2,396 matches
-
de navele părților necontractante. (6) Programul menționat prevede, printre altele, inspectarea obligatorie a navelor părților necontractante atunci când acestea intră în mod voluntar în porturile părților contractante și, privind pescuitul mai multor specii din zona de reglementare NAFO, interzicerea debarcării sau transbordării dacă, pe parcursul unei asemenea inspecții, se stabilește că prin realizarea capturilor s-au încălcat măsurile de conservare și execuție adoptate de NAFO, precum și anumite alte măsuri colaterale care trebuie adoptate de părțile contractante. (7) În cadrul celei de-a douăzecea reuniuni
jrc4707as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89873_a_90660]
-
conservare și execuție adoptate de NAFO, precum și anumite alte măsuri colaterale care trebuie adoptate de părțile contractante. (7) În cadrul celei de-a douăzecea reuniuni anuale a NAFO, desfășurată în septembrie 1998, au fost furnizate anumite precizări asupra prevederilor programului privind transbordările pe mare și observațiile adecvate. (8) În cadrul celei de-a douăzeci și una reuniuni anuale a NAFO, desfășurate în septembrie 1999, au fost furnizate precizări complementare asupra navelor apatride. (9) În temeiul Tratatului, autoritatea asupra apelor și porturilor interioare este exercitată de
jrc4707as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89873_a_90660]
-
garanteze faptul că activitățile navelor respective în porturile comunitare nu compromit eficacitatea măsurilor de conservare și execuție adoptate de NAFO, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 În sensul prezentului regulament: a) "activități de pescuit" reprezintă: pescuitul, operațiile de prelucrare a peștelui, transbordarea peștelui sau a produselor pe bază de pește și orice altă activitate pregătitoare pentru pescuit sau care are legătură cu aceasta, în zona de reglementare a NAFO; b) "zonă de reglementare NAFO" reprezintă: zona prevăzută la art. 1 alin. (2
jrc4707as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89873_a_90660]
-
Comisia comunică fără întârziere tuturor statelor membre orice raport de observare primit conform art. 2 sau sub forma unei notificări din partea secretariatului NAFO, sau a unei alte părți contractante. Articolul 4 Se interzice ca navele comunitare de pescuit să primească transbordări de pește de pe nave ale unei părți necontractante. Articolul 5 1. Statele membre asigură inspectarea de către autoritățile competente a fiecărei nave a unei părți necontractante care intră într-un port desemnat în sensul art. 28 alin. (2) litera e) din
jrc4707as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89873_a_90660]
-
debarca sau transborda capturi înainte de finalizarea inspecției. 2. Dacă, la finalizarea inspecției, autoritățile competente constată că nava unei părți necontractante deține la bord una dintre speciile enumerate în anexele I și II, statul membru în cauză interzice debarcarea și/sau transbordarea capturilor. 3. Cu toate acestea, această interdicție nu se aplică în cazurile în care căpitanul navei inspectate sau reprezentantul acestuia dovedesc autorităților competente ale statului membru: - că speciile deținute la bord au fost capturate în afara zonei de reglementare NAFO sau
jrc4707as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89873_a_90660]
-
bord și enumerate în anexa II au fost capturate conform măsurilor de conservare și execuție adoptate de NAFO. Articolul 6 1. Statele membre comunică fără întârziere Comisiei rezultatele fiecărei inspecții și, dacă este cazul, orice interdicție de debarcare și/sau transbordare aplicată ulterior în urma inspecției menționate anterior. Această informație cuprinde, printre altele, numele navei părții necontractante inspectate și statul pavilionului, data și portul în care s-a realizat inspecția și motivele interzicerii debarcării și/sau transbordării ulterioare sau, dacă nu s-
jrc4707as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89873_a_90660]
-
interdicție de debarcare și/sau transbordare aplicată ulterior în urma inspecției menționate anterior. Această informație cuprinde, printre altele, numele navei părții necontractante inspectate și statul pavilionului, data și portul în care s-a realizat inspecția și motivele interzicerii debarcării și/sau transbordării ulterioare sau, dacă nu s-a aplicat o asemenea interdicție, dovada adusă conform art. 5 alin. (3). 2. Comisia transmite fără întârziere această informație secretariatului NAFO și, de îndată ce este posibil, navei inspectate a părții necontractante. Articolul 7 Prezentul regulament intră
jrc4707as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89873_a_90660]
-
în mediul natural al Comunității prezintă o amenințare ecologică pentru speciile sălbatice ale faunei și florei indigene ale Comunității. Comisia publică trimestrial în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene o listă a acestor restricții. În situația în care cazurile speciale de transbordare, transfer aerian sau transport feroviar au loc ca urmare a introducerii în Comunitate, derogările referitoare la realizarea verificărilor și prezentarea documentelor de import la oficiul vamal de la punctul de intrare avut în vedere la alin. (1) - (4) sunt acordate conform
jrc3394as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88553_a_89340]
-
convins că destinatarul este informat corespunzător despre modul de viață, echiparea și condițiile care permit îngrijirea adecvată a exemplarului. (5) Orice exemplar viu care este transportat în, de la sau în interiorul Comunității sau este ținut în timpul oricărei perioade a tranzitării sau transbordării, va fi pregătit, mutat și îngrijit astfel încât să se reducă la minim riscul accidentării, afectării sănătății sau al tratamentului sever și, în cazul animalelor, conform legislației Comunitare privind protejarea animalelor în timpul transportului. (6) Conform procedurii stabilite în art. 18, Comisia
jrc3394as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88553_a_89340]
-
semnalarea, recepționarea și stocarea de baze de date din comunicațiile prin radio sau prin fax de pe nave, cuprinzând informații privitoare la reperarea și verificarea tonului; e) verificarea și reperarea pe uscat a tonului pe toată durata operațiunii de pescuit, a transbordării și a conservării cu ajutorul dosarelor de expediție întocmite în cadrul programului de observare la bord; f) realizarea de controale periodice și de verificări punctuale privind produsele pe bază de ton pescuite, descărcate și prelucrate; g) furnizarea de date pertinente și accesul
jrc3968as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89131_a_89918]
-
anexa IV pentru speciile corespunzătoare. 2. Dimensiunile stabilite în anexa IV pot fi modificate de Comisie conform recomandărilor CICTA devenite obligatorii pentru Comunitate și în conformitate cu procedura prevăzută în art. 19, alin. (2). Articolul 7 1. Se interzice păstrarea la bord, transbordarea, debarcarea, transportarea, stocarea, expunerea în vederea punerii în vânzare, punerea în vânzare, vinderea și comercializarea speciilor de pești migratori mari care nu au dimensiunea cerută. Aceste specii trebuie aruncate imediat înapoi în mare. Cu toate acestea, paragraful precedent nu se aplică
jrc5266as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90435_a_91222]
-
directorului CITT lista și distribuția LMD între navele comunitare de pescuit, înainte de 1 februarie în fiecare an. Articolul 16 1. Se interzice utilizarea navelor auxiliare în sprijinul navelor care pescuiesc cu ajutorul unor dispozitive de agregare a peștilor. 2. Se interzic transbordările de pește pe mare. TITLUL V DISPOZIȚIE DE APLICARE GENERALĂ Articolul 17 1. Se interzice încercuirea cu năvoade triunghiulare a bancurilor sau grupurilor de mamifere marine, cu excepția navelor vizate în art. 14. 2. Alin. (1) se aplică la toate navele
jrc5266as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90435_a_91222]
-
transbordate, navele de pescuit care navighează sub pavilionul lor și care sunt autorizate să pescuiască pești din speciile Dissostichus au completat în mod corespunzător documentul privind captura. Articolul 5 Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a asigura că fiecare transbordare de specii Dissostichus pe navele lor este însoțită de un document privind captura completat corespunzător. Articolul 6 Statele membre furnizează formularele documentelor privind captura pentru fiecare navă autorizată să recolteze speciile Dissostichus și numai acestor nave. Articolul 7 Statele membre
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
de pescuit sau permisul de pescuit pentru speciile Dissostichus care au fost eliberate pentru nava care navighează sub pavilionul lor. CAPITOLUL III Obligațiile comandantului Articolul 8 (1) Comandantul unei nave de pescuit din Comunitate se asigură că fiecare debarcare sau transbordare de pești din speciile Dissostichus pe sau din navele lui este însoțită de documentele privind captura completate corespunzător. (2) Comandantul unei nave de pescuit din Comunitate care a primit unul sau mai multe formulare ale documentului privind captura urmează următoarele
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
pe sau din navele lui este însoțită de documentele privind captura completate corespunzător. (2) Comandantul unei nave de pescuit din Comunitate care a primit unul sau mai multe formulare ale documentului privind captura urmează următoarele proceduri înainte de fiecare debarcare sau transbordare de pești din speciile Dissostichus: (a) se asigură că toate informațiile obligatorii menționate în anexa I sunt înregistrate cu exactitate pe documentele privind captura; (b) dacă se debarcă sau se transbordează captura de pești din ambele specii de Dissostichus, comandantul
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
ce deține vasul în cauză, prin cel mai rapid mijloc electronic disponibil, numărul documentului privind captura, datele în care au fost luate capturile, speciile, categoria sau categoriile, greutatea estimativă ce se debarcă și zona sau zonele capturii, data debarcării sau transbordării precum și portul și țara de debarcare sau vasul de transbordare și cere statelor membre un număr de confirmare. Modalitățile de aplicare a prezentei litere pot fi adoptate de către Comisie în conformitate cu procedurile menționate în art. 25 alin. (2). Articolul 9 După ce
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
electronic disponibil, numărul documentului privind captura, datele în care au fost luate capturile, speciile, categoria sau categoriile, greutatea estimativă ce se debarcă și zona sau zonele capturii, data debarcării sau transbordării precum și portul și țara de debarcare sau vasul de transbordare și cere statelor membre un număr de confirmare. Modalitățile de aplicare a prezentei litere pot fi adoptate de către Comisie în conformitate cu procedurile menționate în art. 25 alin. (2). Articolul 9 După ce a confirmat că captura ce urmează a fi debarcată sau
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
mai rapid mijloc electronic. Comandantul înregistrează numărul de confirmare pe documentele privind captura. Modalitățile de aplicare a prezentului articol pot fi adoptate de către Comisie în conformitate cu procedurile menționate în art. 25 alin. (2). Articolul 10 (1) Imediat după fiecare debarcare sau transbordare de specii Dissostichus, comandantul unei nave de pescuit comunitare sau reprezentantul autorizat al acestuia, care a primit una sau mai multe formulare de documente privind captura: (a) în cazul unei transbordări, obține, pe documentul privind captura, semnătura comandantului navei pe
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
2). Articolul 10 (1) Imediat după fiecare debarcare sau transbordare de specii Dissostichus, comandantul unei nave de pescuit comunitare sau reprezentantul autorizat al acestuia, care a primit una sau mai multe formulare de documente privind captura: (a) în cazul unei transbordări, obține, pe documentul privind captura, semnătura comandantului navei pe care se transbordează captura; (b) în cazul unei debarcări, obține pe documentul privind captura: - semnătură și ștampilă de validare a unui agent oficial din portul de debarcare sau din zona de
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
prevăzută în art. 25 alin. (2). Articolul 12 (1) Comandantul sau reprezentantul autorizat al unei nave de pescuit a Comunității, a cărei captură a fost transbordată, imediat după descărcarea speciilor de Dissostichus, obține pe documentele privind captura de la navele de transbordare: - semnătura și ștampila de validare a unui agent oficial al portului de debarcare sau al zonei de liber schimb și - semnătura persoanei care a primit captura în portul de debarcare sau în zona de liber schimb. (2) În cazul în
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
FAO), subzone sau diviziuni dacă a fost capturată în afara zonei Convenției; (v) datele din timpul perioadei în cursul căreia a fost efectuată captura; (vi) în caz de debarcare, data și portul unde s-a făcut debarcarea; sau în caz de transbordare, data și numele vasului, pavilionul și numărul național de înregistrare (pentru vasele Comunității, numărul intern de înregistrare din registrul flotei alocat navei în conformitate cu art. 5 din Regulamentul Comisiei (CE) Nr. 2090/98 din 30 septembrie 1998 cu privire la registrul navelor de
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
înregistrare Semnul de identificare Numărul IMO/Lloyd's (dacă este cazul) 3. Numărul licenței (dacă este emisă) 4. Datele la care s-au efectuat operațiunile de pescuit, care corespund capturii ce face obiectul prezentului certificat De la : Până la: 5. Data debarcării/transbordării 6. Descrierea peștelui (debarcat/transbordat) Specia Tipul Greutatea estimată la debarcare (kg) Zona de captură Greutatea verificată la debarcare (kg) Greutatea netă vândută (kg) 7. Nume, adresă, număr de telefon și fax Numele destinatarului: Semnătura: Adresa: Nr. tel.: Nr. fax
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
tel.: Nr. fax: Specia: TOP Dissostichus eleginoides, TOA Dissostichus mawsoni Tipul: WHO toate; HAG fără cap și măruntaie; HAT fără cap și coadă; FLT file; HGT fără cap, coadă și măruntaie; OTH altele (se dau detalii) 8. Informații despre debarcări/transbordări: Certific faptul că informațiile de mai sus sunt, după toate cunoștințele mele, complete adevărate și exacte și nici o captură din zona Convenției din specia Dissostichus a fost/nu a fost efectuată* într-o manieră care să contravină măsurilor de conservare
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
din zona Convenției din specia Dissostichus a fost/nu a fost efectuată* într-o manieră care să contravină măsurilor de conservare ale CCAMLR. Comandantul navei de pescuit sau reprezentantul autorizat Semnătura Debarcat/transbordat Portul și țara/zona 9. Certificat de transbordare: Certific faptul că informațiile de mai sus sunt, după toate cunoștințele mele, complete, adevărate și exacte. Comandantul navei care primește captura: Semnătura Numele navei: Numărul de înregistrare 10. Certificat de debarcare și/sau transbordare în interiorul unei zone portuare: Certific faptul
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]
-
și țara/zona 9. Certificat de transbordare: Certific faptul că informațiile de mai sus sunt, după toate cunoștințele mele, complete, adevărate și exacte. Comandantul navei care primește captura: Semnătura Numele navei: Numărul de înregistrare 10. Certificat de debarcare și/sau transbordare în interiorul unei zone portuare: Certific faptul că informațiile de mai sus sunt, după toate cunoștințele mele, complete, adevărate și exacte. Numele Autoritatea Semnătura Adresa Nr. tel: Ștampila. (Timbru) Nr. fax: 11. EXPORT 12. Declarația exportatorului: Certific faptul că informațiile de
jrc5277as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90446_a_91233]