228,143 matches
-
1). CAPITOLUL XIV EFECTE PERSONALE ȘI DOMESTICE Articolul 57 Introducerea și reintroducerea efectelor personale și domestice în Comunitate (1) Derogarea de la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 338/97, prevăzută la articolul 7 alineatul (3) din regulamentul menționat anterior, pentru efectele personale sau domestice nu se aplică exemplarelor care sunt folosite în scop lucrativ, care sunt vândute, expuse în scopuri comerciale, păstrate pentru vânzare, puse în vânzare sau transportate pentru vânzare. Această derogare se aplică numai exemplarelor, inclusiv trofeelor de vânătoare
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
obișnuită dintr-o țară terță în Comunitate; (c) sunt trofee de vânătoare dobândite de călător și importate ulterior. (2) Derogarea de la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 338/97, prevăzută la articolul 7 alineatul (3) din regulamentul menționat anterior, pentru efectele personale sau domestice nu se aplică exemplarelor din speciile incluse în anexa A la regulamentul respectiv, atunci când aceste exemplare sunt introduse în Comunitate pentru prima dată de către o persoană care își are reședința obișnuită în Comunitate. (3) La prima introducere
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
regulamentul respectiv, atunci când aceste exemplare sunt introduse în Comunitate pentru prima dată de către o persoană care își are reședința obișnuită în Comunitate. (3) La prima introducere în Comunitate, de către o persoană care își are reședința obișnuită în cadrul Comunității, a unor efecte personale sau domestice, inclusiv a trofeelor de vânătoare, care implică exemplare din speciile incluse în anexa B la Regulamentul (CE) nr. 338/97, nu se solicită prezentarea la vamă a unui permis de import, cu condiția să fie prezentate originalul
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
document de (re)export și o copie a acestuia. Vama expediază originalul în conformitate cu articolul 45 din prezentul regulament și returnează copia ștampilată titularului. (4) La reintroducerea în Comunitate, de către o persoană care își are reședința obișnuită în cadrul Comunității, a unor efecte personale sau domestice, inclusiv a trofeelor de vânătoare, care implică exemplare din speciile incluse în anexa A sau B la Regulamentul (CE) nr. 338/97, nu se solicită prezentarea la vamă a unui permis de import, cu condiția să se
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
persoană; (c) exemplare moarte, prelucrate, de Crocodylia spp., cu excepția cărnii și a trofeelor de vânătoare, în limita a patru per persoană; (d) cochilii de Strombus gigas, în limita a trei per persoană. Articolul 58 Exportul și reexportul în afara Comunității ale efectelor personale și domestice (1) Derogarea de la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 338/97, prevăzută la articolul 7 alineatul (3) din regulamentul menționat anterior, pentru efecte personale sau domestice nu se aplică exemplarelor utilizate în scop lucrativ, care sunt vândute
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
în limita a trei per persoană. Articolul 58 Exportul și reexportul în afara Comunității ale efectelor personale și domestice (1) Derogarea de la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 338/97, prevăzută la articolul 7 alineatul (3) din regulamentul menționat anterior, pentru efecte personale sau domestice nu se aplică exemplarelor utilizate în scop lucrativ, care sunt vândute, expuse în scopuri comerciale, păstrate pentru vânzare, puse în vânzare sau transportate pentru vânzare. Această derogare se aplică exemplarelor numai în cazul în care acestea îndeplinesc
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
ale unei persoane fizice care își schimbă reședința obișnuită din Comunitate într-o țară terță. (2) În cazul exportului, derogarea de la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 338/97, prevăzută la articolul 7 alineatul (3) din regulamentul menționat anterior, pentru efectele personale sau domestice nu se aplică exemplarelor din speciile incluse în anexa A sau B la regulamentul respectiv. (3) La reexportarea, de către o persoană care își are reședința obișnuită în cadrul Comunității, a unor efecte personale sau domestice, inclusiv a trofeelor
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
3) din regulamentul menționat anterior, pentru efectele personale sau domestice nu se aplică exemplarelor din speciile incluse în anexa A sau B la regulamentul respectiv. (3) La reexportarea, de către o persoană care își are reședința obișnuită în cadrul Comunității, a unor efecte personale sau domestice, inclusiv a trofeelor de vânătoare, care implică exemplare din speciile incluse în anexa A sau B la Regulamentul (CE) nr. 338/97, nu se solicită prezentarea la vamă a unui certificat de reexport, cu condiția să se
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
54 și 55, sau înmulțite artificial, în conformitate cu articolul 56; (b) exemplarelor importate în sensul menționat la articolul 8 alineatul (3) literele (e), (f) sau (g) din Regulamentul (CE) nr. 338/97; (c) exemplarelor, vii sau moarte, care fac parte din efectele domestice ale persoanelor care sosesc în Comunitate pentru a-și stabili aici reședința. Articolul 72 Măsuri tranzitorii (1) Certificatele eliberate în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CEE) nr. 3626/82 și cu articolul 22 din Regulamentul (CEE) nr. 3418/83 al
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
direct sau indirect, oricăror persoane fizice sau juridice, entități sau organisme care se află pe teritoriul Libanului sau în scopul utilizării în această țară; (c) participarea cu bună știință și în mod voluntar la activități care au ca obiect sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute la literele (a) sau (b). Articolul 3 (1) Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente din statele membre enumerate în anexă pot autoriza, după ce au adresat în prealabil o notificarea scrisă guvernului libanez și FINUL și în
32006R1412-ro () [Corola-website/Law/295475_a_296804]
-
respectiv. Cu toate acestea, sub rezerva respectării de către statele membre a obligațiilor în conformitate cu procedurile lor interne, pierderile financiare pot fi împărțite în mod just între Comunitate și statul membru. (27) Procedurile de recuperare utilizate de către statele membre pot avea ca efect întârzierea recuperării cu un număr de ani, neexistând garanții că rezultatul va fi cel scontat. Costurile punerii în aplicare a acestor proceduri pot fi nejustificat de mari față de sumele recuperate sau care pot fi recuperate. În consecință, statelor membre ar
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
a unei scheme de ajutor, perioada care duce la dezangajarea automată începe la data emiterii deciziei ulterioare. Suma în cauză se stabilește cu ajutorul unui program furnizat de statul membru. (4) În cazul unei proceduri judiciare sau unui recurs administrativ cu efect de suspendare, perioada de dezangajare automată menționată la alineatul (1) sau alineatul (2) se întrerupe pentru suma aferentă operațiunilor respective pe durata acțiunii menționate sau recursului administrativ, în cazul în care Comisia primește notificarea motivată de la statul membru până la data
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
de către Comisie până la 31 decembrie 2010 și conduc la rambursarea de către statele membre a sumelor atribuite eronat. (3) Sumele aferente operațiunilor sau programelor care fac obiectul unei proceduri judiciare sau unui recurs administrativ care, în conformitate cu legislația statului membru, au un efect de suspendare se exclud de la calcularea sumei dezangajate automat, în conformitate cu alineatele (1) si (2). Articolul 40 Cheltuielile FEOGA Secțiunea Orientare (1) Sumele angajate la finanțarea măsurilor de dezvoltare rurală de la FEOGA Secțiunea Orientare în conformitate cu o decizie a Comisiei adoptată între
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
nr. 1260/99 al Consiliului din 21 iunie 1999 de stabilire a dispozițiilor generale privind Fondurile structurale 16. (2) Sumele aferente operațiunilor sau programelor care fac obiectul unei proceduri judiciare sau unui recurs administrativ care, în conformitate cu legislația statului membru, au efect suspensiv se exclud de la calcularea sumei dezangajate automat, în conformitate cu alineatul (1). Articolul 41 Comitetul privind Fondurile (1) Comisia este asistată de un Comitet privind Fondurile Agricole (denumit în continuare "Comitetul"). (2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
este foarte important dacă se ține seama de volumul și de prețurile importurilor din RPC. (xii) Redresarea în urma practicilor anterioare de dumping (105) Industria comunitară nu se afla într-o situație în care trebuia să se redreseze ca urmare a efectelor unui dumping prejudiciabil anterior. (h) Concluzii privind prejudiciu (106) Examinarea factorilor sus-menționați arată că volumul și cota de piață a importurilor care fac obiectul unui dumping au crescut rapid între 2000 și perioada de anchetă. În realitate, volumul lor a
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
care fac obiectul unui dumping, în creștere constantă, a provocat o încetinire a activității industriei comunitare și o scădere a rezultatelor sale. În ceea ce privește a doua perioadă, îmbunătățirea relativă a acestor indicatori arată eforturile depuse de industria comunitară pentru a contrabalansa efectele negative ale importurilor care fac obiectul unui dumping asupra situației sale financiare pe termen scurt, prin raționalizarea instalațiilor sale de producție, crescând, astfel, rata de utilizare a capacităților sale, precum și prin reducerea investițiilor și a forței de muncă, reducând astfel
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
alții decât importurile care fac obiectul unui dumping, care, la acel moment, ar fi putut cauza un prejudiciu industriei comunitare, au fost examinați astfel încât prejudiciul cauzat de acești factori să nu fie atribuit importurilor care fac obiectul unui dumping. (b) Efectele importurilor care fac obiectul unui dumping (114) În cursul perioadei examinate importurile care fac obiectul unui dumping din RPC s-au intensificat semnificativ, volumul acestora crescând cu 47 %, iar cota lor de piață a crescut de la 21 % în 2000 la
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
între 31 % și 60 %, a prețurilor industriei comunitare. În acest sens, trebuie observat faptul că piața articolelor turnate din fontă este concurențială și transparentă. O subcotare a prețurilor, pe o piață care prezintă aceste caracteristici, nu poate avea decât un efect nefast, orientând achizițiile spre importurile care fac obiectul unui dumping de produse din China. (116) Efectele importurilor care fac obiectul unui dumping sunt evidențiate, de asemenea, de decizia luată de numeroși producători comunitari de a renunța la producție în favoarea importului
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
articolelor turnate din fontă este concurențială și transparentă. O subcotare a prețurilor, pe o piață care prezintă aceste caracteristici, nu poate avea decât un efect nefast, orientând achizițiile spre importurile care fac obiectul unui dumping de produse din China. (116) Efectele importurilor care fac obiectul unui dumping sunt evidențiate, de asemenea, de decizia luată de numeroși producători comunitari de a renunța la producție în favoarea importului. (117) În mod global, între 2000 și perioada de anchetă, industria comunitară a cedat o cotă
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
o scădere a rentabilității, de la 12,1 % în 2000 la 9,9 % pe parcursul perioadei de anchetă. Alături de presiunea asupra prețurilor, exercitată de importurile care fac obiectul unui dumping, care a împiedicat industria comunitară să își majoreze prețurile pentru a contrabalansa efectele negative ale creșterii prețului la materiile prime, acești factori au creat o situație prejudiciabilă pentru industria comunitară, în ciuda raționalizării și îmbunătățirii productivității. Creșterea cotei de piață a importurilor care fac obiectul unui dumping și scăderea prețurilor au coincis cu schimbarea
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
acest sens, trebuie observat, mai întâi, că ancheta nu a constatat o creștere a cererii, ci un consum mai degrabă stabil în condițiile unor importuri în constantă creștere în cursul perioadei examinate. Evoluția pieței telecomunicațiilor în 2002 nu a avut efecte asupra importurilor produsului în cauză originar din RPC, care au continuat să crească la prețuri de dumping. În plus, afirmația nu a fost sprijinită de nici un mijloc de probă. În cele din urmă, ancheta a arătat că industria comunitară a
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
În plus, afirmația nu a fost sprijinită de nici un mijloc de probă. În cele din urmă, ancheta a arătat că industria comunitară a suferit un prejudiciu important în cursul perioadei examinate. Pe această bază, argumentele menționate au fost respinse. (c) Efectele altor factori Importuri din alte țări terțe (122) Volumul de importuri din alte țări terțe a scăzut de la 70 600 de tone în 2002 la 49 000 de tone pe parcursul perioadei de anchetă, cota lor de piață scăzând de la 12
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
ansamblul său. Determinarea interesului Comunității se bazează pe o evaluare a tuturor intereselor implicate, altfel spus interesul industriei comunitare, al importatorilor și al comercianților, precum și al utilizatorilor produsului în cauză. (129) Pentru a evalua interesul Comunității, Comisia a examinat posibilele efecte ale instituirii sau neinstituirii unor măsuri antidumping asupra operatorilor economici în cauză. Comisia a solicitat informații nu doar producătorilor și importatorilor comunitari, ci și tuturor celorlalte părți cunoscute a fi interesate, cum ar fi asociațiile de utilizatori și de consumatori
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
nu este, deci, de natură să provoace un conflict de interese. În plus, afirmația nu a fost justificată. Argumentul a fost, prin urmare, respins. (137) S-a afirmat, de asemenea, că instituirea unor măsuri ar avea, cel mai probabil, un efect asupra ocupării forței de muncă a importatorilor și a industriilor utilizatoare din Comunitate. Importatorii au susținut că, nedispunând de o marjă pentru a absorbi un eventual drept, importatorii ar fi imediat constrânși să își închidă porțile și să își concedieze
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
a importatorilor și a utilizatorilor comunitari nu a fost probată. În ceea ce privește impactul negativ asupra utilizatorilor comunitari, astfel cum se arată în continuare la considerentul 140, nici un utilizator și nici o asociație de utilizatori nu s-au făcut cunoscuți în cadrul procedurii. În ceea ce privește efectele nefaste asupra importatorilor, contrar celor afirmate, poziția foarte bună pe care aceștia o ocupă pe piața comunitară indică mai degrabă o situație sănătoasă și solidă, decât una fragilă. În plus, trebuie observat că absorbția dreptului ar anula efectele pentru care
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]