228,143 matches
-
alterneze de câteva ori cele două regimuri de viteză pe un sector de drum. II. 4.1.1.3 programul complet de testare trebuie să includă un minim de 10 întreruperi de cel puțin trei ore pentru a se reproduce efectele de răcire și de condens care pot apărea; II. 4.1.2. sau prin verificări pe rampă în următoarele condiții: II. 4.1.2.1. folosind piese standard și urmând instrucțiunile fabricantului autovehiculului, amortizorul de evacuare este montat la motor
jrc197as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85332_a_86119]
-
care, la rândul său, este cuplat la o frână dinamometrică. II. 4.1.2.2. încercările sunt efectuate în șase perioade de câte șase ore cu câte o pauză de cel puțin douăsprezece ore între ele pentru a se reproduce efectele de răcire și de condens care pot apărea. II. 4.1.2.3. în timpul fiecărei perioade de câte șase ore, motorul funcționează succesiv în următoarele condiții: 1. secvență de cinci minute la ralanti; 2. secvențe de o oră la 1
jrc197as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85332_a_86119]
-
în special următoarele restricții: (a) restricțiile care îi împiedică pe beneficiari să deschidă sedii în țara gazdă în aceleași condiții și cu aceleași drepturi ca ale cetățenilor acelei țări; (b) restricțiile care decurg din practicile administrative și care au ca efect un tratament discriminatoriu aplicat beneficiarilor în comparație cu cel aplicat cetățenilor acelei țări. 2. În mod special vor fi eliminate restricțiile care decurg din măsurile care interzic sau limitează dreptul beneficiarilor de a înființa societăți următoarele mijloace: (a) în Germania: dispozițiile care
jrc196as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85331_a_86118]
-
Comisiei, ale președintelui, ale judecătorilor, ale avocaților generali și ale grefierului Curții de Justiție (2), modificat ultima dată prin Regulamentul nr. 2690/72 (Euratom, CEE, CECO)(3), se modifică după cum urmează: Textul art. 2 se înlocuiește cu următorul text, cu efect de la 1 iulie 1972: "Articolul 2 Salariul de bază al membrilor Comisiei este egal cu suma ce rezultă din aplicarea următoarelor procente la salariul de bază al unui funcționar al Comunităților Europene de grad A 1 ultimul eșalon: președinte: 138
jrc214as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85349_a_86136]
-
rezultă din aplicarea următoarelor procente la salariul de bază al unui funcționar al Comunităților Europene de grad A 1 ultimul eșalon: președinte: 138 %, judecător sau avocat general: 112,5 %, grefier: 101 %." Textul art. 3 se înlocuiește cu următorul text, cu efect de la 1 iulie 1972: "Articolul 3 Membrii Comisiei și ai Curții de Justiție beneficiază de alocații familiale stabilite prin analogie cu dispozițiile art. 67 din statutul funcționarilor și ale art. 1-3 din anexa VII la acest statut." Textul art. 4
jrc214as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85349_a_86136]
-
Curții de Justiție beneficiază de alocații familiale stabilite prin analogie cu dispozițiile art. 67 din statutul funcționarilor și ale art. 1-3 din anexa VII la acest statut." Textul art. 4 alin.(2) și (3) se înlocuiește cu următorul text, cu efect de la 1 iulie 1972: "2. Membrii Comisiei primesc o indemnizație lunară de reprezentare care se ridică la: președinte: 29 745 FB, vicepreședinte: 19 115 FB, comisar: 12 745 FB. 3. Membrii Curții primesc o indemnizație lunară de reprezentare care se
jrc214as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85349_a_86136]
-
judecător sau avocat general: 12 745 FB, grefier: 11 620 FB. Președintele camerei primește, pe perioada mandatului său, o indemnizație de funcționare care se ridică la 17 000 FB pe lună." La art. 4 se adaugă următorul alin. (4), cu efect de la 1 iulie 1972: "4. Indemnizațiile prevăzute la alin. (2) și (3) se majorează anual de către Consiliu hotărând cu majoritate calificată ținând cont de creșterea costului vieții." După art. 4 din Regulamentul nr. 422/67/CEE nr. 5/67/Euratom
jrc214as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85349_a_86136]
-
alin. (2) și (3) se majorează anual de către Consiliu hotărând cu majoritate calificată ținând cont de creșterea costului vieții." După art. 4 din Regulamentul nr. 422/67/CEE nr. 5/67/Euratom, este inserat următorul art. 4a care își produce efectele de la 1 iulie 1972: "Articolul 4a Salariile de bază prevăzute la art. 2, alocațiile familiale prevăzute la art. 3, precum și indemnizațiile prevăzute la art. 4 alin. (1) sunt afectate de un coeficient corector stabilit de Consiliu în aplicarea art. 64
jrc214as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85349_a_86136]
-
coeficient corector stabilit de Consiliu în aplicarea art. 64 și 65 din statutul funcționarilor Comunităților Europene în privința funcționarilor afectați în Belgia." Articolul 2 Art. 7 din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom se modifică după cum urmează, cu efect de la 1 ianuarie 1973: Alin. (1) se înlocuiește cu următorul text: "1. cu începere din prima zi a lunii care urmează încetării funcției și pentru o perioadă de 3 ani, fostul membru al Comisiei sau Curții primește o indemnizație de
jrc214as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85349_a_86136]
-
sau al Curții beneficiază de alocații familiale prevăzute la art. 3." Articolul 3 Procentul de 60 % care figurează la art. 9 primul paragraf din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom se înlocuiește cu procentul de 70 % , cu efect din 1 ianuarie 1973. Articolul 4 Pensiile și indemnizațiile primite în aplicarea, fie a art. 7, 8, 9, 10, 15 și 20 din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom, fie a Deciziei Consiliului, din 14 octombrie 1958
jrc214as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85349_a_86136]
-
Euratom, fie a Deciziei Consiliului, din 14 octombrie 1958 privind stabilirea indemnizațiilor membrilor Curții de Justiție ai Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului, modificată de Decizia din 29 octombrie 1969, se revizuiesc pe baza art. 1, 2, și 3 cu efect în data stabilită de aceste dispoziții. Articolul 5 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și este direct aplicabil în toate statele membre. Adoptat
jrc214as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85349_a_86136]
-
decât difuzia în geloză. 2. Principiu Pentru determinarea CTC, proba este extrasă cu un amestec de acetonă, apă și acid clorhidric, și cu un amestec de metanol și acid clorhidric pentru determinarea OTC și TC. Extractele sunt apoi diluate și efectele antibioticelor sunt determinate prin măsurarea transmisiei luminii a unui mediu de cultură care a fost însămânțat cu Staphylococus aureus și la care s-a adăugat antibioticul. Transmisia luminii depinde de concentrația de antibiotic. 3. Microorganisme: Staphylococus aureus K 1411 3
jrc149as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85284_a_86071]
-
esențială nu este relevantă pentru subsistemul "aplicații telematice". - Cerința esențială 1.1.4 din anexa III la Directiva 2001/16/CE: "Proiectarea instalațiilor fixe și a materialului rulant, precum și alegerea materialelor utilizate trebuie să urmărească limitarea generării, propagării și a efectelor focului și fumului, în eventualitatea unui incendiu." Această cerință esențială nu este relevantă pentru subsistemul "aplicații telematice". - Cerința esențială 1.1.5 din anexa III la Directiva 2001/16/CE: "Orice dispozitive destinate a fi manevrate de utilizatori trebuie proiectate
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
instituirea de proceduri armonizate pentru acordarea de licențe obligatorii în vederea punerii efective în aplicarea a sistemului prevăzut de decizie, nu pot fi realizate în totalitate de către statele membre din cauza opțiunilor deschise țărilor exportatoare în temeiul deciziei și, prin urmare, din cauza efectelor potențiale asupra operatorilor de pe piața internă, pot fi mai bine realizate la nivel comunitar, Comunitatea poate lua măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum a fost stabilit la respectivul articol, prezentul regulament
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
a unei licențe obligatorii (1) Orice persoană poate depune o cerere de acordare a unei licențe obligatorii, în temeiul prezentului regulament, la o autoritate competentă din statul membru sau statele membre în care brevetele sau certificatele suplimentare de protecție produc efecte și reglementează activitățile de producție și vânzare la export pe care intenționează să le efectueze. (2) În cazul în care persoana care solicită o licență obligatorie depune cereri la autoritățile din mai multe țări, pentru același produs, ea menționează acest
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
decizii a autorității competente, precum și litigiile privind respectarea condițiilor licenței sunt aduse în fața unei instanțe competente în conformitate cu legislația internă. (2) Statele membre asigură că autoritatea competentă și/sau instanța menționată la alineatul (1) are competența de a se pronunța cu privire la efectul suspensiv al unei căi de atac împotriva unei decizii de acordare a unei licențe obligatorii. Articolul 18 Siguranța și eficiența medicamentelor (1) În cazul în care cererea de licență obligatorie se referă la un medicament, solicitantul se poate prevala de
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
Ținând seama de numărul mare de modificări care intră în vigoare de la 1 ianuarie 2006, este necesar, din motive de claritate pentru utilizator, ca anexa la Regulamentul (CE) nr. 1255/96 să fie înlocuită cu o versiune complet nouă cu efect de la această dată. (5) Ar trebui ca perioada de valabilitate a măsurii să se întindă de la 1 ianuarie 2006 la 31 decembrie 2008, pentru ca, pe parcursul acesteia, să fie efectuate controale economice ale diferitelor suspendări. Opt ani de experiență au arătat
32006R0300-ro () [Corola-website/Law/295164_a_296493]
-
alimentare de 2 sau 8 V Motor electric polifazat de curent continuu fără perii, cu cu un debit de durată de 31 W (+ 5 W) calculat la 600 rotații pe minut, echipat cu un circuit electronic prevăzut cu senzori cu efect Hall (motor electric pentru servodirecție) Convertizor rotativ, cu un miez de ferită, având bobine cu 2 sau 6 înfășurări și un diametru de 0,1 mm, conectat la un circuit imprimat flexibil Rotor prevăzut în interior cu unul sau două
32006R0300-ro () [Corola-website/Law/295164_a_296493]
-
la fabricarea televizoarelor (1) Întrerupător rotativ sub formă de roată cu un diametru cuprins între 15 și 16 mm și contacte pentru închiderea circuitelor electrice, pentru o tensiune nominală de 12 V la o intensitate de 50 mA Comutator cu efect Hall, conținând un magnet, un senzor cu efect Hall și două condensatoare, închise într-o carcasă cu trei conexiuni Întrerupător cu presiune hidraulică, care conține un disc de deconectare instantanee sensibil la presiune, ce funcționează la o tensiune de alimentare
32006R0300-ro () [Corola-website/Law/295164_a_296493]
-
de roată cu un diametru cuprins între 15 și 16 mm și contacte pentru închiderea circuitelor electrice, pentru o tensiune nominală de 12 V la o intensitate de 50 mA Comutator cu efect Hall, conținând un magnet, un senzor cu efect Hall și două condensatoare, închise într-o carcasă cu trei conexiuni Întrerupător cu presiune hidraulică, care conține un disc de deconectare instantanee sensibil la presiune, ce funcționează la o tensiune de alimentare de 6 V sau mai mare, dar de
32006R0300-ro () [Corola-website/Law/295164_a_296493]
-
folii din sticlă sau material plastic, prevăzut cu conductori și conectori electrici Unități de comandă electronică pentru o tensiune de 12 V, utilizate la fabricarea sistemelor de reglare a temperaturii montate în vehicule 1 Unitate alcătuită din doi tranzistori cu efect de câmp cu joncțiune, amplasat într-o carcasă dublă pentru cadru conductor (leadframe) Unitate alcătuită din doi tranzistori cu efect de câmp cu semiconductor din oxid metalic, amplasat într-o carcasă dublă pentru cadru conductor (leadframe) Componentă a unei siguranțe
32006R0300-ro () [Corola-website/Law/295164_a_296493]
-
12 V, utilizate la fabricarea sistemelor de reglare a temperaturii montate în vehicule 1 Unitate alcătuită din doi tranzistori cu efect de câmp cu joncțiune, amplasat într-o carcasă dublă pentru cadru conductor (leadframe) Unitate alcătuită din doi tranzistori cu efect de câmp cu semiconductor din oxid metalic, amplasat într-o carcasă dublă pentru cadru conductor (leadframe) Componentă a unei siguranțe electrotermice, constituită dintr-o sârmă de cupru acoperită cu staniu, atașată la o carcasă cilindrică, cu dimensiuni exterioare mai mici
32006R0300-ro () [Corola-website/Law/295164_a_296493]
-
Tabelul 19 - Randamentul investițiilor Randamentul investițiilor 2000 2001 2002 2003 PA % - 2,9 % 0 % 3,2 % 7,8 % 11,5 % Indice - 100 - 1 114 275 403 Evoluție 99 115 161 128 Sursă: răspunsuri verificate ale industriei comunitare la chestionar. 4. Efectele altor factori Exporturile industriei comunitare (88) În cursul perioadei examinate, exporturile de magnezie calcinată total realizate de industria comunitară au fluctuat. Cu toate acestea, în ansamblu, nivelul acestora în cursul perioadei de anchetă a fost același ca în 2000 (scădere
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
ca tot mai multe produse refractare să fie fabricate în afara Comunității și importate în locul materiei prime (magnezie calcinată total). (115) În acest sens, trebuie reamintit că, astfel cum s-a precizat anterior, măsurile antidumping în vigoare nu au avut ca efect închiderea pieței comunitare pentru importurile produsului în cauză, ci mai curând combaterea practicilor comerciale neloiale și remedierea, într-o anumită măsură, a efectelor de denaturare a schimburilor datorate importurilor care fac obiectul unui dumping. Asigurarea unor condiții de concurență echitabile
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
trebuie reamintit că, astfel cum s-a precizat anterior, măsurile antidumping în vigoare nu au avut ca efect închiderea pieței comunitare pentru importurile produsului în cauză, ci mai curând combaterea practicilor comerciale neloiale și remedierea, într-o anumită măsură, a efectelor de denaturare a schimburilor datorate importurilor care fac obiectul unui dumping. Asigurarea unor condiții de concurență echitabile industriei comunitare permite, de asemenea, accentuarea concurenței între diferiții furnizori de magnezie calcinată total, inclusiv exportatorii chinezi, pe piața comunitară. (116) În afară de aceasta
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]