228,143 matches
-
un rol determinant în deteriorarea situației industriei comunitare, reflectată mai ales în evoluția insuficientă a prețurilor de vânzare, în scăderea producției, a volumelor vânzărilor și a cotelor de piață, în scăderea drastică a rentabilității și în diminuarea investițiilor. 5.3. Efectele altor factori Reducerea consumului comunitar (187) Consumul comunitar s-a diminuat cu 8 % pe parcursul perioadei examinate. Cu toate acestea, scăderea consumului nu poate fi considerată, în sine, drept cauza situației prejudiciabile a industriei comunitare, deoarece vânzările acesteia au scăzut într-
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
5 % în 2001, reducându-se la 1,8 % în perioada de anchetă. Importurile japoneze au fost efectuate la prețuri cel puțin duble față de cele ale industriei comunitare. Prin urmare, nu se poate considera că importurile din Japonia au avut un efect negativ asupra situației industriei comunitare. (190) Importurile din Argentina au crescut cu 52 %, de la 30 962 tone în 2001 la 46 918 tone în perioada de anchetă. Din 2001 până în perioada de anchetă, cota de piață a Argentinei s-a
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
cauzat un prejudiciu industriei comunitare între 2001 și data extinderii (1 mai 2004), dat fiind faptul că acestea făceau obiectul unor drepturi antidumping care restabileau condiții echitabile de concurență cu cele ale industriei comunitare. Nu se consideră că un eventual efect al acestor vânzări în interiorul UE-25 de la 1 mai 2004 ar fi putut inversa concluziile referitoare la prejudiciu sau ar fi putut sau rupe legătura de cauzalitate dintre importurile care fac obiectul unui dumping din cele patru țări în cauză și
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
concluziona că cartelul format de anumiți producători comunitari înainte de 2001 nu a avut nici un impact asupra situației prejudiciabile a industriei comunitare pe parcursul perioadei examinate. (212) După notificarea concluziilor definitive, un producător-exportator a afirmat că serviciile Comisiei au omis să examineze efectele potențiale ale revenirii industriei comunitare la condiții normale de concurență după încheierea comportamentului de cartel în 1999. S-a argumentat că suprapunerea în timp a comportamentului de cartel cu perioada care face obiectul prezentei proceduri nu este un factor pertinent
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
de producție neutilizate, susceptibile a fi utilizate pentru producția produsului în cauză într-o manieră care să satisfacă cererea de tuburi și țevi obținute fără sudură de pe piața comunitară. (222) S-a mai susținut că instituirea măsurilor ar avea ca efect limitarea concurenței pe piața comunitară. Trebuie observat că, în afara producătorilor reclamanți, există, de asemenea, mai mulți alți producători importanți ai produsului în cauză în noile statele membre, astfel cum se precizează la considerentul 139. Numărul producătorilor din Comunitate este considerat
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
care fac obiectul unui dumping. (233) Măsurile trebuie să fie instituite la un nivel suficient pentru a elimina prejudiciul cauzat de aceste importuri, fără a se depăși însă marja de dumping constatată. Pentru a calcula valoarea dreptului necesar pentru eliminarea efectelor dumpingului prejudiciabil, s-a considerat că orice măsură ar trebui să permită industriei comunitare să-și acopere costurile de producție și să realizeze profitul înainte de impozitare care este rezonabil a fi obținut într-o industrie de acest tip din sectorul
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
tuburi și țevi obținute fără sudură, din fier sau oțel, originare, printre altele, din România, Comisia a acceptat angajamentul propus de producătorii-exportatori români. Motivele care justifică acceptarea angajamentului sunt expuse în decizia menționată anterior. Comisia recunoaște că angajamentul oferit elimină efectele prejudiciabile ale dumpingului și limitează considerabil riscul de eludare. (252) Pentru a permite Comisiei și autorităților vamale să monitorizeze efectiv respectarea angajamentelor de către societăți, cu ocazia prezentării autorităților vamale competente a cererii de punere în liberă circulație, scutirea de dreptul
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
la un nivel ridicat. În acest context, se păstrează neschimbate concluziile referitoare la prejudiciul material suferit de întreprinderile comunitare, astfel cum sunt prezentate acestea în regulamentul provizoriu. În absența altor observații, acestea se confirmă definitiv. F. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Efectele importurilor de dumping (30) Exportatorul-comerciant cooperant a reproșat Comisiei că nu a stabilit o legătură de cauzalitate bine fundamentată în ceea ce privește importurile produsului în cauză. Acesta a mai obiectat cu privire la analiza din regulamentul provizoriu, arătând că nu există o legătură de
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
al întreprinderilor comunitare, ci privește și numeroși alți factori, astfel cum sunt prezentați aceștia la considerentele 28 - 58 din regulamentul provizoriu, pe baza cărora s-a apreciat că întreprinderile comunitare au suferit un prejudiciu material pe parcursul perioadei de referință. În ceea ce privește efectul importurilor de dumping, aspectul respectiv a fost ilustrat în principal prin triplarea cotelor de piață ale importurilor provenite din RPC pe parcursul perioadei de referință. Creșterea menționată anterior s-a realizat în detrimentul întreprinderilor comunitare, care au suferit o reducere semnificativă a
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
astfel încât întreprinderile comunitare au fost progresiv forțate să scadă prețurile de vânzare, după cum se arată, în mod clar, la considerentul 45 din regulamentul provizoriu. În acest context, argumentul adus de exportatorul-comerciant se respinge. (32) În absența oricărei alte observații privind efectele importurilor de dumping, se confirmă considerentele 60 - 64 din regulamentul provizoriu. 2. Efectele altor factori (33) Aceeași parte a afirmat, de asemenea, că excluderea importurilor respective din analiza prejudiciului și din ancheta privind practicile de dumping demonstrează că RPC a
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
se arată, în mod clar, la considerentul 45 din regulamentul provizoriu. În acest context, argumentul adus de exportatorul-comerciant se respinge. (32) În absența oricărei alte observații privind efectele importurilor de dumping, se confirmă considerentele 60 - 64 din regulamentul provizoriu. 2. Efectele altor factori (33) Aceeași parte a afirmat, de asemenea, că excluderea importurilor respective din analiza prejudiciului și din ancheta privind practicile de dumping demonstrează că RPC a fost în mod deliberat vizată, pe baza unor elemente discriminatorii, dat fiind faptul
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
selectiv tendințele prețurilor nu este compatibilă cu hotărârile referitoare la mai multe dispoziții ale OMC", este vag și nefondat și, prin urmare, a fost respins. (38) Luând în considerare cele prezentate anterior și în absența altor date care să ateste efectele importurilor provenite din alte țări decât RPC, se poate considera în mod definitiv că importurile respective nu au putut contribui la prejudiciul suferit de întreprinderile comunitare. (39) S-a mai afirmat că prejudiciul suferit de întreprinderile comunitare este cauzat, într-
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
trebuie excluse explicit din domeniul de aplicare a dreptului antidumping și că trebuie modificată, în consecință, definiția produsului în cauză în regulamentul de origine. Reclamantul a cerut, de asemenea, ca orice excludere a lămpilor DC-LFC din produsul reglementat să aibă efect retroactiv. 1.3. Deschidere (4) Stabilind, în urma consultării comitetului consultativ, că există elemente de probă suficiente, Comisia a anunțat, printr-un aviz ("aviz de deschidere") publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene4, deschiderea unei reexaminări interimare parțiale în conformitate cu articolul 11
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
anterioare, în conformitate cu care lămpile DC-LFC nu făceau parte din produsele în cauză în ancheta inițială care a dus la instituirea unor măsuri antidumping la importurile de LFC originare din Republica Populară Chineză, clarificarea definiției produsului ar trebui să aibă un efect retroactiv de la data instituirii drepturilor antidumping definitive existente. (36) În consecință, drepturile antidumping definitive percepute în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1470/2001 la importurile de LFC în Comunitate ar trebui rambursate pentru importurile privind lămpile DC-LFC. Respectiva rambursare trebuie cerută autorităților
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
a unui extras din observațiile unui fabricant de electrocasnice care este favorabil măsurilor, dar care nu produce produsul similar (a se vedea considerentele 10 și 104 din regulamentul provizoriu). În observațiile respective, fabricantul de electrocasnice indică faptul că a suferit efecte negative pentru vânzările de produse care nu sunt similare în Comunitate, ca urmare a importurilor care fac obiectul unui dumping. Cu toate acestea, faptul că producătorul respectiv pretinde că a suferit un asemenea efect negativ nu este în sine un
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
electrocasnice indică faptul că a suferit efecte negative pentru vânzările de produse care nu sunt similare în Comunitate, ca urmare a importurilor care fac obiectul unui dumping. Cu toate acestea, faptul că producătorul respectiv pretinde că a suferit un asemenea efect negativ nu este în sine un element de probă care să demonstreze că toate combinele frigorifice de mare capacitate, având o capacitate de peste 400 litri, ar trebui considerate ca fiind produsul în cauză, indiferent care ar fi segmentele menționate anterior
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
chiar mai ridicată. (36) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate referitoare la prejudiciu, se confirmă considerentele 41-71 din regulamentul provizoriu, cu excepția considerentelor 44-47 și a considerentului 68, care au fost tratate anterior. G. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Efectele importurilor de dumping (37) Astfel cum s-a prezentat anterior, s-a constatat că Samsung a avut o marjă de dumping de minimis pe parcursul perioadei de anchetă. Totuși, creșterea puternică a volumului importurilor de dumping, cu 266 % între 2002 și
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
perioadei de anchetă. Totuși, creșterea puternică a volumului importurilor de dumping, cu 266 % între 2002 și perioada de anchetă, a cotei de piață corespunzătoare, cu aproximativ 20 %, precum și subcotarea constatată au coincis cu deteriorarea situației economice a industriei comunitare. 2. Efectele altor factori Importurile produsului în cauză fabricat de Samsung (38) Dată fiind marja de dumping de minimis constatată pentru Samsung pe parcursul perioadei de anchetă, a fost necesar să se examineze dacă importurile de la Samsung ar fi putut totuși să cauzeze
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
tratamentul exemplarelor din specii de animale născute și crescute în captivitate și al exemplarelor din specii de plante înmulțite artificial, pentru a asigura punerea în aplicare comună a derogărilor aplicabile acestor exemplare. (4) Derogările aplicabile exemplarelor care fac parte din efectele personale sau domestice, prevăzute la articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 338/97, impun să se specifice dispozițiile necesare pentru a se asigura respectarea articolului VII alineatul (3) din convenție. (5) Pentru a asigura aplicarea uniformă a derogărilor
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
perioada 3-15 noiembrie 2002, s-au adoptat rezoluții privind, inter alia, proceduri simplificate de eliberare a permiselor și certificatelor, un certificat special care să faciliteze circulația anumitor categorii de exemplare care fac parte dintr-o expoziție itinerantă, derogări suplimentare cu privire la efectele personale, cerințe actualizate privind etichetarea containerelor pentru caviar, precum și alte măsuri preventive și de natură tehnică, inclusiv modificarea codurilor utilizate în permise și certificate și modificarea listei de referințe standard utilizate pentru determinarea denumirilor de specii enumerate în apendicele la
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
2) litera (a), articolul 5 alineatul (2) litera (a) și articolul 5 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 338/97, conform căruia tranzacțiile multiple care implică probele biologice enumerate în anexa XI la prezentul regulament nu urmează să aibă un efect dăunător asupra statutului de conservare a speciei în cauză. (3) Containerul în care se expediază probele biologice menționate la alineatul (1) poarte o etichetă cu mențiunea "Muestras biológicas CITES", "CITES Biological Samples" sau "Échantillons biologiques CITES", precum și numărul documentului eliberat
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
membre pot prevedea proceduri simplificate pe baza unor permise de export sau certificate de reexport eliberate în prealabil, cu condiția îndeplinirii următoarelor condiții: (a) o autoritate științifică relevantă trebuie să indice că acest export sau reexport nu va avea nici un efect negativ asupra conservării speciei în cauză; (b) fiecare stat membru trebuie să deschidă și să actualizeze un registru cu persoanele și organismele care pot beneficia de procedurile simplificate, denumite în continuare "persoane și organisme înregistrate", precum și cu speciile pe care
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
introducerea de exemplare sălbatice, cu excepția introducerii ocazionale de animale, ouă sau gameți, în conformitate cu dispozițiile legale aplicabile și într-un mod care să nu prejudicieze supraviețuirea speciei respective în natură, numai în următoarele scopuri: (a) pentru a preveni sau a limita efectele nocive ale cosangvinizării, frecvența acestor introduceri fiind determinată de nevoia de material genetic nou; (b) pentru a utiliza animale confiscate în conformitate cu articolul 16 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 338/97; (c) în mod excepțional, pentru utilizarea acestora ca animale
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
fie exhaustivă, cultivarea, fertilizarea, plivirea, irigarea sau operațiunile horticole cum ar fi sădirea în ghiveci, repicarea și protecția împotriva intemperiilor. (2) Lemnul provenit de la arborii crescuți în plantații monospecifice se consideră ca fiind înmulțit artificial în conformitate cu alineatul (1). CAPITOLUL XIV EFECTE PERSONALE ȘI DOMESTICE Articolul 57 Introducerea și reintroducerea efectelor personale și domestice în Comunitate (1) Derogarea de la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 338/97, prevăzută la articolul 7 alineatul (3) din regulamentul menționat anterior, pentru efectele personale sau domestice
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
cum ar fi sădirea în ghiveci, repicarea și protecția împotriva intemperiilor. (2) Lemnul provenit de la arborii crescuți în plantații monospecifice se consideră ca fiind înmulțit artificial în conformitate cu alineatul (1). CAPITOLUL XIV EFECTE PERSONALE ȘI DOMESTICE Articolul 57 Introducerea și reintroducerea efectelor personale și domestice în Comunitate (1) Derogarea de la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 338/97, prevăzută la articolul 7 alineatul (3) din regulamentul menționat anterior, pentru efectele personale sau domestice nu se aplică exemplarelor care sunt folosite în scop
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]