16,925 matches
-
primit acesta și data de la care are efect denunțarea; b) va transmite copii certificate conforme de pe prezentul protocol guvernelor tuturor statelor care au semnat prezentul protocol sau au aderat la acestă. ... 3. De îndată ce prezentul protocol intra în vigoare, o copie certificata conformă va fi transmisă de depozitar la Secretariatul Organizației Națiunilor Unite pentru înregistrare și publicare în conformitate cu art. 102 din Carta Organizației Națiunilor Unite. Articolul IX Limbi Prezentul protocol este elaborat într-un singur exemplar original în limbile arabă, chineză, engleză
PROTOCOL din 1988 privind Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132232_a_133561]
-
notificări făcute în puterea prezentului protocol sau a convenției, privind prezentul protocol; b) transmite copii certificate conforme ale prezentului protocol tuturor statelor care l-au semnat sau au aderat. ... 3. Imediat după intrarea în vigoare a prezentului protocol, o copie certificata conformă este transmisă de către depozitar secretarului general al Organizației Națiunilor Unite spre a fi înregistrată și publicată potrivit art. 102 al Cartei Națiunilor Unite. Articolul 10 Prezentul protocol este întocmit într-un singur exemplar original în limbile engleză, arabă, chineză
PROTOCOL din 10 martie 1988 pentru reprimarea actelor ilicite împotriva siguranţei platformelor fixe situate pe platoul continental*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132300_a_133629]
-
primirea oricărei declarații sau notificări făcute în puterea prezenței convenții; b) transmite copii certificate pentru conformitate ale prezenței convenții tuturor statelor care au semnat-o sau care au aderat. ... 3. Imediat după intrarea în vigoare a prezentei convenții, o copie certificata pentru conformitate a acesteia se transmite de către depozitar secretarului general al Organizației Națiunilor Unite pentru a fi înregistrată și publicată în conformitate cu art. 102 al Cartei Națiunilor Unite. Articolul 22 Prezenta convenție este întocmită într-un singur exemplar original în limbile
CONVENŢIE din 10 martie 1988 pentru reprimarea actelor ilicite împotriva siguranţei navigaţiei maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132299_a_133628]
-
pus mai jos semnăturile lor. Făcut la Londra, în a cincea zi a lunii iulie 1930, într-un singur exemplar care trabuieste depus în Arhivele Guvernului Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, care trebuie să trimită copii certificate conforme tuturor Guvernelor semnatare.
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 5 iulie 1930 asupra liniilor de încărcare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132297_a_133626]
-
înmulțire, prevăzute la art. 6 din lege, sunt prevăzute în lista nr. 1. Articolul 5 (1) Categoriile biologice de material săditor viticol admise pentru producere în România sunt următoarele: ... a) materialul amelioratorului; ... b) material prebaza; ... c) material baza; ... d) material certificat; ... e) material standard. ... (2) Definițiile acestor categorii sunt prevăzute în lista nr. 1. ... Articolul 6 (1) Producerea materialului săditor viticol se realizează în următoarele tipuri de plantații viticole: ... a) plantații de conservare; ... b) plantații de preinmultire; ... c) plantații-mama de portaltoi
REGULAMENT din 20 decembrie 2000 de aplicare a Legii viei şi vinului nr. 67/1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132200_a_133529]
-
origine revendicate, în limita cantităților înscrise în certificate. Articolul 60 Evidență stocurilor de vin cu denumire de origine se ține la producătorul de vinuri, care este obligat să înscrie într-un registru special toate livrările de vin, în limita cantității certificate. Articolul 61 O dată cu transferarea strugurilor și, respectiv, a vinurilor de la un producător la altul prin vânzare-cumpărare sau pe alte căi se transferă și toate drepturile și obligațiile privind producerea vinurilor cu denumire de origine. Articolul 62 (1) Declasarea unui vin
REGULAMENT din 20 decembrie 2000 de aplicare a Legii viei şi vinului nr. 67/1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132200_a_133529]
-
de coarde și de butași liberi de principalele boli virotice, înființate cu material săditor viticol din categoria biologică baza; 3. este destinat înființării de plantații de producție sau de material de înmulțire. În terminologia curentă materialul săditor viticol din categoria certificat corespunde categoriei biologice înmulțirea I; e) materialul standard este materialul săditor care: ... 1. a fost produs de agenți economici autorizați; 2. provine din plantații de productie recunoscute în care s-au aplicat lucrări de selecție în masă; 3. este destinat
REGULAMENT din 20 decembrie 2000 de aplicare a Legii viei şi vinului nr. 67/1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132200_a_133529]
-
de altoi din categoria prebaza și portaltoi din categoriile prebaza și baza; 2. vitele altoite din categoria baza pot fi obținute prin folosirea de altoi din categoria baza și portaltoi din categoriile baza și certificat; 3. vitele altoite din categoria certificat pot fi obținute prin folosirea de altoi din categoria certificat și portaltoi din categoriile baza sau certificat; 4. În toate combinațiile de altoire în care unul dintre parteneri, altoi sau portaltoi, este din categoria biologică standard vor rezulta vite altoite
REGULAMENT din 20 decembrie 2000 de aplicare a Legii viei şi vinului nr. 67/1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132200_a_133529]
-
produs este destinat înființării plantațiilor-mama de preinmultire, care trebuie realizate pe clone, iar în cadrul acestora, pe familii sanitare plantate separat, cu posibilitatea de identificare a fiecărei clone; ... c) unități de înmulțire - unități care produc și distribuie material din categoria biologică certificat, destinat obținerii materialului de plantare - vite altoite și nealtoite. Pentru această înființează plantații-mama numai cu material din categoria biologică baza, furnizat de unități abilitate pentru producerea acestuia. Plantatiilemama de înmulțire se înființează pe soiuri și clone; ... d) unități de producție
REGULAMENT din 20 decembrie 2000 de aplicare a Legii viei şi vinului nr. 67/1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132200_a_133529]
-
proces verbal semnat de reprezentanții puterilor ce iau parte la această și de Ministrul Belgian al Afacerilor Externe. Depunerile ulterioare de ratificări vor fi făcute prin notificări scrise adresate Guvernului Belgiei și însoțite de instrumentul de ratificare. O copie legal certificata a procesului verbal, referitor la prima depunere a ratificărilor, a notificărilor la care se referă paragrafului anterior și, de asemenea a instrumentelor de ratificare ce le însoțesc, trebuie trimisă imediat de către Guvernul Belgiei pe cale diplomatică puterilor care au semnat această
CONVENŢIE din 25 august 1924 pentru unificarea anumitor reguli privitoare la limitarea răspunderii proprietarilor de nave maritime, Bruxelles, 1924*1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132349_a_133678]
-
la convenție va notifică intenția să în scris Guvernului Belgiei, înaintând documentul de aderare ce va fi depus în arhivele respectivului guvern. Guvernul Belgiei va înainta imediat tuturor statelor care au semnat sau au aderat la Convenție o copie legal certificata a notificării și a actului de aderare, menționând dată la care a primit înștiințarea. Articolul 18 Înaltele Părți Contractante pot, la data semnării, ratificării sau aderării, să declare că acceptarea prezenței Convenții nu include nici unul dintre dominioanele autoguvernate sau coloniile
CONVENŢIE din 25 august 1924 pentru unificarea anumitor reguli privitoare la limitarea răspunderii proprietarilor de nave maritime, Bruxelles, 1924*1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132349_a_133678]
-
art. 17 pară. 2 au fost primite de Guvernul Belgiei. Articolul 20 În cazul în care unul dintre statele contractante dorește să denunțe prezenta Convenție, denunțarea trebuie notificata în scris Guvernului Belgiei, acesta trebuind imediat să trimită o copie legal certificata a notificării tuturor celorlalte state, informandu-le în legătură cu data la care a primit-o. Denunțarea va opera numai în legătură cu statul care a făcut notificarea și după trecerea unui an de la primirea notificării de către Guvernul Belgiei. Articolul 21 Oricare dintre statele
CONVENŢIE din 25 august 1924 pentru unificarea anumitor reguli privitoare la limitarea răspunderii proprietarilor de nave maritime, Bruxelles, 1924*1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132349_a_133678]
-
aprobare sau aderare; ... d) dată la care o parte a încetat să mai fie parte la acest acord; e) orice alte notificări și comunicări avînd legătură cu prezentul acord. ... 3. După intrarea în vigoare a acordului, depozitarul transmite o copie certificata a acestuia secretarului general al Organizației Națiunilor Unite în vederea înregistrării și publicării, în conformitate cu dispozițiile art. 102 al Cartei Națiunilor Unite. Depozitarul transmite, în același timp, o copie certificata a acordului Uniunii Internaționale de Telecomunicații și Organizației Maritime Internaționale. Articolul 11
ACORD INTERNAŢIONAL din 16 octombrie 1985 privind utilizarea statiilor de sol "INMARSAT" de nava în porturi şi în limitele marilor teritoriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132364_a_133693]
-
acord. ... 3. După intrarea în vigoare a acordului, depozitarul transmite o copie certificata a acestuia secretarului general al Organizației Națiunilor Unite în vederea înregistrării și publicării, în conformitate cu dispozițiile art. 102 al Cartei Națiunilor Unite. Depozitarul transmite, în același timp, o copie certificata a acordului Uniunii Internaționale de Telecomunicații și Organizației Maritime Internaționale. Articolul 11 Prezentul acord este încheiat într-un singur exemplar în limbile engleză, franceza, rusă și spaniolă, toate textele avînd aceeași valabilitate și este depus la depozitar, care transmite părților
ACORD INTERNAŢIONAL din 16 octombrie 1985 privind utilizarea statiilor de sol "INMARSAT" de nava în porturi şi în limitele marilor teritoriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132364_a_133693]
-
Internaționale de Telecomunicații și Organizației Maritime Internaționale. Articolul 11 Prezentul acord este încheiat într-un singur exemplar în limbile engleză, franceza, rusă și spaniolă, toate textele avînd aceeași valabilitate și este depus la depozitar, care transmite părților cîte o copie certificata. Drept pentru care, subsemnații, împuterniciți în modul cuvenit de către guvernele lor respective, au semnat prezentul acord. Încheiat la Londra, la 16 (șaisprezece) octombrie 1985 (una mie nouă sute optzeci și cinci). -----
ACORD INTERNAŢIONAL din 16 octombrie 1985 privind utilizarea statiilor de sol "INMARSAT" de nava în porturi şi în limitele marilor teritoriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132364_a_133693]
-
luate în conformitate cu art. 2 paragraful 1 al prezentului protocol; b) transmite copii certificate autentice pentru conformitate, ale prezentului protocol tuturor statelor care au semnat prezentul protocol sau au aderat la acestă. ... (3) De îndată ce prezentul protocol intra în vigoare, o copie certificata pentru conformitate a acestuia va fi transmisă de către depozitar Secretariatului General al Națiunilor Unite pentru înregistrare și publicare în conformitate cu art. 102 din Carta Națiunilor Unite. ... Articolul 9 Limbile Prezentul protocol este redactat într-un singur exemplar în limbile engleză, franceza
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132366_a_133695]
-
după primirea notificării de denunțare de către secretarul general al organizației sau după expirarea unei perioade mai lungi indicată în notificare. Articolul 19 Depunerea și înregistrarea 1. Prezenta convenție va fi depusă la secretarul general al organizației, care va transmite copii certificate conforme tuturor statelor care au semnat prezenta convenție sau care au aderat la ea. 2. De îndată ce prezenta convenție intra în vigoare, textul va fi transmis de secretarul general al organizației, secretarului general al Națiunilor Unite pentru înregistrare și publicare, în conformitate cu
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 noiembrie 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132365_a_133694]
-
echipaj uman; ----------- Pct. 3.8^1. al art. 3 a fost introdus de pct. 2 al art. I din LEGEA nr. 98 din 4 iulie 2014 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 506 din 8 iulie 2014. 3.9. aeroport - aerodromul certificat pentru operațiuni de transport aerian public; 3.10. aeroport internațional - aeroportul nominalizat ca aeroport de intrare și de plecare, destinat traficului internațional al aeronavelor, și în care sunt asigurate facilitățile de control pentru trecerea frontierei de stat, pentru controlul vamal
ORDONANŢĂ nr. 29 din 22 august 1997 (**republicată**)(*actualizată*) privind Codul aerian civil***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132385_a_133714]
-
aeronavelor, și în care sunt asigurate facilitățile de control pentru trecerea frontierei de stat, pentru controlul vamal, de sănătate publică, pentru controlul veterinar și fitosanitar, precum și pentru alte facilități similare; 3.11. agent aeronautic civil - orice persoană fizică sau juridică certificată să desfășoare activități aeronautice civile; 3.12. autorizare - confirmare oficială dată printr-un document eliberat în conformitate cu prevederile reglementărilor aeronautice române, prin care se atestă capacitatea deținătorului de a desfășura activitățile aeronautice civile menționate în acest document; 3.13. autorizație de
ORDONANŢĂ nr. 29 din 22 august 1997 (**republicată**)(*actualizată*) privind Codul aerian civil***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132385_a_133714]
-
modificat de pct. 13 al art. I din LEGEA nr. 399 din 27 decembrie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 22 din 10 ianuarie 2006. Articolul 12 (1) Serviciile de navigație aeriană se furnizează traficului aerian numai de către agenți aeronautici certificați și desemnați în acest scop, potrivit reglementărilor specifice aplicabile. (2) Porțiunile de spațiu aerian național unde se furnizează servicii de trafic aerian civile se stabilesc în conformitate cu prevederile prezentului cod aerian și cu reglementările specifice aplicabile. (3) Furnizarea serviciilor de navigație
ORDONANŢĂ nr. 29 din 22 august 1997 (**republicată**)(*actualizată*) privind Codul aerian civil***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132385_a_133714]
-
echipaj uman; ----------- Pct. 3.8^1. al art. 3 a fost introdus de pct. 2 al art. I din LEGEA nr. 98 din 4 iulie 2014 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 506 din 8 iulie 2014. 3.9. aeroport - aerodromul certificat pentru operațiuni de transport aerian public; 3.10. aeroport internațional - aeroportul nominalizat ca aeroport de intrare și de plecare, destinat traficului internațional al aeronavelor, și în care sunt asigurate facilitățile de control pentru trecerea frontierei de stat, pentru controlul vamal
CODUL AERIAN din 22 august 1997 (**republicat**)(*actualizat*) ( Ordonanţa nr. 29 din 22 august 1997 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132390_a_133719]
-
aeronavelor, și în care sunt asigurate facilitățile de control pentru trecerea frontierei de stat, pentru controlul vamal, de sănătate publică, pentru controlul veterinar și fitosanitar, precum și pentru alte facilități similare; 3.11. agent aeronautic civil - orice persoană fizică sau juridică certificată să desfășoare activități aeronautice civile; 3.12. autorizare - confirmare oficială dată printr-un document eliberat în conformitate cu prevederile reglementărilor aeronautice române, prin care se atestă capacitatea deținătorului de a desfășura activitățile aeronautice civile menționate în acest document; 3.13. autorizație de
CODUL AERIAN din 22 august 1997 (**republicat**)(*actualizat*) ( Ordonanţa nr. 29 din 22 august 1997 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132390_a_133719]
-
modificat de pct. 13 al art. I din LEGEA nr. 399 din 27 decembrie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 22 din 10 ianuarie 2006. Articolul 12 (1) Serviciile de navigație aeriană se furnizează traficului aerian numai de către agenți aeronautici certificați și desemnați în acest scop, potrivit reglementărilor specifice aplicabile. (2) Porțiunile de spațiu aerian național unde se furnizează servicii de trafic aerian civile se stabilesc în conformitate cu prevederile prezentului cod aerian și cu reglementările specifice aplicabile. (3) Furnizarea serviciilor de navigație
CODUL AERIAN din 22 august 1997 (**republicat**)(*actualizat*) ( Ordonanţa nr. 29 din 22 august 1997 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132390_a_133719]
-
sesizată. ... (3) Depunerea legii la secretarul general al Senatului se face numai în zilele în care Senatul lucrează în plen și se aduce la cunoștința senatorilor în aceeași zi, prin prezentare în ședința de plen și prin afișare datata și certificata la avizierul general de la sala de ședință. Senatorii își pot exercita dreptul de sesizare a Curții Constituționale, potrivit legii. ... ------------- Alin. (1) și (3) ale art. 134 au fost modificate de HOTĂRÂREA nr. 20 din 18 noiembrie 2003 publicată în MONITORUL
HOTĂRÂRE nr. 16 din 30 iunie 1993 (**republicată**) (*actualizata*) privind Regulamentul Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132543_a_133872]
-
în cea de-a 11-a sesiune a sa, si de către Directorul General al Organizației Națiunilor Unite pentru educație, știința și cultură, care vor fi depuse în arhivele Organizației Națiunilor Unite pentru educație, știința și cultură și ale căror copii certificate conforme vor fi remise tuturor Statelor menționate în articolele 12 și 13, precum și Organizației Națiunilor Unite.
CONVENŢIE din 14 decembrie 1960 privind lupta împotriva discriminarii în domeniul învăţămîntului*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132662_a_133991]