4,069 matches
-
artificial uscat, trimis pentru expertiză la FBI - fibre dintr-un covor sau mochetă, trimise la FBI Profilul ca iluzionist - criminalul va încerca să inducă în eroare, atât victimele, cât și poliția: • fizic: pentru distragerea atenției • psihic: pentru a elimina suspiciunile - evadarea de la Școala de Muzică a fost similară cu trucul „Omul Dispărut” - comun, prea multe piste - criminalul este la origina iluzionist - priceput la prestidigitație - se pricepe la deghizări, schimbări foarte rapide de haine, pentru a deruta urmăritorii: costume din nylon, mătase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
amprente false și alte articole de latex. Poate arăta de orice vârstă, rasă sau sex - moartea lui Calvert: „Tăiatul unei femei în două cu ferăstrăul” (Selbită - expert în spartul yalelor (posibil să folosească tehnica „polizatului”ă - cunoaște tehnici avansate de evadare - a folosit procedee de mentalism pentru a afla informații despre victimă - a folosit un truc de prestidigitație pentru a strecura drogul în băutura lui Marston - pentru uciderea celei de-a treia victime, urma să folosească un număr de-a lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
care pregătise terenul în acest sens, atentând primul la viața procurorului. Încercarea aceasta ratată urma să întărească presupunerea polițiștilor în ceea ce privește existența unui complot împotriva procurorului, astfel că vor înceta să se mai gândească și la alte infracțiuni, cum ar fi evadarea pe care o plănuiau. Urma ca Weir însuși să se lase prins în cadrul unei a doua tentative de asasinare a lui Grady și să fie dus la închisoare. Între timp, Constable trebuia să îi ademenească și el pe niște piste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
în cale. Acum, privind sângele care se scurgea din ochii și din gura avocatului, fu convins că „avusese grijă” de evreu. Constable se întreba cum va scăpa Weir de gardieni, ce deghizări va folosi, care le va fi traseul de evadare. În acel moment, conform programului, auzi sunetul distinctiv al soneriei de la exterior. Aha, trenul spre libertate sosise. Constable îl trase pe Roth de pe bancă și îl abandonă în colțul camerei de interogatoriu. Se gândea dacă să îl ucidă acum călcându
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
pe cineva. - Deci asta plănuiește Weir? Să îl ajute pe Constable să evadeze? - Eu așa cred. - A naibii păcăleală, mormăi el nemulțumit. Reușise să ne distragă atenția prin complotul împotriva lui Grady. N-am crezut nicio clipă că plănuiesc o evadare. Apoi adăugă: Aste în afara cazului în care evadarea este, de fapt, păcăleala, iar misiunea lui Weir chiar este să îl ucidă pe Grady. Se gândi și la varianta aceasta. - Da, e posibil. - Și nu era nicio urmă de Weir pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
ajute pe Constable să evadeze? - Eu așa cred. - A naibii păcăleală, mormăi el nemulțumit. Reușise să ne distragă atenția prin complotul împotriva lui Grady. N-am crezut nicio clipă că plănuiesc o evadare. Apoi adăugă: Aste în afara cazului în care evadarea este, de fapt, păcăleala, iar misiunea lui Weir chiar este să îl ucidă pe Grady. Se gândi și la varianta aceasta. - Da, e posibil. - Și nu era nicio urmă de Weir pe nicăieri? - Niciuna. - Bine, eu încă mă uit peste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Centrului de Detenție. Ce mai putea face Rhyme pentru a descoperi ce plănuia Weir? Un singur lucru. Decise să încerce ceva ce nu mai făcuse de ani de zile. Rhyme însuși porni pe teren. Cercetarea începu de la scena sângeroasă a evadării din Centrul de Detenție și fu purtat apoi pe coridoare întortocheate, luminate fluorescent în culoarea algelor verzi. Prin colțuri izbite de nenumărate ori de cărucioarele cu provizii și de paleți. Prin debarale și încăperi de încălzire. Toate în încercarea de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Malerick, P. T. Barnum, se naște un fraier în fiecare clipă. Croindu-și drum prin traficul de dumnică seara, Malerick se amuza gândindu-se la sălbăticia care îl cuprinsese probabil pe Constable chiar în acele clipe. O parte a planului de evadare presupunea ca avocatul lui Constable să fie scos din joc chiar de acesta. Cu două săptămâni în urmă, în restaurantul de la Bedford Junction, Jeddy Barnes îi spusese: - Știți, domnule Weir, chestia e că Roth e evreu. Lui Andrew o să îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
către Centrul de Detenție. Psihice, pentru că îndepărtează bănuielile de la ceea ce face de fapt Malerick către motivul, de altfel foarte credibil, pe care Lincoln Rhyme, mândru de sine, crede că l-a descoperit: asasinarea contra cost a lui Grady și orchestrarea evadării lui Andrew Constable. Odată ce poliția va fi dedus asta, mințile vor înceta să mai caute alte explicații pentru ceea ce se petrecea de fapt. Lucru care nu avea nimic de-a face cu dosarul lui Constable. Toate indiciile pe care le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
precisă. Se întreba acum în sinea ei: oare sunt suficient de bună? În ciuda a ceea ce spunea David Balzac, uneori chiar credea că este. Cel puțin la fel de bună ca, să spunem, Harry Houdini pe timpul primelor sale spectacole, când singurele numere de evadare fuseseră acelea executate de spectatori care se strecurau afară pe coridoare, plictisiți sau jenați să îl vadă cum ratează chiar și cele mai simple trucuri. Robert-Houdin se simțea atât de prost la primele sale spectacole încât ajunsese să ofere publicului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
propulsă Chevroletul într-o altă ciocnire alarmantă, finalizată cu o atingere cu scântei între plăcile de oțel și pilonii de beton. Așadar, ucigașul reușise să îi păcălească printr-o nouă lovitură de maestru. Nici moartea lui Charles Grady și nici evadarea lui Andrew Constable nu constituiau scopul lui Weir, dar fuseseră cele mai bune păcăleli. Criminalul urmărea exact ceea ce ei înșiși respinseseră cu o zi înainte ca fiind prea evident: Cirque Fantastique. Chiar în momentul în care era pe cale să năvălească
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
o mochetă pentru trafic intens instalată în ambulancele GMC până acum opt ani. Sachs: - Prin urmare, Lincoln a dedus că fie ai cumpărat, fie ai furat o ambulanță veche, reparată de curând, pe care urma să o folosești pentru o evadare sau pentru o nouă tentativă de asasinare a lui Charles Grady. Dar apoi și-a amintit de bucățile de alamă: ce se întâmpla dacă ele chiar proveneau de la un cronometru, așa cum ne-am gândit de prima dată? Și, dat fiind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
și ceilalți din Sfat, Rhyme nu era prea sigur de asta. Bell îi făcu semn cu capul Magicianului și îl întrebă pe Rhyme: - Dar de ce să își fi dat osteneala să plănuiască toată chestia cu Constable și să plănuiască falsa evadare? Sellitto fu cel care îi dădu replica: - Clar, ca să, știi tu, ca să ne păcălească și să ne distragă atenția de la circ și să aibă timp să planteze bomba acolo. - De fapt, nu-i chiar așa, Lon, spuse Rhyme încet. Motivul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
și ea un pic. Se pricepe. Abia dacă am recunoscut-o eu. Când s-a ciocnit de tine, ți-a lipit senzorul de ceas. Sachs continuă: - Am fi putut să te prindem chiar pe stradă, dar deja aveai experiență cu evadările. Oricum, voiam să îți găsim bârlogul. - Dar asta înseamnă că știați totul înainte de incendiu. - Ah, spuse Rhyme pe un ton de glumă, te referi la ambulanța ta? Echipa de pirotehniști a găsit-o și a dezamorasat-o cam în șaizeci de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
groase, apoi unghiile roșii false care le acopereau pe cele negre și lucioase. Își recuperă apoi portofelul din mâinile lui Edward Kadesky, înmărmurit de uimire, pe care îl plantase atunci când se aruncase în el și în Sachs în tentativa de „evadare” pe ușă. Sachs clătina din cap, prea surprinsă ca să reacționeze. Și ea și Kadesky se uitau la corpul de pe podea. Tânăra iluzionistă păși în colți și ridică dispozitivul, un cadru ușor în formă de siluetă umană, care zăcea pe burtă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
pe creștetul capului, arătând, chiar mai mult decât de obicei, ca un profesor excentric. Sau așa cum ar trebui să arate unul. Avea sprâncenele ca niște smocuri zbârlite de o uimire permanentă: ondulându-se la colțurile exterioare, într-un soi de evadare sălbatică, deasupra ochilor săi ridicol de albaștri și senini. (Obiceiul lui de a-și răsuci și de a-și încreți sprâncenele în sus cu vârfurile degetelor câtă vreme studia vreun dosar sau citea ziarul mă enerva: dar pe vremea aceea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
știu că Ben e la un prieten, mi-ar fi atât de ușor să petrec un timp acolo sus. Și cartonașele au fost mereu undeva într-un colț al minții mele sub forma unei posibilități - un fel de cale de evadare; un loc despre care am știut mereu că există, către care mă pot îndrepta pentru un pic de delectare și ceva de la care puteam primi imediat un răspuns; cred că era și asta o parte: faptul că atât de multe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
de americani porniseră, În vara lui 1944, spre Chungking, capitala Chinei Naționaliste, aflată la peste o mie trei sute de kilometri spre vest. Toți fuseseră trădați de către chinezii din sate Îngroziți de represalii predați japonezilor și executați. De atunci, Încercările de evadare Încetaseră cu totul. În iunie 1945, peisajul din jurul lagărului Lunghua era atît de ostil, cutreierat de bandiți, săteni Înfometați și dezertori din armatele regimurilor marionetă, Încît lagărul și paznicii japonezi ofereau unica siguranță. Jim mîngîie cu degetul capul bătrîn al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
pe poziții, fiind sigur că domnul Vincent nu va Încerca să se lupte cu el. Doamna Vincent privise indiferentă cum soțul ei se așezase pe pat, uitîndu-se țintă, cu o expresie disperată, la pumnii ridicați ai lui Jim. 28 O evadare — Iar s-a terminat războiul, domnule Maxted? Peste tot În jur, În timp ce Jim aștepta la ușa bucătăriei, prizonierii dădeau deoparte cărucioarele de alimente, strigînd și arătînd spre porți. Sirena de Încetare a alarmei răsuna peste lagăr, tînguirea unei păsări rănite
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
edem marina americană acostînd la Bund. — O să fie unchiul Sam curînd aici? Și soldații? — Va fi aici. Fiecare soldat din regiunea Pacificului... Basie nu părea prea entuziasmat de perspectiva de a se uni cu conaționalii lui. Jim Îl Întrebase despre evadarea lui din Lunghua, dar Basie era prefăcut și evaziv. Ca de obicei, tot ce se Întîmplase după fuga lui, Încetase de mult să-l mai intereseze. Rămăsese același bărbat mărunt, capricios, Îngrijorat pentru mîinile sale, ignorînd orice, În afara avantajelor pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
ieșire, desenele tapetului Îl induc În eroare, un pas Înainte, doi pași Înapoi, la pasul Înapoi alunecă În vasul sifonului care duce la canal, o cădere lungă În bezna ocrotitoare, prin umezeala și miasmele subterane. El, copilul, asistă la marea evadare, stă În pat, acoperit cu pătura până-n bărbie, doar privirea căutând afară, somnoros Încă după noaptea neliniștită. „A scăpat? O fi scăpat bietul de rac?”, se Întreabă. Cu mult Înainte... Spre zori, când este Întuneric, În casă se aud zgomote
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
și la seral, dar eu nu am avut răbdare pentru asta. Nu puteam nici să stau liniștit să citesc. Am încercat. Am fost până și la bibliotecă și am luat cărți. În acea ascunzătoare înghesuită și urât mirositoare, cărțile fuseseră evadarea noastră. Am citit pe rând Goethe, Schiller, Dickens și Thackeray. Dar în America nu mai aveam nevoie de evadare. Cine ar fi vrut să evadeze din Țara Făgăduinței? Citeam o pagină sau două din acele cărți împrumutate de la bibliotecă și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
Am încercat. Am fost până și la bibliotecă și am luat cărți. În acea ascunzătoare înghesuită și urât mirositoare, cărțile fuseseră evadarea noastră. Am citit pe rând Goethe, Schiller, Dickens și Thackeray. Dar în America nu mai aveam nevoie de evadare. Cine ar fi vrut să evadeze din Țara Făgăduinței? Citeam o pagină sau două din acele cărți împrumutate de la bibliotecă și apoi le dădeam deoparte, îmi luam pălăria și haina și urcam cele trei trepte ce duceau de la camera mea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
pericolului, un labirint complicat de vase de sânge, un aparat reproducător și un mecanism de regenerare limitat, programat până la urmă pe autodistrugere. Și o inimă care funcționează ca o pompă complicată, miros, un instinct de autoconservare, un adevărat talent pentru evadare și camuflaj, sisteme de orientare, creier și probabil singurătate. Sunt atâtea lucruri despre care am putea vorbi, pe care le-am putea compara, Învăța unul de la altul, pe care ni le-am putea dărui unul altuia. Poate că ar trebui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
nu era pe deplin conștient că în aceste ultime vacanțe se întorsese în același ținut în care trăise vreme de un an după boala lui de ochi, în care avusese revelația că viața lui ar fi trebuit să fie o evadare și o descoperire a altor forme de existență, complet străine de cele legate de proveniența lui populată de fabrici, de mașini și de oțel. Ce-i drept, muntele, copacul și lacul rămăseseră mai aproape de percepția lui decât construcțiile, iar contemplația
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]