21,767 matches
-
Regulamentul (CE) nr. 320/2006, despre acordarea ajutorului de restructurare în conformitate cu planul de restructurare admisibil al acestora. Comisiei îi este trimisă de către autoritatea competentă a statului membru o copie integrală a planului de restructurare aprobat. Articolul 11 Modificarea planului de restructurare (1) Imediat după acordarea ajutorului de restructurare, beneficiarul este obligat să îndeplinească toate măsurile prezentate detaliat în planul de restructurare aprobat și să respecte angajamentele incluse în cererea de acordare a ajutorului de restructurare. (2) Orice modificare a unui plan
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
ajutorului de restructurare în conformitate cu planul de restructurare admisibil al acestora. Comisiei îi este trimisă de către autoritatea competentă a statului membru o copie integrală a planului de restructurare aprobat. Articolul 11 Modificarea planului de restructurare (1) Imediat după acordarea ajutorului de restructurare, beneficiarul este obligat să îndeplinească toate măsurile prezentate detaliat în planul de restructurare aprobat și să respecte angajamentele incluse în cererea de acordare a ajutorului de restructurare. (2) Orice modificare a unui plan de restructurare aprobat este supusă aprobării statului
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
trimisă de către autoritatea competentă a statului membru o copie integrală a planului de restructurare aprobat. Articolul 11 Modificarea planului de restructurare (1) Imediat după acordarea ajutorului de restructurare, beneficiarul este obligat să îndeplinească toate măsurile prezentate detaliat în planul de restructurare aprobat și să respecte angajamentele incluse în cererea de acordare a ajutorului de restructurare. (2) Orice modificare a unui plan de restructurare aprobat este supusă aprobării statului membru pe baza unei cereri introduse de întreprinderea în cauză: (a) care explică
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
aprobat. Articolul 11 Modificarea planului de restructurare (1) Imediat după acordarea ajutorului de restructurare, beneficiarul este obligat să îndeplinească toate măsurile prezentate detaliat în planul de restructurare aprobat și să respecte angajamentele incluse în cererea de acordare a ajutorului de restructurare. (2) Orice modificare a unui plan de restructurare aprobat este supusă aprobării statului membru pe baza unei cereri introduse de întreprinderea în cauză: (a) care explică motivele acestei modificări și problemele de punere în aplicare întâlnite: (b) care prezintă adaptările
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
Imediat după acordarea ajutorului de restructurare, beneficiarul este obligat să îndeplinească toate măsurile prezentate detaliat în planul de restructurare aprobat și să respecte angajamentele incluse în cererea de acordare a ajutorului de restructurare. (2) Orice modificare a unui plan de restructurare aprobat este supusă aprobării statului membru pe baza unei cereri introduse de întreprinderea în cauză: (a) care explică motivele acestei modificări și problemele de punere în aplicare întâlnite: (b) care prezintă adaptările sau noile măsuri propuse, precum și efectele scontate ale
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
acestei modificări și problemele de punere în aplicare întâlnite: (b) care prezintă adaptările sau noile măsuri propuse, precum și efectele scontate ale acestora; (c) care precizează consecințele în ceea ce privește costurile și termenele. Aceste amendamente nu pot modifica valoarea totală a ajutorului de restructurare care urmează să fie acordat, nici sumele temporare pentru restructurare care trebuie plătite în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006. Statul membru informează Comisia cu privire la planul de restructurare modificat. Articolul 12 Retragerea sau reportarea unei cereri de acordare
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
care prezintă adaptările sau noile măsuri propuse, precum și efectele scontate ale acestora; (c) care precizează consecințele în ceea ce privește costurile și termenele. Aceste amendamente nu pot modifica valoarea totală a ajutorului de restructurare care urmează să fie acordat, nici sumele temporare pentru restructurare care trebuie plătite în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006. Statul membru informează Comisia cu privire la planul de restructurare modificat. Articolul 12 Retragerea sau reportarea unei cereri de acordare a ajutorului de restructurare (1) Solicitantul poate, în termen de
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
Aceste amendamente nu pot modifica valoarea totală a ajutorului de restructurare care urmează să fie acordat, nici sumele temporare pentru restructurare care trebuie plătite în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006. Statul membru informează Comisia cu privire la planul de restructurare modificat. Articolul 12 Retragerea sau reportarea unei cereri de acordare a ajutorului de restructurare (1) Solicitantul poate, în termen de două luni de la termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, să retragă cererile admisibile
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
fie acordat, nici sumele temporare pentru restructurare care trebuie plătite în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006. Statul membru informează Comisia cu privire la planul de restructurare modificat. Articolul 12 Retragerea sau reportarea unei cereri de acordare a ajutorului de restructurare (1) Solicitantul poate, în termen de două luni de la termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, să retragă cererile admisibile care nu pot beneficia de ajutorul de restructurare pentru anul de comercializare la care
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
cereri de acordare a ajutorului de restructurare (1) Solicitantul poate, în termen de două luni de la termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, să retragă cererile admisibile care nu pot beneficia de ajutorul de restructurare pentru anul de comercializare la care se referă cererea de renunțare la cote. (2) În cazul în care întreprinderea în cauză nu-și retrage cererea în conformitate cu alineatul (1), aceasta trebuie, în termenul prevăzut la alineatul menționat, să adapteze planul de
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
pentru anul de comercializare la care se referă cererea de renunțare la cote. (2) În cazul în care întreprinderea în cauză nu-și retrage cererea în conformitate cu alineatul (1), aceasta trebuie, în termenul prevăzut la alineatul menționat, să adapteze planul de restructurare în cauză pentru a lua în considerare valoarea ajutorului de restructurare disponibil pentru anul de comercializare următor, în conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006. În sensul articolului 8 alineatul (1), se ia în considerare data de
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
la cote. (2) În cazul în care întreprinderea în cauză nu-și retrage cererea în conformitate cu alineatul (1), aceasta trebuie, în termenul prevăzut la alineatul menționat, să adapteze planul de restructurare în cauză pentru a lua în considerare valoarea ajutorului de restructurare disponibil pentru anul de comercializare următor, în conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006. În sensul articolului 8 alineatul (1), se ia în considerare data de introducere a cererii inițiale. În cazul menționat la primul paragraf, solicitantul
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
articolului 8 alineatul (1), se ia în considerare data de introducere a cererii inițiale. În cazul menționat la primul paragraf, solicitantul reportează renunțarea la cota sa dintr-un an de comercializare și se supune în continuare plății sumei temporare pentru restructurare, prevăzută la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006. Capitolul IV ALTE AJUTOARE DIN FONDUL DE RESTRUCTURARE Articolul 13 Sume din ajutoare pentru fiecare stat membru (1) Comisia stabilește, până la 31 octombrie 2006 pentru anul de comercializare 2006/2007
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
primul paragraf, solicitantul reportează renunțarea la cota sa dintr-un an de comercializare și se supune în continuare plății sumei temporare pentru restructurare, prevăzută la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006. Capitolul IV ALTE AJUTOARE DIN FONDUL DE RESTRUCTURARE Articolul 13 Sume din ajutoare pentru fiecare stat membru (1) Comisia stabilește, până la 31 octombrie 2006 pentru anul de comercializare 2006/2007, 31 martie 2007 pentru anul de comercializare 2007/2008, 31 martie 2008 pentru anul de comercializare 2008/2009
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
comercializare 2006/2007, 31 martie 2007 pentru anul de comercializare 2007/2008, 31 martie 2008 pentru anul de comercializare 2008/2009 și 31 martie 2009 pentru anul de comercializare 2009/2010, sumele atribuite fiecărui stat membru în baza fondul de restructurare în ceea ce privește: (a) ajutorul pentru diversificare, prevăzut la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006; (b) ajutorul suplimentar pentru diversificare, prevăzut la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006; (c) ajutorul tranzitoriu pentru anumite state membre, prevăzut la articolul
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
baza valorii ajutorului pentru diversificare, stabilită la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, înmulțită cu cantitatea de cote de zahăr la care se renunță în statul membru în cauză pentru care trebuie acordat un ajutor de restructurare începând cu: - anul de comercializare 2006/2007 pentru cantitățile stabilite în octombrie 2006; - anul de comercializare 2007/2008 pentru cantitățile stabilite în martie 2007; - anul de comercializare 2008/2009 pentru cantitățile stabilite în martie 2008; - anul de comercializare 2009/2010
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
ajutorului tranzitoriu pentru anumite state membre, prevăzut la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006. (3) Sumele rezultate din metoda stabilită la alineatul (2) se adaugă sumelor corespunzătoare determinate în conformitate cu alineatul (1) pentru anii precedenți. Articolul 14 Programe de restructurare naționale (1) Statele membre în cauză informează Comisia până la 31 decembrie 2006 și 30 septembrie 2007, 2008 și 2009 despre programele de restructurare naționale, precizând măsurile care urmează să fie adoptate în limita valorii ajutorului pentru diversificare, determinat în conformitate cu articolul
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
alineatul (2) se adaugă sumelor corespunzătoare determinate în conformitate cu alineatul (1) pentru anii precedenți. Articolul 14 Programe de restructurare naționale (1) Statele membre în cauză informează Comisia până la 31 decembrie 2006 și 30 septembrie 2007, 2008 și 2009 despre programele de restructurare naționale, precizând măsurile care urmează să fie adoptate în limita valorii ajutorului pentru diversificare, determinat în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (a), despre valoarea ajutorului suplimentar pentru diversificare determinat în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (b) și despre valoarea ajutorului
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
articolul 13 alineatul (2) litera (a), despre valoarea ajutorului suplimentar pentru diversificare determinat în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (b) și despre valoarea ajutorului tranzitoriu pentru anumite state membre, menționat la articolul 13 alineatul (2) litera (c). (2) Programele de restructurare naționale cuprind cel puțin următoarele elemente: (a) un rezumat al principalelor obiective, măsuri, acțiuni, costuri, intervenții financiare și planificări prevăzute în fiecare din regiunile în cauză; (b) o descriere a regiunilor în cauză, precum și o analiză a problemelor legate de
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
naționale cuprind cel puțin următoarele elemente: (a) un rezumat al principalelor obiective, măsuri, acțiuni, costuri, intervenții financiare și planificări prevăzute în fiecare din regiunile în cauză; (b) o descriere a regiunilor în cauză, precum și o analiză a problemelor legate de restructurarea industriei zahărului; (c) o prezentare a obiectivelor urmărite și a acțiunilor sau măsurilor prevăzute, care face dovada conformității acestora cu planurile de restructurare admisibile menționate la articolul 9, politica de dezvoltare rurală în regiunile în cauză și alte măsuri întreprinse
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
regiunile în cauză; (b) o descriere a regiunilor în cauză, precum și o analiză a problemelor legate de restructurarea industriei zahărului; (c) o prezentare a obiectivelor urmărite și a acțiunilor sau măsurilor prevăzute, care face dovada conformității acestora cu planurile de restructurare admisibile menționate la articolul 9, politica de dezvoltare rurală în regiunile în cauză și alte măsuri întreprinse sau prevăzute în aceste regiuni, în special în temeiul altor fonduri comunitare; (d) o planificare a tuturor acțiunilor sau măsurilor prevăzute, precum și criteriile
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
precum și criteriile obiective și nediscriminatorii care sunt aplicate pentru repartizarea acestui ajutor; (f) un plan financiar care să enunțe detaliat costurile fiecărei acțiuni sau măsuri, precum și calendarul prevăzut pentru plăți. (3) Acțiunile sau măsurile prevăzute într-un program național de restructurare sunt puse în aplicare până la 30 septembrie 2010. Articolul 15 Ajutorul tranzitoriu pentru rafinăriile cu activitate permanentă (1) O rafinărie cu activitate permanentă care, la 30 iunie 2006, era o rafinărie în sensul articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CE
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
aplicate pentru repartizarea ajutorului între diferitele rafinării cu program permanent stabilite pe teritoriul acestuia. (6) Acțiunile sau măsurile prevăzute în planul de afaceri sunt puse în aplicare până la 30 septembrie 2010. Capitolul V PLATA AJUTOARELOR Articolul 16 Plata ajutorului de restructurare (1) Plata fiecărei tranșe din ajutorul de restructurare menționat la articolul 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006 este condiționată de constituirea unei garanții având o valoare echivalentă cu 120 % din valoarea plății în cauză. (2) Atunci când plățile
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
program permanent stabilite pe teritoriul acestuia. (6) Acțiunile sau măsurile prevăzute în planul de afaceri sunt puse în aplicare până la 30 septembrie 2010. Capitolul V PLATA AJUTOARELOR Articolul 16 Plata ajutorului de restructurare (1) Plata fiecărei tranșe din ajutorul de restructurare menționat la articolul 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006 este condiționată de constituirea unei garanții având o valoare echivalentă cu 120 % din valoarea plății în cauză. (2) Atunci când plățile către producătorii și furnizorii de utilaje sunt efectuate
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
plățile către producătorii și furnizorii de utilaje sunt efectuate direct de statul membru, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2), valoarea plății în cauză se scade din sumele care trebuie plătite producătorilor și furnizorilor de utilaje. (3) Plata finală a ajutorului de restructurare se efectuează până la 30 septembrie 2011. (4) După caz, Comisia determină, până la 31 ianuarie 2008, 2009, 2010 și 2011, procentul primei și celei de a doua plăți, prevăzut la articolul 10 alineatul (4) paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr.
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]