228,143 matches
-
în termeni absoluți, a rămas cu mult superior prețului mediu al importurilor care fac obiectul unui dumping, rămânând, cu toate acestea, inferior prețului mediu al industriei comunitare. (130) Ținând seama de motivele menționate anterior, s-a stabilit provizoriu că eventualul efect al importurilor chineze care nu au fost efectuate la prețuri de dumping nu poate fi considerat în măsură să anuleze raportul de cauzalitate dintre importurile care fac obiectul unui dumping și prejudiciul important suferit de industria comunitară. 5.3.5
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
de piață și nivelul prețurilor lor nu au fost în măsură să anuleze raportul de cauzalitate dintre importurile care fac obiectul unui dumping și situația prejudiciabilă în care se găsește industria comunitară. (140) Ținând seama de analiza anterioară în care efectele tuturor factorilor cunoscuți asupra situației industriei comunitare au fost separate clar de efectele prejudiciabile ale importurilor care fac obiectul unui dumping, s-a confirmat că respectivii factori nu au fost în măsură să anuleze concluzia că prejudiciul estimat trebuie atribuit
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
raportul de cauzalitate dintre importurile care fac obiectul unui dumping și situația prejudiciabilă în care se găsește industria comunitară. (140) Ținând seama de analiza anterioară în care efectele tuturor factorilor cunoscuți asupra situației industriei comunitare au fost separate clar de efectele prejudiciabile ale importurilor care fac obiectul unui dumping, s-a confirmat că respectivii factori nu au fost în măsură să anuleze concluzia că prejudiciul estimat trebuie atribuit importurilor care fac obiectul unui dumping. (141) Prin urmare, s-a stabilit provizoriu
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
privind existența unui dumping prejudiciabil, există motive întemeiate pentru a concluziona că nu este în interesul Comunității să adopte măsuri în acest caz particular. În acest sens și în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din regulamentul de bază, au fost examinate efectele unor eventuale măsuri asupra tuturor părților interesate și consecințele neinstituirii unor măsuri, pe baza tuturor elementelor doveditoare prezentate. 6.2. Interesul industriei comunitare (143) Din analiza prejudiciului a reieșit clar că industria comunitară a fost prejudiciată de importurile care fac
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
produsului în cauză. (144) În acest context, este evident că, în cazul neinstituirii unor măsuri, situația industriei comunitare ar continua să se deterioreze și că, după toate probabilitățile, producția de mese de călcat în Comunitate ar înceta în scurt timp. Efectul negativ asupra ocupării forței de muncă ar afecta în special o zonă geografică a Comunității în care sunt stabiliți mai mulți producători și furnizorii acestora. În schimb, instituirea unor măsuri ar putea împiedica o nouă creștere substanțială a importurilor care
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
și al celorlalți producători comunitari care nu au susținut-o în mod activ. 6.3. Interesul consumatorilor (147) Nici o organizație de consumatori nu s-a exprimat după publicarea avizului de deschidere a prezentei proceduri. Cu toate acestea, s-a analizat efectul eventualelor măsuri asupra consumatorilor. (148) Pentru evaluarea respectivului efect, s-au luat în considerare următoarele elemente: * de obicei, distribuția către consumatori se face prin intermediul importatorilor/comercianților cu ridicata și/sau prin intermediul distribuitorilor/vânzătorilor cu amănuntul. Fiecare aplică o majorare, o
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
-o în mod activ. 6.3. Interesul consumatorilor (147) Nici o organizație de consumatori nu s-a exprimat după publicarea avizului de deschidere a prezentei proceduri. Cu toate acestea, s-a analizat efectul eventualelor măsuri asupra consumatorilor. (148) Pentru evaluarea respectivului efect, s-au luat în considerare următoarele elemente: * de obicei, distribuția către consumatori se face prin intermediul importatorilor/comercianților cu ridicata și/sau prin intermediul distribuitorilor/vânzătorilor cu amănuntul. Fiecare aplică o majorare, o marjă care îi permite să-și acopere costurile și
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
nu fi beneficiat de afluxul recent de importuri efectuate la prețuri mici. Prin urmare, nu există motive pentru a considera că prețurile cu amănuntul ar varia în cazul instituirii unor măsuri antidumping. (149) Ținând seama de motivele menționate anterior, eventualul efect financiar al măsurilor antidumping asupra consumatorilor de mese de călcat poate fi în mare măsură neglijabil. În schimb, în cazul neinstituirii unor măsuri antidumping, producția comunitară ar dispărea, după toate probabilitățile, iar gama de tipuri de produse oferite consumatorilor ar
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
parte neglijabilă din cifra de afaceri. În consecință și ținând seama de marja importantă pe care o aplică în mod obișnuit [a se vedea motivul (148) anterior], s-a stabilit provizoriu că instituirea unor măsuri nu ar avea probabil un efect negativ considerabil asupra situației lor. 6.5. Interesul importatorilor independenți din Comunitate (152) Doi importatori și un comerciant asociat cu unul dintre aceștia au răspuns la chestionar. În plus, patru importatori au furnizat anumite informații și/sau observații în termenele
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
producători comunitari. Ținând seama de diferitele surse de aprovizionare ale societății în cauză, în cazul în care aceasta nu este în măsură să transfere o treime din dreptul antidumping vânzătorilor cu amănuntul [a se vedea motivul (148)], se estimează că efectul asupra marjei sale brute pentru mesele de călcat nu va depăși 10%. Cu toate acestea, trebuie remarcat că informațiile obținute până în prezentul stadiu al anchetei nu au permis efectuarea unui calcul exact. De asemenea, trebuie amintit că marja aplicată de
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
fabrică huse pentru mese de călcat, pe care le vinde împreună cu mesele de călcat importate. S-a susținut că un drept antidumping instituit asupra importurilor de mese de călcat ar afecta și producția de huse și ar avea astfel un efect semnificativ asupra cifrei de afaceri a respectivei societăți. Cu toate acestea, trebuie remarcat că husele de mese de călcat se vând și separat și că, prin urmare, instituirea unor măsuri antidumping nu ar afecta respectivele vânzări. De asemenea, trebuie remarcat
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
vând și separat și că, prin urmare, instituirea unor măsuri antidumping nu ar afecta respectivele vânzări. De asemenea, trebuie remarcat că vânzările de mese de călcat nu au reprezentat mai mult de 10% din cifra sa de afaceri. În consecință, efectul unor măsuri provizorii asupra activităților societății în cauză nu ar fi semnificativ. (155) De asemenea, majoritatea importatorilor care comercializează sau au comercializat și produse comunitare au recunoscut că nu ar fi în interesul lor să devină total dependenți de mesele
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
menționate la motivul (148) anterior, în special de marjele considerabile și de faptul că un cost suplimentar determinat de dreptul antidumping ar fi de sub cincizeci de centime pe unitate, s-a stabilit provizoriu că măsurile antidumping nu ar avea un efect defavorabil decisiv asupra situației importatorilor independenți de mese de călcat în Comunitate, deși este posibil ca unii dintre aceștia să fie nevoiți să suporte o sarcină puțin mai mare decât vânzătorii cu amănuntul. În orice caz, înainte de formularea concluziilor finale
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
comunitare să se instituie măsuri care ar trebui cel puțin să reducă importurile substanțiale efectuate la prețuri de dumping despre care s-a constatat că au afectat în mod considerabil situația industriei comunitare. Respectivele măsurile ar trebui să aibă un efect pozitiv și asupra celorlalți producători comunitari. (158) De asemenea, din analiză a reieșit că măsurile antidumping nu vor avea un impact financiar asupra consumatorilor. În cel mai rău caz, aceștia vor trebui să plătească mai puțin de cincizeci de centime
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
depinde de importuri, așa cum s-ar întâmpla, după toate probabilitățile, în cazul neinstituirii unor măsuri. (161) În ansamblu, se consideră că instituirea de măsuri, adică eliminarea dumpingului prejudiciabil, ar trebui să permită industriei comunitare să-și continue activitățile și că efectul potențial negativ pe care respectivele măsuri l-ar putea avea asupra anumitor operatori economici din Comunitate nu ar fi disproporționat în raport cu efectele lor benefice asupra industriei comunitare. (162) Ținând seama de motivele menționate anterior, s-a stabilit provizoriu că nu
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
de măsuri, adică eliminarea dumpingului prejudiciabil, ar trebui să permită industriei comunitare să-și continue activitățile și că efectul potențial negativ pe care respectivele măsuri l-ar putea avea asupra anumitor operatori economici din Comunitate nu ar fi disproporționat în raport cu efectele lor benefice asupra industriei comunitare. (162) Ținând seama de motivele menționate anterior, s-a stabilit provizoriu că nu există motive întemeiate privind interesul Comunității de a nu institui măsuri antidumping în acest caz. 7. MĂSURI ANTIDUMPING PROVIZORII (163) Ținând seama
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
a prejudiciului (164) Nivelul măsurilor antidumping provizorii trebuie să fie suficient pentru a elimina prejudiciul cauzat industriei comunitare de importurile care fac obiectul unui dumping, fără a depăși marjele de dumping constatate. (165) Pentru calcularea valorii dreptului necesar pentru eliminarea efectelor dumpingului prejudiciabil, s-a considerat că măsurile ar trebui să permită industriei comunitare să-și acopere costurile și să realizeze profitul înainte de impozitare pe care l-ar putea obține în condiții de concurență normale, adică în absența importurilor care fac
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
culturilor de cartofi împotriva acestor organisme trebuie să se mențină nu doar capacitatea de producție ci și o productivitate agricolă sporită; întrucât măsurile de protecție pentru prevenirea, în fiecare stat membru, a introducerii de organisme dăunătoare ar avea doar un efect limitat dacă aceste organisme nu ar fi combătute simultan și metodic în întreaga Comunitate, iar răspândirea lor nu ar fi împiedicată; întrucât unul dintre organismele cele mai dăunătoare pentru cartofi este Synchytrium endobioticum (Schilb.) Perc., agentul patogen al bolii criptogamice
jrc79as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85213_a_86000]
-
procedura de vot prevăzută la articolul 43 alineatul (2) din Tratat, la propunerea Comisiei, și sub rezerva obligațiilor care decurg din acordurile internaționale privind produsele enumerate în anexă, următoarele se interzic în comerțul cu țări terțe: - perceperea oricăror taxe cu efect echivalent unei taxe vamale și - aplicarea oricărei restricții sau măsuri cantitative cu efect echivalent, sub rezerva dispozițiilor Protocolului privind Marele Ducat al Luxemburgului. Articolul 3 (1) Dacă, din motive legate de import sau export, pentru unul sau mai multe produse
jrc67as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85201_a_85988]
-
Comisiei, și sub rezerva obligațiilor care decurg din acordurile internaționale privind produsele enumerate în anexă, următoarele se interzic în comerțul cu țări terțe: - perceperea oricăror taxe cu efect echivalent unei taxe vamale și - aplicarea oricărei restricții sau măsuri cantitative cu efect echivalent, sub rezerva dispozițiilor Protocolului privind Marele Ducat al Luxemburgului. Articolul 3 (1) Dacă, din motive legate de import sau export, pentru unul sau mai multe produse enumerate în anexă piața comunitară este afectată sau amenințată de perturbări grave, care
jrc67as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85201_a_85988]
-
întrunește imediat. Consiliul poate modifica sau abroga măsurile în cauză, în conformitate cu procedura de vot prevăzută la articolul 43 alineatul (2) din Tratat. Articolul 4 (1) Următoarele se interzic în comerțul interior al Comunității: - perceperea oricăror taxe sau tarife vamale cu efect echivalent; - orice restricție sau măsură cantitativă cu efect echivalent, sub rezerva dispozițiilor Protocolului privind Marele Ducat al Luxemburgului; - invocarea dispozițiilor articolului 44 din Tratat. (2) Bunurile enumerate în anexă care sunt fabricate sau obținute din produse care nu sunt în
jrc67as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85201_a_85988]
-
în cauză, în conformitate cu procedura de vot prevăzută la articolul 43 alineatul (2) din Tratat. Articolul 4 (1) Următoarele se interzic în comerțul interior al Comunității: - perceperea oricăror taxe sau tarife vamale cu efect echivalent; - orice restricție sau măsură cantitativă cu efect echivalent, sub rezerva dispozițiilor Protocolului privind Marele Ducat al Luxemburgului; - invocarea dispozițiilor articolului 44 din Tratat. (2) Bunurile enumerate în anexă care sunt fabricate sau obținute din produse care nu sunt în situația prevăzută la articolul 9 alineatul (2) și
jrc67as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85201_a_85988]
-
protecția acestor plante față de astfel de organisme dăunătoare, nu numai că s-ar menține capacitatea de producție, ci ar crește și productivitatea agricolă; întrucât măsurile de protecție pentru prevenirea introducerii unor organisme dăunătoare în statele membre ar avea doar un efect limitat, daca organismele respective nu ar fi combătute simultan și sistematic pe tot cuprinsul Comunității și răspândirea lor nu ar fi împiedicată; întrucât unul dintre organismele cele mai dăunătoare pentru plantele lemnoase dicotiledonate este păduchele verde de San José (Quadraspidiotus
jrc81as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85215_a_86002]
-
culturilor de cartofi împotriva acestor organisme dăunătoare trebuie să se mențină nu doar capacitatea de producție ci și o productivitate agricolă sporită, întrucât măsurile de protecție pentru prevenirea, în fiecare stat membru, a introducerii organismelor dăunătoare ar avea doar un efect limitat dacă nu se combat simultan și metodic aceste organisme în întreaga Comunitate și nu se împiedică răspândirea lor; întrucât unul dintre organismele cele mai dăunătoare pentru cartofi este nematodul auriu (Heterodera rostochiensis Woll.); întrucât acest parazit a apărut în
jrc80as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85214_a_86001]
-
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 99, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât, fără a aduce atingere realizării uniunii vamale, care implică eliminarea taxelor vamale și a majorității taxelor cu efect echivalent în comerțul dintre statele membre, este necesară menținerea impunerii taxei la import și a restituirii taxei la export în cadrul acestui comerț, până când armonizarea impozitelor indirecte atinge un stadiu avansat; întrucât este de dorit, chiar înaintea unei astfel de armonizări
jrc76as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85210_a_85997]