23,330 matches
-
În relațiile sale cu Ucraina, Uniunea Europeană urmărește următoarele obiective și priorități: 1. Dezvoltarea de relații politice puternice cu Ucraina și extinderea cooperării între Ucraina și Uniunea Europeană. Uniunea Europeană va continua să susțină independența, integritatea teritorială și suveranitatea Ucrainei. 2. Susținerea dezvoltării democratice a Ucrainei, prin acordarea de consultanță în domeniul legislației și de asistență practică pentru crearea instituțiilor democratice, precum și prin contacte la diferite niveluri între funcționarii, parlamentarii și organizațiile neguvernamentale ucrainene și europene . 3. Susținerea procesului de stabilizare economică și a
jrc2469as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87623_a_88410]
-
cu Ucraina și extinderea cooperării între Ucraina și Uniunea Europeană. Uniunea Europeană va continua să susțină independența, integritatea teritorială și suveranitatea Ucrainei. 2. Susținerea dezvoltării democratice a Ucrainei, prin acordarea de consultanță în domeniul legislației și de asistență practică pentru crearea instituțiilor democratice, precum și prin contacte la diferite niveluri între funcționarii, parlamentarii și organizațiile neguvernamentale ucrainene și europene . 3. Susținerea procesului de stabilizare economică și a reformelor economice pe baza acordurilor cu FMI și a ajutorului furnizat de instituțiile financiare internaționale, având în
jrc2469as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87623_a_88410]
-
art. 3 din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1488/96 din 23 iulie 1996 privind măsurile financiare și tehnice de susținere (MEDA) a reformei structurilor economice și sociale în cadrul parteneriatului euro-mediteranean3 prevede că regulamentul menționat anterior se întemeiază pe respectarea principiilor democratice și ale statului de drept, precum și a drepturilor omului și libertăților fundamentale, acestea reprezentând un element esențial a cărui încălcare justifică adoptarea de măsuri adecvate; întrucât art. 16 din Regulamentul (CE) nr. 1488/96 prevede că procedura definitivă în vederea adoptării
jrc3767as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88928_a_89715]
-
pe termen lung, mai ales în domeniul tranziției economice, al dezvoltării economice și sociale durabile, al cooperării regionale și transfrontaliere. Obiectivele și modalitățile procedurilor respective sunt cele stabilite în anexa II. Articolul 3 Prezentul regulament se bazează pe respectarea principiilor democratice și ale statului de drept, cât și a drepturilor omului și ale libertăților sale fundamentale, care constituie un element esențial al acestora, element a cărui încălcare justifică adoptarea de măsuri adecvate. Articolul 4 1. Comisia , în acord cu statele membre
jrc3140as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88296_a_89083]
-
Europene. Prezentul Regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 23 iulie 1996. Pentru Consiliu Președinte I. YATES ANEXA I TERITORII ȘI ȚĂRI PARTENERE PREVĂZUTE LA ART. 1 Republica Algeriană Democratică și Populară Republica Cipru Republica Arabă Egipt Statul Israel Regatul Hașemit Al Iordaniei Republica Libaneză Republica Malta Regatul Marocului Republica Arabă Siriană Republica Tunisia Republica Turcia Teritoriile Ocupate din Gaza și Cisiordania ANEXA II OBIECTIVE ȘI REGULI DE APLICARE A
jrc3140as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88296_a_89083]
-
ale Caucazului și Asiei Centrale. Articolul 2 1. Decizând în privința acțiunilor, este necesar să se ia în considerare, atât cât este posibil, existența unui grad minim de securitate și angajamentul efectiv într-un proces de tranziție care să respecte valorile democratice și libertățile fundamentale. 2. Acțiunile ce sunt realizate în sensul prezentului regulament vizează cu prioritate domeniile următoare: repornirea unui sistem productiv durabil, reabilitarea materială și funcțională a infrastructurilor de bază, inclusiv prin deminare, reinserția socială, adresată în special refugiaților, persoanelor
jrc3184as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88341_a_89128]
-
STATELE UNITE ALE AMERICII LEGI 1. "National Defence Authorisation Act for Fiscal Year 1993", Title XVII - "Cuban Democracy Act 1992", sections 1704 and 1706 Dispoziții a căror respectare este cerută: Aceste dispoziții sunt integrate în titlul I din "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996" (a se vedea mai jos). Prejudicii posibile aduse intereselor Uniunii Europene: Dispozițiile în materie de responsabilitate au fost integrate în "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996" ( a se vedea mai jos). 2. "Cuban Liberty
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
cerută: Aceste dispoziții sunt integrate în titlul I din "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996" (a se vedea mai jos). Prejudicii posibile aduse intereselor Uniunii Europene: Dispozițiile în materie de responsabilitate au fost integrate în "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996" ( a se vedea mai jos). 2. "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996" Titlul I Dispoziții a căror respectare este cerută: A se respecta embargoul economic și financiar instituit de către Statele Unite ale Americii cu privire la Cuba
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
Act of 1996" (a se vedea mai jos). Prejudicii posibile aduse intereselor Uniunii Europene: Dispozițiile în materie de responsabilitate au fost integrate în "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996" ( a se vedea mai jos). 2. "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996" Titlul I Dispoziții a căror respectare este cerută: A se respecta embargoul economic și financiar instituit de către Statele Unite ale Americii cu privire la Cuba, și mai ales: a nu se exporta spre Statele Unite bunuri sau servicii de origine
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
Ch. V (7-1-94 ediție) Part 515 - Cuban Assets Control Regulations, subpart B (Prohibitions), E (Licenses, Authorisations and Statements of Licensing Policy) and G (Penalties). Dispoziții a căror respectare este cerută: Interdicțiile sunt reluate în titlul 1 din "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996" (a se vedea mai sus). În plus, sunt cerute licențe și/sau autorizații pentru activitățile economice care implică Cuba. Prejudicii posibile aduse intereselor Uniunii Europene: În caz de încălcare a regulamentului: amenzi, confiscări, închisoare. 1 Aviz
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
Bolivia BR (508) Brazilia BS (453) Bahamas BT (675) Bhutan BV (892) Insula Bouvet BW (391) Botswana BY (073) Belarus Deseori denumită Bielorusia BZ (421) Belize CA (404) Canada CC (833) Insulele Cocos (sau Insulele Keeling) CD (322) Congo (Republică Democratică) Fost Zair CF (306) Republică Centrafricana CG (318) Congo CH (039) Elveția Inclusiv teritoriul german Büsingen și municipiul italian Campione d'Italia CI (272) Côte d'Ivoire Deseori denumit: Coasta de Fildeș CK (837) Insulele Cook CL (512) Chile CM (302
jrc5400as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90570_a_91357]
-
Italia JM (464) Jamaica JO (628) Iordania JP (732) Japonia KE (346) Kenya KG (083) Kîrgîzstan KH (696) Cambodgia KI (812) Kiribati KM (375) Comore Anjouan, Grande Comore și Mohéli KN (449) Saint Kitts and Nevis KP (724) Coreea (Republică Democratică Populară Deseori denumită Coreea de Nord KR (728) Coreea (Republică) Deseori denumită Coreea de Sud KW (636) Kuweit KY (463) Insulele Cayman KZ (079) Kazahstan LA (684) Laos (Republică Democratică Populară) Deseori denumit Laos LB (604) Liban LC (465) St. Lucia LI (037) Liechtenstein LK
jrc5400as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90570_a_91357]
-
Anjouan, Grande Comore și Mohéli KN (449) Saint Kitts and Nevis KP (724) Coreea (Republică Democratică Populară Deseori denumită Coreea de Nord KR (728) Coreea (Republică) Deseori denumită Coreea de Sud KW (636) Kuweit KY (463) Insulele Cayman KZ (079) Kazahstan LA (684) Laos (Republică Democratică Populară) Deseori denumit Laos LB (604) Liban LC (465) St. Lucia LI (037) Liechtenstein LK (669) Sri Lanka LR (268) Liberia LS (395) Lesotho LT (055) Lituania LU (018) Luxemburg LV (054) Letonia LY (216) Jamahiria Arabă Libiană Populară Socialistă Deseori
jrc5400as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90570_a_91357]
-
prelucrarea datelor lor personale în cazurile în care: (a) s-a stabilit că dreptul căruia i se supune importatorul de date îl obligă pe acesta la derogări de la dreptul aplicabil protecției datelor personale, care depășesc restricțiile necesare într-o societate democratică conform art. 13 din Directiva 95/46/ CE în situația în care respectivele obligații sunt susceptibile de a avea efecte negative importante asupra garanțiilor oferite de dreptul aplicabil protecției datelor personale și clauzele contractuale tip; sau (b) o autoritate competentă
jrc5471as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90641_a_91428]
-
Directiva 95/46/ CE în cadrul acestei clauze în cazul în care consideră că este preferabil ca contractul să fie de sine stătător. 7 Cerințele obligatorii ale dreptului național aplicabile importatorului de date care nu depășesc gradul necesar într-o societate democratică pe baza unuia dintre interesele enumerate în art. 13 alin (1) din Directiva 95/46/CE, și anume dacă ele reprezintă o măsură necesară pentru apărarea securității naționale, a siguranței publice, a prevenirii, investigării, identificării și urmăririi în justiție a
jrc5471as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90641_a_91428]
-
interes economic sau financiar important al statului sau protecției persoanei fizice la care se referă datele sau drepturilor și libertăților altora, nu contravin clauzelor contractuale tip. Exemple de astfel de cerințe obligatorii care nu depășesc gradul necesar într-o societate democratică sunt, inter alia, sancțiunile recunoscute la nivel internațional, cerințele de raportare fiscală sau cerințele de reportare având ca scop combaterea spălării banilor. 8 Alin. (3) este opțional.
jrc5471as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90641_a_91428]
-
în anexă se adoptă cu titlu de măsuri adecvate, în sensul art. 96 alin.(2) lit.(c) din Acordul de parteneriat ACP-CE. Aceste măsuri se vor abroga cu condiția ca situația din Zimbabwe să garanteze respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice și a statului de drept. Măsurile hotărâte se aplică pe o perioadă de douăsprezece luni. Ele vor fi revizuite în termen de șase luni. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene
jrc5491as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90661_a_91448]
-
al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 18 februarie 2002 Pentru Consiliu Președintele J. PIQUE I CAMPS ANEXA Bruxelles,... SCRISOARE CĂTRE PREȘEDINTELE ZIMBABWE Uniunea Europeană acordă cea mai mare importanță dispozițiilor art. 9 din Acordul de parteneriat ACP-CE. Respectarea drepturilor omului, instituțiile democratice și statul de drept constituie elemente esențiale ale Acordului de parteneriat și, prin urmare, fundamentul relațiilor noastre. Acesta este motivul pentru care, pe 29 octombrie 2001, Uniunea Europeană și-a exprimat profunda îngrijorare cu privire la situația din Zimbabwe și a hotărât să
jrc5491as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90661_a_91448]
-
Europene; f) contribuțiile la operațiunile umanitare nu sunt afectate de prezenta decizie; iar g) proiectele regionale se vor evalua caz cu caz. Aceste măsuri vor fi abrogate cu condiția ca situația din Zimbabwe să garanteze respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice și a statului de drept. Uniunea Europeană își rezervă dreptul de a lua măsuri restrictive suplimentare. Uniunea Europeană își propune să urmărească îndeaproape evoluția situației din Zimbabwe și dorește să sublinieze încă o dată intenția de a continua dialogul cu Zimbabwe, pe baza
jrc5491as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90661_a_91448]
-
din Regulamentul (CE) nr. 926/98 CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 60 și 301, având în vedere Poziția comună 2000/599/PESC din 9 octombrie 2000 privind susținerea unei RFI democratice și privind ridicarea imediată a unor măsuri restrictive 1 și Poziția comună 2000/696/PESC din 10 noiembrie 2000 privind menținerea măsurilor restrictive specifice împotriva d-lui Milosevic și a persoanelor asociate acestuia 2, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât
jrc4833as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90000_a_90787]
-
1999 privind înghețarea fondurilor și interdicția investițiilor în legătură cu Republică Federală Iugoslavia (RFI)3 din cauza violării continue a drepturilor omului și a legislației umanitare internaționale de către guvernul acestei țări. (2) Prin alegerile din 24 septembrie 2000, a fost ales în mod democratic și numit în funcție în mod oficial un nou președinte al RFI, în persoana d-lui V. Kostunica. (3) La 9 octombrie 2000, Consiliul a aprobat o declarație privind RFI prin care se solicită ridicarea tuturor sancțiunilor impuse asupra RFI
jrc4833as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90000_a_90787]
-
Director al NIS Jugopetrol, născut la 05.10.1937, pașaport diplomatic nr. 014394 Djedovic Gavrilo Director general pentru afaceri externe, Banca Națională a Iugoslaviei (BNI), născut la 06.03.1941, pașaport diplomatic nr. 016326 Djokovic Milan Președinte al Mișcării Patriotice Democratice din Kragujevacand Sumadija Djolic Gvozdan Șef local al SPS, Aleksandrovac Djordjevic Aleksandar Deputat SRS în Parlamentul sârb Djordjevic Dusan Director în funcție al Agenției de presă Tanjug Djordjevic Ljubisa Director al Băncii comerciale Djordjevic Miroslav Director general al Trstenicka Banka
jrc4833as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90000_a_90787]
-
KN 449 Sf. Kitts și Nevis KP 724 Corea (Republică Democrată Populară Coreeană) Deseori denumită Corea de Nord KR 728 Corea (Republică) Deseori denumită Corea de Sud KW 636 Kuweit KY 463 Insulele Cayman KZ 079 Kazakhstan LA 684 Republică Populară Democratică Laos Deseori menționată că Laos LB 604 Liban LC 465 St Lucia LI 037 Liechtenstein LK 669 Sri Lanka LR 268 Liberia LS 395 Lesotho LT 055 Lituania LU 018 Luxemburg LV 054 Letonia LY 216 Jamahiria Arabă Libiană Deseori denumită
jrc4798as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89965_a_90752]
-
a celor din țările terțe, pe baza intereselor comune, este susceptibilă să creeze o valoare adăugată pentru industria europeană de audiovizual. Pe lângă aceasta, deschiderea spre țările terțe mărește gradul de conștientizare a diversității culturale europene și conduce la răspândirea valorilor democratice comune. Această cooperare se va dezvolta pe baza alocărilor suplimentare și conform procedurilor care urmează să fie stabilite prin acorduri între părțile interesate. (31) În scopul de a spori valoarea adăugată a acțiunii comunitare, este necesar să se asigure, la
jrc4921as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90089_a_90876]
-
cu caracter personal în cazurile în care: (a) s-a stabilit că legislația căreia i se supune importatorul de date îl obligă pe acesta să deroge de la regulile relevante de protecție a datelor care depășesc restricțiile necesare într-o societate democratică, așa cum prevede art. 13 din Directiva 95/46/CE, atunci când aceste obligații riscă să modifice considerabil garanțiile oferite de clauzele contractuale standard sau (b) o autoritate competentă a stabilit că importatorul de date nu a respectat clauzele contractuale sau (c
jrc4976as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90144_a_90931]