22,064 matches
-
identifice principiile și normele comunitare pentru calcularea contribuției din fonduri. Pentru anumite investiții nu este posibil, din punct de vedere obiectiv, să se estimeze veniturile în prealabil și, prin urmare, este necesar să se definească o metodologie care să garanteze excluderea veniturilor respective din finanțarea publică. (59) Ar trebui să se specifice datele inițiale și finale de eligibilitate a cheltuielilor, astfel încât să existe o normă uniformă și echitabilă aplicabilă folosirii fondurilor în întreaga Comunitate; pentru a se facilita execuția programelor operaționale
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
eligibilitate stabilite în temeiul alineatului (4) prevăd eligibilitatea acestor cheltuieli; (b) valoarea cheltuielii este justificată prin documente contabile cu valoare de dovadă echivalentă facturilor; (c) în cazul unor contribuții în natură, cofinanțarea din fonduri nu depășește totalul cheltuielilor eligibile prin excluderea valorii contribuțiilor respective. (3) O cheltuială nu este eligibilă pentru contribuția dintr-un fond decât dacă s-a efectuat pentru operațiuni decise de autoritatea de gestionare a programului operațional în cauză sau sub supravegherea acesteia, în conformitate cu criterii stabilite de comitetul
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
practica un preț stabilit, acestea se referă la producția sau vânzarea de produse agricole sau la utilizarea de instalații comune de depozitare, de prelucrare sau de transformare a produselor agricole, cu condiția ca, prin aceste activități, Comisia să nu constate excluderea concurenței sau periclitarea obiectivelor prevăzute în art. 39 din Tratat. (2) După consultarea statelor membre și ținând cont de opinia întreprinderilor și asociațiilor de întreprinderi interesate, precum și a oricărei alte persoane fizice sau juridice considerate necesare, Comisia, sub rezerva controlului
jrc18as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85150_a_85937]
-
a stabilit că respectivele importuri au fost efectuate ca reacție la afluxul de produse vândute la prețuri de dumping, în special cu scopul de a-și menține competitive produsele din gama de jos. În consecință, nu s-a considerat oportună excluderea respectivului producător din definiția industriei comunitare. (76) Pe baza motivelor menționate anterior, s-a stabilit că cei patru producători comunitari menționați la motivul (75) anterior constituie industria comunitară în sensul articolului 4 alineatul (1) și al articolului 5 alineatul (4
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
la Convenția de la Basel 30. În sensul prezentului regulament: (a) orice trimitere la anexa VIII lista B la Convenția de la Basel se interpretează ca trimitere la anexa III la prezentul regulament. (b) la rubrica A1010 din Convenția de la Basel, expresia "excluderea deșeurilor menționate în mod expres în lista B (anexa IX)" face trimitere atât la rubrica B1020 din Convenția de la Basel, cât și la nota privind rubrica B1020 din anexa III la prezentul regulament partea I litera (b). (c) rubricile A1180
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
rezerva unei anchete suplimentare și a altor considerații în stadiul definitiv. (10) Părțile interesate au fost invitate să își prezinte observațiile referitoare la respectivele probleme specifice. Ținând seama de observațiile prezentate referitoare la tema respectivă, precum și de cererile suplimentare de excludere a altor tipuri specifice de încălțăminte, comentariile respective fac obiectul unei analize detaliate în continuare. 1.1. Încălțămintea sport cu tehnologie specială ("STAF") (11) Se reamintește că STAF, astfel cum este definită la motivul 13 din regulamentul provizoriu, a fost
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
fac obiectul unei analize detaliate în continuare. 1.1. Încălțămintea sport cu tehnologie specială ("STAF") (11) Se reamintește că STAF, astfel cum este definită la motivul 13 din regulamentul provizoriu, a fost exclusă din definiția produsului în cauză. (12) Această excludere s-a bazat pe faptul că tipul respectiv de încălțăminte prezintă caracteristici fizice și tehnice esențiale diferite, este comercializat prin circuite de vânzare diferite, are o destinație finală diferită și este perceput în mod diferit de către consumator. (13) Industria comunitară
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
faptul că tipul respectiv de încălțăminte prezintă caracteristici fizice și tehnice esențiale diferite, este comercializat prin circuite de vânzare diferite, are o destinație finală diferită și este perceput în mod diferit de către consumator. (13) Industria comunitară de încălțăminte a contestat excluderea STAF din definiția produsului, afirmând că încălțămintea respectivă este comercializată prin aceleași circuite de vânzare și este percepută de către consumator la fel ca și produsul ce face obiectul anchetei. Pe de altă parte, în cazul în care încălțămintea STAF ar
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
diferențele dintre evoluțiile importurilor, nu ar fi adecvată. În sfârșit, definițiile EVA, astfel cum au fost propuse de diverși importatori, erau în mod evident contradictorii. Prin urmare, propunerea respectivă privind definiția STAF a fost respinsă. (19) În concluzie, se confirmă excluderea STAF din definiția produsului în cauză în regulamentul provizoriu. Pe de altă parte, valoarea minimă pentru încălțămintea STAF ar trebui redusă de la 9 EUR la 7,5 EUR. În lipsa altor comentarii cu privire la acest aspect, se confirmă concluziile enunțate la motivele
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
astfel de măsuri din motive legate de interesul Comunității. (21) Motivele 28-31 din regulamentul provizoriu nu conțineau o concluzie definitivă cu privire la eventuala includere a încălțămintei pentru copii în definiția produsului. Deși au fost examinate anumite argumente avansate în favoarea unei eventuale excluderi a încălțămintei pentru copii din definiția produsului vizat de anchetă, argumentele respective nu permiteau formularea unei concluzii definitive în acest stadiu al anchetei. Prin urmare, s-a hotărât ca, în așteptarea unei anchete suplimentare și a altor considerații în stadiul
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
evocate la motivele 30 și 31 din regulamentul provizoriu, încălțămintea pentru copii se distinge în mod clar de alte tipuri de încălțăminte care fac obiectul prezentei anchete. (23) Cu toate acestea, afirmațiile respective au fost considerate insuficiente pentru a justifica excluderea încălțămintei pentru copii din definiția produsului în cauză, deoarece nu erau susținute de elemente de probă adecvate, care să arate că, în cadrul prezentei anchete, se poate face o distincție clară între încălțămintea pentru copii și alte tipuri de încălțăminte care
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
stilul, designul, circuitele de vânzare și service-ul făcut clientului nu erau fundamental diferite de alte tipuri de încălțăminte care fac obiectul anchetei. Simplul fapt că încălțămintea pentru copii constituie o subcategorie distinctă în definiția produsului în cauză nu justifică excluderea lor din definiția respectivă. Într-adevăr, s-a constatat că nu exista o demarcare clară între încălțămintea pentru copii și produsul în cauză, ci mai degrabă importante similarități în ceea ce privește definiția produsului în cauză, în special că este un dispozitiv destinat
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
copii în Comunitate. (25) Observația prezentată de industria comunitară nu face decât să confirme concluziile definitive. Prin urmare, se formulează în mod definitiv concluzia că încălțămintea pentru copii trebuie inclusă în definiția produsului în cauză. 1.3. Alte cereri de excludere (26) Mai multe părți interesate au afirmat că unele dintre celelalte tipuri de încălțăminte înregistrate sub codurile NC sus-menționate erau prea diferite, în special în termeni de utilizare, pentru a aparține aceleiași categorii de produse. Afirmațiile respective sunt analizate în
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
lor și percepția consumatorului, s-au descoperit similarități cu alte tipuri de încălțăminte reglementate prin definiția produsului. În consecință, se consideră că încălțămintea pentru excursii nu trebuie exclusă din anchetă. (ii) Încălțămintea cu aplicații mecanoterapeutice (29) Un importator a cerut excluderea anumitor tipuri de încălțăminte cu aplicații mecanoterapeutice. Deși produsul este înregistrat în prezent sub codurile NC 6403 99 93, 6403 99 96 și 6403 99 98, s-a afirmat că tipul respectiv de încălțăminte ar trebui exclus din procedură, pe
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
tipul de încălțăminte menționat este, de asemenea, achiziționat de consumatori pentru confortul lor personal și nu din motive medicale specifice, ceea ce, de altfel, era recunoscut în afirmația prezentată de importator. (31) Pentru motivele expuse anterior, se consideră că cererea de excludere a încălțămintei cu aplicații mecanoterapeutice trebuie respinsă. (iii) Sandalele de plajă din EVA (32) Sandalele de plajă din EVA sunt un tip de încălțăminte a cărei față este o bandă de piele prinsă la ambele capete de o talpă groasă
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
prin definiția produsului. Pe de altă parte, industria comunitară a prezentat elemente de probă care arată că există încă în Comunitate un important sector de producție de sandale de plajă din EVA. În consecință, se consideră că respectiva cerere de excludere trebuie respinsă. (iv) Încălțămintea din piele de porc (34) O parte interesată a susținut că încălțămintea cu fețe din piele de porc ar trebui exclusă de la anchetă din cauza pretinselor diferențe de calitate și de preț și a presupusei lipse a
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
la sporirea confortului încălțămintei, dar ea nu reprezintă, prin ea însăși, o modificare substanțială a caracteristicilor care fac din încălțăminte una destinată utilizării obișnuite. Pe de altă parte, faptul că anumite tehnologii sunt brevetate nu este suficient pentru a justifica excluderea încălțămintei în cauză din definiția produsului. Așadar, deși se recunoaște că poate avea caracteristici particulare, produsul respectiv rămâne în concurență cu producția comunitară a produsului care face obiectul anchetei. Prin urmare, afirmația respectivă a fost respinsă. (vi) Încălțămintea sport alta
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
că toate tipurile de încălțăminte sport, nu doar STAF și încălțămintea sport, în sensul notei de la subpoziția 1 din capitolul 64 din Nomenclatura Combinată, ar trebuie excluse din procedură. Afirmațiile respective se bazează pe aceleași afirmații ca acelea care reclamă excluderea STAF și cele care susțin că neexcluderea tipului de încălțăminte menționat ar avea ca urmare o lipsă de aprovizionare cu anumite tipuri de încălțăminte, altele decât STAF, pe piața comunitară. Ultima afirmație nu a fost susținută de elemente de probă
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
produse și vândute în Brazilia, aleasă ca țară analogă, precum și cele produse și vândute de industria comunitară pe piața comunitară sunt similare. C. EȘANTIONARE 1. EȘANTIOANE DE PRODUCĂTORI-EXPORTATORI DIN CHINA ȘI VIETNAM (42) Anumite părți au afirmat că, pe motivul excluderii STAF și a încălțămintei pentru copii, eșantioanele nu erau reprezentative. (43) Astfel cum este menționat la motivul 61 din regulamentul provizoriu, excluderea STAF nu a avut consecințe semnificative asupra reprezentativității eșantionului. În ceea ce privește încălțămintea pentru copii, argumentul este irelevant, ținând seama
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
C. EȘANTIONARE 1. EȘANTIOANE DE PRODUCĂTORI-EXPORTATORI DIN CHINA ȘI VIETNAM (42) Anumite părți au afirmat că, pe motivul excluderii STAF și a încălțămintei pentru copii, eșantioanele nu erau reprezentative. (43) Astfel cum este menționat la motivul 61 din regulamentul provizoriu, excluderea STAF nu a avut consecințe semnificative asupra reprezentativității eșantionului. În ceea ce privește încălțămintea pentru copii, argumentul este irelevant, ținând seama de decizia de a nu exclude încălțămintea respectivă din anchetă. (44) Anumite observații s-au referit la procentajul eșantioanelor, astfel cum au
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
susținut că, deoarece s-a decis să se excludă STAF din definiția produsului în cauză, tipul respectiv de încălțăminte ar fi trebuit identificat separat de sistemul NCP. (145) În cazul în care, în cazul de față, s-a dovedit necesară excluderea încălțămintei STAF din definiția produsului în cauză, s-a aplicat o metodă rezonabilă și coerentă în cazul tuturor producătorilor-exportatori pentru a exclude respectivele vânzări de STAF din domeniul anchetei. Toate părțile în cauză au fost avizate despre intenția de a
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
GENERALITĂȚI (147) Ca și în stadiul provizoriu și ținând seama de concluziile definitive enunțate mai sus referitoare la definiția produsului, toate cifrele referitoare la STAF au fost excluse din datele analizate în continuare. La cererea anumitor producători-exportatori, se confirmă că excluderea respectivă s-a aplicat în același mod importurilor din țările în cauză și importurilor din alte țări terțe, precum și datelor aferente industriei comunitare. (148) Cu toate acestea, ținând seama de concluzia definitivă enunțată anterior, în conformitate cu care încălțămintea pentru copii trebuie
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
asociația contestă faptul că toți importatorii erau supuși costurilor respective. Pe de altă parte, asociația afirma că nivelul ajustării ar putea fi justificat în cazul importatorilor de STAF (care necesită importante costuri de cercetare și dezvoltare), însă, ținând seama de excluderea încălțămintei respective din prezenta procedură, nivelul ajustării ar trebui revizuit prin scădere. (179) Afirmația respectivă a fost examinată cu atenție și au fost formulate următoarele concluzii. În primul rând, în ceea ce privește ajustarea în sine, aceasta a fost cerută de mai mulți
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
cauză nu au putut să susțină afirmația conform căreia nivelul costurilor proprii de cercetare-dezvoltare atingea nivelul ajustării operate în stadiul provizoriu. Trebuie notat că anumiți importatori care au făcut obiectul unei vizite de verificare vindeau în principal STAF. Dată fiind excluderea definitivă a STAF din definiția produsului, cifrele importatorilor respectivi nu erau, în final, relevante în ceea ce privește ajustarea. (181) În stadiul definitiv, deoarece marea majoritate a importatorilor (indiferent dacă au făcut sau nu obiectul unei vizite de verificare) nu a prezentat observații
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
iar capacitatea producătorilor comunitari ar fi insuficientă pentru a acoperi lipsa de aprovizionare astfel creată, constituie o simplă afirmație care nu a fost susținută cu fapte sau elemente de probă obiective, și, prin urmare, a fost respinsă. (254) În sfârșit, excluderea încălțămintei pentru copii a făcut obiectul unei noi analize, ținând seama de argumentele comunicate de către industria comunitară. (255) Deși excluderea menționată a fost, în general, primită favorabil de către producătorii-exportatori și importatori, în lipsa oricărei reacții din partea unei organizații a consumatorilor, nu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]