în stare de detențiune preventivă sau reținută în orice altă formă de detențiune, trebuie, de asemenea, transmisă fără întîrziere de către aceste autorități. Acestea trebuie să informeze fără întîrziere persoană în cauză despre drepturile care îi revin în baza prezentului alineat; ... c) funcționarii consulari au dreptul de a vizita pe un cetățean al statului
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
aceste autorități. Acestea trebuie să informeze fără întîrziere persoană în cauză despre drepturile care îi revin în baza prezentului alineat; ... c) funcționarii consulari au dreptul de a vizita pe un cetățean al statului trimițător care este încarcerat, în stare de detențiune preventivă sau reținut în orice altă formă de detențiune, de a se întreține și de a purta corespondență cu el, precum și de a lua măsuri pentru asigurarea reprezentării lui în justiție. De asemenea, ei au dreptul de a vizita pe
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
în cauză despre drepturile care îi revin în baza prezentului alineat; ... c) funcționarii consulari au dreptul de a vizita pe un cetățean al statului trimițător care este încarcerat, în stare de detențiune preventivă sau reținut în orice altă formă de detențiune, de a se întreține și de a purta corespondență cu el, precum și de a lua măsuri pentru asigurarea reprezentării lui în justiție. De asemenea, ei au dreptul de a vizita pe un cetățean al statului trimițător care se află încarcerat
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
un cetățean al statului trimițător care se află încarcerat sau deținut în circumscripția lor în executarea unei hotărîri judecătorești. Cu toate acestea, funcționarii consulari trebuie să se abțină de a interveni în favoarea unui cetățean încarcerat sau aflat în stare de detențiune preventivă sau reținut în orice altă formă de detențiune, daca cetățeanul în cauză se opune în mod expres la aceasta. ... 2. Drepturile la care se referă paragraful 1 al prezentului articol trebuie să fie exercitate în conformitate cu legile și regulamentele statului
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
sau deținut în circumscripția lor în executarea unei hotărîri judecătorești. Cu toate acestea, funcționarii consulari trebuie să se abțină de a interveni în favoarea unui cetățean încarcerat sau aflat în stare de detențiune preventivă sau reținut în orice altă formă de detențiune, daca cetățeanul în cauză se opune în mod expres la aceasta. ... 2. Drepturile la care se referă paragraful 1 al prezentului articol trebuie să fie exercitate în conformitate cu legile și regulamentele statului de reședință, cu rezervă totuși că aceste legi și
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
cu respectul cuvenit și va lua toate măsurile necesare pentru a împiedica orice atingere adusă persoanei, libertății și demnității lor. Articolul 41 Inviolabilitatea personală a funcționarilor consulari 1. Funcționarii consulari nu pot fi puși în stare de arest sau de detențiune preventivă decît în caz de crimă gravă și în urma unei hotărîri a autorităților judiciare competențe. 2. Cu excepția cazului prevăzut în paragraful 1 al prezentului articol, funcționarii consulari nu pot fi încarcerați sau supuși vreunei alte forme de limitare a libertății
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
al prezentului articol, în asemenea mod încît ea să stînjeneasca cît mai puțin posibil exercitarea funcțiilor consulare. Atunci cînd, în împrejurările menționate în paragraful 1 din prezentul articol, a devenit necesar că funcționarul consular să fie pus în stare de detențiune preventivă, procedura îndreptată împotriva lui trebuie să fie deschisă în termenul cel mai scurt. Articolul 42 Notificarea cazurilor de arestare, detențiune sau de urmărire În caz de arestare, detențiune preventivă a unui membru al personalului consular sau de urmărire penală
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
menționate în paragraful 1 din prezentul articol, a devenit necesar că funcționarul consular să fie pus în stare de detențiune preventivă, procedura îndreptată împotriva lui trebuie să fie deschisă în termenul cel mai scurt. Articolul 42 Notificarea cazurilor de arestare, detențiune sau de urmărire În caz de arestare, detențiune preventivă a unui membru al personalului consular sau de urmărire penală angajată împotriva lui, statul de reședință este obligat să prevină neîntîrziat pe șeful de post consular. Dacă acesta din urmă este
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
devenit necesar că funcționarul consular să fie pus în stare de detențiune preventivă, procedura îndreptată împotriva lui trebuie să fie deschisă în termenul cel mai scurt. Articolul 42 Notificarea cazurilor de arestare, detențiune sau de urmărire În caz de arestare, detențiune preventivă a unui membru al personalului consular sau de urmărire penală angajată împotriva lui, statul de reședință este obligat să prevină neîntîrziat pe șeful de post consular. Dacă acesta din urmă este el însuși vizat de una din aceste măsuri
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
este obligat să se prezinte în fața autorităților competente. Totuși, procedura trebuie să fie condusă cu menajamentele care se cuvin funcționarului consular onorific în baza poziției sale oficiale și, în afară de cazul cînd el se află în stare de arest sau de detențiune, în așa fel încît exercitarea funcțiilor sale consulare să fie stingherita cît mai puțin posibil. Atunci cînd apare necesitatea că un funcționar consular onorific să fie pus în stare de detențiune preventivă, procedura îndreptată împotriva lui trebuie să fie deschisă
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
el se află în stare de arest sau de detențiune, în așa fel încît exercitarea funcțiilor sale consulare să fie stingherita cît mai puțin posibil. Atunci cînd apare necesitatea că un funcționar consular onorific să fie pus în stare de detențiune preventivă, procedura îndreptată împotriva lui trebuie să fie deschisă în termenul cel mai scurt. Articolul 64 Protecția funcționarului consular onorific Statul de reședință este obligat să acorde funcționarului consular onorific protecția care poate fi necesară în baza poziției sale oficiale
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
trebuie de asemenea să respecte obligația prevăzută în articolul 42. Dacă împotriva unui asemenea funcționar consular se angajează o acțiune penală, procedura trebuie să fie condusă, în afară de cazul cînd persoană în cauză se află în stare de arest sau de detențiune, în așa fel încît exercitarea funcțiilor consulare să fie stingherita cît mai puțin posibil. 2. Ceilalți membri ai postului consular care sînt cetățeni ai statului de reședință sau care au reședința permanentă în acest stat, membrii familiei lor, precum și membrii
CONVENŢIE din 24 aprilie 1963 cu privire la relatiile consulare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181550_a_182879]
-
închisorii sau amenzii a intervenit o lege care prevede o pedeapsă mai ușoară, sancțiunea aplicată, daca depășește maximul special prevăzut de legea nouă pentru infracțiunea savirsita, se reduce la acest maxim. Dacă după raminerea definitivă a hotărârii de condamnare la detențiune pe viață și până la executarea ei a intervenit o lege care prevede pentru aceeași faptă pedeapsă închisorii, pedeapsa detențiunii pe viață se înlocuiește cu maximul închisorii prevăzut pentru acea infracțiune. Dacă legea nouă prevede în locul pedepsei închisorii numai amendă, pedeapsa
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 7 septembrie 2006**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180825_a_182154]
-
prevăzut de legea nouă pentru infracțiunea savirsita, se reduce la acest maxim. Dacă după raminerea definitivă a hotărârii de condamnare la detențiune pe viață și până la executarea ei a intervenit o lege care prevede pentru aceeași faptă pedeapsă închisorii, pedeapsa detențiunii pe viață se înlocuiește cu maximul închisorii prevăzut pentru acea infracțiune. Dacă legea nouă prevede în locul pedepsei închisorii numai amendă, pedeapsa aplicată se înlocuiește cu amendă, fără a se putea depăși maximul special prevăzut în legea nouă. Tinindu-se seama de
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 7 septembrie 2006**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180825_a_182154]
-
expres această. Tentativă se sancționează cu o pedeapsă cuprinsă între jumătatea minimului și jumătatea maximului prevăzute de lege pentru infracțiunea consumată, fără ca minimul să fie mai mic decît minimul general al pedepsei. În cazul când pedeapsă prevăzută de lege este detențiunea pe viață, se aplică pedeapsă închisorii de la 10 la 25 de ani. În cazul persoanei juridice, tentativă se sancționează cu amendă cuprinsă între minimul special și maximul special al amenzii prevăzute de lege pentru infracțiunea consumată, reduse la jumătate. La
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 7 septembrie 2006**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180825_a_182154]
-
urmate de desistarea autorului ori de împiedicarea de către acesta a producerii rezultatului, se sancționează cu o pedeapsă între minimul special al pedepsei pentru infracțiunea la care s-a instigat și minimul general. În cazul când pedeapsă prevăzută de lege este detențiunea pe viață, se aplică pedeapsă închisorii de la 2 la 10 ani. Actele arătate în alineatul precedent nu se sancționează, daca pedeapsă prevăzută de lege pentru infracțiunea la care s-a instigat este de 2 ani sau mai mică, afară de cazul
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 7 septembrie 2006**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180825_a_182154]