228,143 matches
-
toate acestea, nu se impune declararea lor în cazul în care sunt adăugate sub formă de constituenți ai unor compuși complecși, cum ar fi uleiurile volatile sau parfumurile. Pentru a asigura o transparență mai bună pentru consumator, aromele cu posibil efect alergen din detergenți ar trebui declarate indiferent de modul de adăugare în detergent. (5) Lista elementelor componente destinate publicului larg care este menționată în secțiunea D a anexei VII la Regulamentul (CE) nr. 648/2004 impune utilizarea unui nomenclatura științifică
32006R0907-ro () [Corola-website/Law/295314_a_296643]
-
articolul 8 din Directiva 76/768/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice 4. În cazul în care sunt adăugate în concentrație mai mare de 0,01 % din greutate, aromele cu posibil efect alergen care figurează pe lista substanțelor din partea I a anexei III la Directiva 76/768/CEE, ca urmare a modificării sale prin Directiva 2003/15/CE a Parlamentului European și a Consiliului5 pentru a include elementele componente de parfumare cu
32006R0907-ro () [Corola-website/Law/295314_a_296643]
-
care figurează pe lista substanțelor din partea I a anexei III la Directiva 76/768/CEE, ca urmare a modificării sale prin Directiva 2003/15/CE a Parlamentului European și a Consiliului5 pentru a include elementele componente de parfumare cu posibil efect alergen din lista întocmită de Comitetul Științific pentru Cosmetice și Produse Nealimentare (SCCNFP) în cadrul avizului său SCCNFP/0017/98, sunt trecute pe etichetă cu denumirea din nomenclatura din directiva în cauză, lucru valabil și pentru oricare alte arome cu posibil
32006R0907-ro () [Corola-website/Law/295314_a_296643]
-
alergen din lista întocmită de Comitetul Științific pentru Cosmetice și Produse Nealimentare (SCCNFP) în cadrul avizului său SCCNFP/0017/98, sunt trecute pe etichetă cu denumirea din nomenclatura din directiva în cauză, lucru valabil și pentru oricare alte arome cu posibil efect alergen care vor fi adăugate ulterior în partea I a anexei III la Directiva 76/768/CEE prin adaptarea respectivei anexe la progresul tehnic. În cazul în care se vor stabili ulterior, de către SCCNFP, limite ale concentrațiilor individuale, bazate pe
32006R0907-ro () [Corola-website/Law/295314_a_296643]
-
Pentru parfumuri se utilizează cuvântul "parfum", iar pentru agenții coloranți cuvântul "colorant". Parfumul, uleiul esențial sau agentul colorant sunt considerate a constitui un singur element component, fără să se enumere nici una dintre substanțele conținute de acestea, cu excepția substanțelor cu posibil efect alergen din arome care figurează pe lista de substanțe din partea 1 a anexei III la Directiva 76/768/CEE, în cazul în care concentrația totală a substanțelor cu posibil efect alergen din aromele din detergent depășește limita menționată în secțiunea
32006R0907-ro () [Corola-website/Law/295314_a_296643]
-
nici una dintre substanțele conținute de acestea, cu excepția substanțelor cu posibil efect alergen din arome care figurează pe lista de substanțe din partea 1 a anexei III la Directiva 76/768/CEE, în cazul în care concentrația totală a substanțelor cu posibil efect alergen din aromele din detergent depășește limita menționată în secțiunea A. Accesul la site-ul Internet nu este restricționat sau condiționat, iar conținutul site-ului Internet este actualizat în permanență. Site-ul Internet include un link către pagina Pharmacos a
32006R0907-ro () [Corola-website/Law/295314_a_296643]
-
oricărui transfer sau export de arme și de materiale conexe, direct sau indirect, oricărei persoane, entități sau organism din Birmania/Myanmar sau în scopul utilizării în această țară; (c) participarea voluntară și deliberată la activități care au drept scop sau efect direct sau indirect promovarea operațiunilor menționate la litera (a) sau (b). Articolul 3 Se interzice: (a) vânzarea, livrarea, transferul sau exportul, direct sau indirect, de echipamente care ar putea fi utilizate în scopul represiunii interne, enumerate în anexa I, care
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
a unei asistențe financiare pentru echipamentele menționate la litera (a), direct sau indirect, oricărei persoane, entități sau organism din Birmania/Myanmar sau în scopul utilizării în această țară; (d) participarea voluntară și deliberată la activități care au drept scop sau efect eludarea interdicțiilor menționate la litera (a), (b) sau (c). Articolul 4 (1) Prin derogare de la articolele 2 și 3, autoritățile competente din statele membre enumerate în anexa ÎI pot autoriza, în condițiile pe care le consideră corespunzătoare: (a) acordarea unei
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
direct sau indirect, și utilizarea în beneficiul persoanelor fizice sau juridice, entităților sau organismelor enumerate în anexa III a fondurilor sau resurselor economice de orice fel. (3) Se interzice participarea voluntară și deliberată la activități care au drept scop sau efect direct sau indirect promovarea tranzacțiilor menționate la alineatele (1) și (2). Articolul 7 (1) Autoritățile competente din statele membre enumerate în anexa ÎI pot autoriza deblocarea sau utilizarea de fonduri sau resurse economice înghețate, în condițiile pe care le consideră
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
stat birmana înscrisă pe lista din anexă IV sau majorarea acesteia, inclusiv achiziționarea acestor întreprinderi în totalitate sau a unor acțiuni sau titluri cu caracter participativ. (2) Se interzice participarea voluntară și deliberată la activități care au drept scop sau efect direct sau indirect eludarea dispozițiilor alineatului (1). (3) Alineatul (1) se aplică fără a aduce atingere execuției contractelor comerciale de livrare de bunuri sau servicii în condiții comerciale de plată obișnuite și acordurilor suplimentare obișnuite legate de execuția contractelor menționate
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
vigoare la 27 iunie 2006, la sfârșitul termenului rezonabil acordat de OMC Comunității pentru armonizare. Recurgerea la înțelegerea privind soluționarea litigiilor nu este supusă unui anumit termen. Recomandările formulate în rapoartele adoptate de Organul de soluționare a litigiilor nu produc efecte decât pentru viitor. Prin urmare, prezentul regulament nu poate avea efecte retroactive și nu oferă o orientare interpretativă pe bază retroactivă. Deoarece nu poate fi utilizat ca o orientare interpretativă în scopul clasificării mărfurilor puse în liberă circulație înainte de 27
32006R0949-ro () [Corola-website/Law/295332_a_296661]
-
OMC Comunității pentru armonizare. Recurgerea la înțelegerea privind soluționarea litigiilor nu este supusă unui anumit termen. Recomandările formulate în rapoartele adoptate de Organul de soluționare a litigiilor nu produc efecte decât pentru viitor. Prin urmare, prezentul regulament nu poate avea efecte retroactive și nu oferă o orientare interpretativă pe bază retroactivă. Deoarece nu poate fi utilizat ca o orientare interpretativă în scopul clasificării mărfurilor puse în liberă circulație înainte de 27 iunie 2006, acesta nu poate sluji drept bază de rambursare a
32006R0949-ro () [Corola-website/Law/295332_a_296661]
-
conținut total de sare de minimum 1,2 % din greutate." Articolul 2 Regulamentul (CE) nr. 1223/2002 se abrogă de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare la 27 iunie 2006. Nu are efecte retroactive și nu oferă o orientare interpretativă pe bază retroactivă. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 27 iunie 2006. Pentru Comisie László KOVÁCS Membru al Comisiei 1
32006R0949-ro () [Corola-website/Law/295332_a_296661]
-
KDB și programele de restructurare din mai 2001 și din octombrie 2001; (c) articolelor 1.2 și 2 din Acordul SMC, constatând o specificitate de facto (două plângeri coreene); (d) articolului 15.2 din Acordul SMC, evaluând caracterul notabil al efectelor importurilor care au făcut obiectul unor subvenții în ceea ce privește volumul și prețul (două plângeri coreene); (e) articolului 15.4 din Acordul SMC, examinând toți factorii pertinenți privind situația globală a industriei comunitare, cu excepția factorului "salarii"; (f) articolului 15.5 din Acordul
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
probă depuse la dosar Comisia nu crede că avantajul net conferit societății Hynix prin schimbul tuturor creanțelor contra participații este mai mic ca urmare a emisiunii de noi acțiuni. În acest sens, Comisia estimează că este esențial să se recunoască efectul pe care schimbul de creanțe contra participații l-a avut asupra situației financiare a societății Hynix. (76) Cu titlu preliminar, este esențial să se admită că nu a existat nici o infuzie directă de capitaluri. Principalul avantaj al schimbului pentru societatea
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
fi achiziționate de băncile creditoare cuprinse la opțiunea 1. Cu toate acestea, emisiunea de noi acțiuni n-a implicat nici un cost cuantificabil pentru Hynix. Chiar dacă valoarea acțiunilor existente a fost diluată din cauza respectivei emisiuni, aceasta nu a avut absolut nici un efect asupra societății Hynix în ceea ce privește bilanțul. Aceasta nu a antrenat nici o decontare (cu excepția cheltuielilor legate de emisiunea de noi acțiuni) și nu a constrâns Hynix la nici o plată viitoare în numerar, cum ar fi fost cazul titlurilor de creanță. (77) În
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
din memorandumul de înțelegere ne împiedică să ne angajăm în respectivul exercițiu."62 În consecință, grupul special a concluzionat că CE au acționat de o manieră incompatibilă cu articolul 15.4 din Acordul SMC neevaluând factorul "salarii" atunci când au examinat efectul importurilor subvenționate asupra situației din ramura de producție națională 63. (93) Ținând seama de concluziile grupului special, Comisia a reexaminat informațiile din dosarul privind salariile în Comunitate, considerat izolat și împreună cu alți factori de prejudiciu enumerați la articolul 8 alineatul
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
oră totale ale mâinii de lucru în zona euro în cursul respectivei perioade 65. Prin urmare, nu a existat o evoluție excepțională a salariilor în cursul perioadei în cauză și, chiar în cazul evoluției, aceasta nu a avut decât un efect limitat asupra situației financiare a ramurii de producție națională luată în ansamblul său66. (96) În plus, Comisia reamintește că DRAM sunt produse cu o puternică infuzie de capital și, în consecință, mâna de lucru intervine foarte puțin în costul de
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
o puternică infuzie de capital și, în consecință, mâna de lucru intervine foarte puțin în costul de producție al acestora (a se vedea, de asemenea, considerentul 41). În consecință, respectiva creștere relativ scăzută a salariilor nu a avut practic vreun efect asupra situației financiare globale a industriei comunitare. (97) Ținând seama de efectul său neglijabil, factorul "salarii" în coroborare cu ceilalți factori menționați la articolul 8 alineatul (5) din regulamentul de bază nu este de natură să modifice concluzia în conformitate cu care
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
foarte puțin în costul de producție al acestora (a se vedea, de asemenea, considerentul 41). În consecință, respectiva creștere relativ scăzută a salariilor nu a avut practic vreun efect asupra situației financiare globale a industriei comunitare. (97) Ținând seama de efectul său neglijabil, factorul "salarii" în coroborare cu ceilalți factori menționați la articolul 8 alineatul (5) din regulamentul de bază nu este de natură să modifice concluzia în conformitate cu care industria comunitară a suferit un prejudiciu important 67. 2.3. Concluzie (98
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
există o legătură de cauzalitate între importurile subvenționate și prejudiciile importante suferite de industria comunitară, însă adaugă că trebuie să dea, de preferință cu ajutorul unei analize cantitative, o explicație satisfăcătoare a naturii și a importanței celorlalți factori, distingându-le de efectele prejudiciabile ale importurilor subvenționate. 3.2. Scăderea (contracția) cererii și încetinirea activității economice (100) Articolul 8 alineatul (7) din regulamentul de bază (care corespunde, în ansamblu, articolului 15.5 din Acordul SMC) impune examinarea tuturor factorilor cunoscuți, alții decât importurile
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
real de DRAM în Comunitate a cunoscut o creștere constantă și semnificativă în cursul perioadei în cauză, nu este corect să se afirme că nivelul cererii de DRAM în Comunitate a scăzut în cursul aceleiași perioade. Astfel, orice argumentare privind efectul unei "scăderi a cererii" asupra situației prejudiciabile a industriei comunitare (în special, asupra prețurilor acesteia) dezvoltată de autoritățile publice coreene și de Hynix este nefondată, deoarece, după cum s-a arătat anterior, cererea a crescut. În ceea ce privește afirmația în conformitate cu care pretinsa scădere
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
a crescut. În ceea ce privește afirmația în conformitate cu care pretinsa scădere a cererii ar fi afectat prețurile industriei comunitare, aceasta este lipsită de fundament deoarece nu a existat o scădere a cererii. În schimb, importurile care fac obiectul unor subvenții au avut un efect semnificativ asupra prețurilor practicate de industria comunitară și, în consecință, asupra situației prejudiciabile a acesteia din urmă (a se vedea considerentele 151 și 153 din regulamentul definitiv). (103) Hynix și autoritățile publice coreene au afirmat că cererea mondială de DRAM
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
demonstrează că nu s-a înregistrat nici o scădere a cererii în cursul perioadei în cauză. 3.3. Supracapacitatea (108) Grupul special a subliniat, la punctul 7.421 din raportul său, că ar trebui să se disocieze și să se evidențieze efectele supracapacității de efectele importurilor subvenționate, în termeni de scădere a prețurilor, oricare ar fi originea respectivei supracapacități. (109) Comisia a subliniat că "supracapacitatea" nu este prevăzută în mod expres la articolul 8 alineatul (7) din regulamentul de bază (care corespunde
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
s-a înregistrat nici o scădere a cererii în cursul perioadei în cauză. 3.3. Supracapacitatea (108) Grupul special a subliniat, la punctul 7.421 din raportul său, că ar trebui să se disocieze și să se evidențieze efectele supracapacității de efectele importurilor subvenționate, în termeni de scădere a prețurilor, oricare ar fi originea respectivei supracapacități. (109) Comisia a subliniat că "supracapacitatea" nu este prevăzută în mod expres la articolul 8 alineatul (7) din regulamentul de bază (care corespunde, în ansamblu, articolului
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]