3,116 matches
-
și plățile după 1 ianuarie 1991 și Protocolul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace privind lichidarea creanțelor și angajamentelor reciproce existente în relațiile de plăți la 31 decembrie 1990, legate de trecerea la decontarea în devize convertibile, incepind cu 1 ianuarie 1991. PRIM-MINISTRU PETRE ROMÂN București, 17 septembrie 1991. Nr. 655. ACORD 11/09/1991 PROTOCOL 11/09/1991
HOTĂRÂRE nr. 655 din 17 septembrie 1991 pentru aprobarea înţelegerilor privind schimbul de marfuri şi plăţile între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197912_a_199241]
-
Articolul 3 Mărfurile importate de subiectul din țară uneia dintre părțile contractante nu vor putea fi reexportate în țări terțe fără acordul prealabil, scris, al exportatorului. Articolul 4 Decontările între subiecți se vor efectua, de la 1 ianuarie 1991, în devize convertibile în conformitate cu prevederile legale din țările părților contractante. Condițiile de livrare a mărfurilor și ale prestărilor de servicii, condițiile de plată, precum și prețul mărfurilor și serviciilor vor fi convenite prin contracte între subiecții țărilor părților contractante. Articolul 5 Contractele privind livrările
ACORD din 11 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace privind schimburile de marfuri şi plăţile după 1 ianuarie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197913_a_199242]
-
serviciilor vor fi convenite prin contracte între subiecții țărilor părților contractante. Articolul 5 Contractele privind livrările reciproce de marfuri și prestările de servicii, de la 1 ianuarie 1991, se vor încheia de către subiecți pe baza prețurilor mondiale curente, în valută liber convertibila, convenită în conformitate cu uzanțele din comerțul internațional. Articolul 6 Subiecții pot realiza, pe lină comerțul în devize convertibile, și alte forme de comerț, în conformitate cu practică uzuală din comerțul internațional. Articolul 7 Pentru asigurarea, din punct de vedere tehnic, a plăților, potrivit
ACORD din 11 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace privind schimburile de marfuri şi plăţile după 1 ianuarie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197913_a_199242]
-
de marfuri și prestările de servicii, de la 1 ianuarie 1991, se vor încheia de către subiecți pe baza prețurilor mondiale curente, în valută liber convertibila, convenită în conformitate cu uzanțele din comerțul internațional. Articolul 6 Subiecții pot realiza, pe lină comerțul în devize convertibile, și alte forme de comerț, în conformitate cu practică uzuală din comerțul internațional. Articolul 7 Pentru asigurarea, din punct de vedere tehnic, a plăților, potrivit prevederilor prezentului acord, băncile competențe din țările părților contractante vor încheia înțelegeri interbancare. Articolul 8 Părțile contractante
ACORD din 11 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace privind schimburile de marfuri şi plăţile după 1 ianuarie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197913_a_199242]
-
31 august 1993. Articolul 5 1. În cazul în care la 15 noiembrie 1991, în contul de lichidare se va constata un șold în ruble transferabile, părțile contractante vor conveni, pînă la 15 decembrie 1991, coeficientul de recalculare în devize convertibile, precum și modul și termenul de lichidare a acestuia. 2. În cazul în care, după convenirea de către bănci, conform pct. 4 al art. 4 al prezentului protocol, a situației subcontului de lichidare, se va constata un șold în ruble transferabile, părțile
PROTOCOL din 11 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace, privind lichidarea creanţelor şi angajamentelor reciproce existente în relatiile de plati la 31 decembrie 1990, legate de trecerea la decontarea în devize convertibile, incepind cu 1 ianuarie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197914_a_199243]
-
care, după convenirea de către bănci, conform pct. 4 al art. 4 al prezentului protocol, a situației subcontului de lichidare, se va constata un șold în ruble transferabile, părțile contractante vor recalculă pînă la 15 septembrie 1993 acest șold în devize convertibile, prin aplicarea coeficientului convenit, conform pct. 1 al art. 5 și vor conveni modul și termenul de lichidare a acestuia. Articolul 6 Bancă Română de Comerț Exterior - Ș.A București și Banca Cehoslovaca de Comerț - Ș.A Praga vor conveni
PROTOCOL din 11 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace, privind lichidarea creanţelor şi angajamentelor reciproce existente în relatiile de plati la 31 decembrie 1990, legate de trecerea la decontarea în devize convertibile, incepind cu 1 ianuarie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197914_a_199243]
-
de pct. 124 al art. I din LEGE nr. 441 din 27 noiembrie 2006 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 955 din 28 noiembrie 2006. (4) Titlurile vor fi semnate în conformitate cu dispozițiile art. 93 alin. (4). ... (5) Valoarea nominală a obligațiunilor convertibile în acțiuni va trebui să fie egală cu cea a acțiunilor. ... Articolul 171 (1) Deținătorii de obligațiuni se pot întruni în adunare generală, pentru a delibera asupra intereselor lor. ... (2) Adunarea va fi convocată pe cheltuiala societății care a emis
LEGE nr. 31 din 16 noiembrie 1990 (**republicată**)(*actualizată*) privind societăţile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197563_a_198892]
-
obligațiunile din aceeași emisiune și cu aceeași valoare pot fi rambursate, prin tragere la sorți, la o sumă superioară valorii lor nominale, stabilită de societate și anunțată public cu cel puțin 15 zile înainte de data tragerii la sorți. ... (3) Obligațiunile convertibile pot fi preschimbate în acțiuni ale societății emitente, în condițiile stabilite în prospectul de ofertă publică. ... Secțiunea a VI-a Despre registrele societății și despre situațiile financiare anuale Articolul 177 (1) În afară de evidențele prevăzute de lege, societățile pe acțiuni trebuie
LEGE nr. 31 din 16 noiembrie 1990 (**republicată**)(*actualizată*) privind societăţile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197563_a_198892]
-
fost modificat de pct. 148 al art. I din LEGE nr. 441 din 27 noiembrie 2006 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 955 din 28 noiembrie 2006. Articolul 216^1 Acționarii au un drept de preferință și atunci când societatea emite obligațiuni convertibile în acțiuni. Dispozițiile art. 216 se aplică în mod corespunzător. ---------- Art. 216^1 a fost introdus de pct. 149 al art. I din LEGE nr. 441 din 27 noiembrie 2006 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 955 din 28 noiembrie 2006
LEGE nr. 31 din 16 noiembrie 1990 (**republicată**)(*actualizată*) privind societăţile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197563_a_198892]
-
normal, printr-o decizie adoptată de Consiliul Concurenței, potrivit prevederilor art. 46 din lege. ... (2) Prevederile alin. (1) nu împiedică punerea în aplicare a unei oferte publice sau a unei serii de tranzacții cu valori mobiliare, inclusiv cu valori mobiliare convertibile în alte tipuri de valori mobiliare, acceptate în vederea tranzacționării pe o piață de tipul bursei de valori, prin care se dobândește controlul de la vânzători diferiți, dacă sunt îndeplinite cumulativ următoarele condiții: ... a) concentrarea să fie notificată fără întârziere Consiliului Concurenței
REGULAMENT din 5 august 2010 (*actualizat*) privind concentrările economice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225850_a_227179]
-
de pct. 124 al art. I din LEGE nr. 441 din 27 noiembrie 2006 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 955 din 28 noiembrie 2006. (4) Titlurile vor fi semnate în conformitate cu dispozițiile art. 93 alin. (4). ... (5) Valoarea nominală a obligațiunilor convertibile în acțiuni va trebui să fie egală cu cea a acțiunilor. ... Articolul 171 (1) Deținătorii de obligațiuni se pot întruni în adunare generală, pentru a delibera asupra intereselor lor. ... (2) Adunarea va fi convocată pe cheltuiala societății care a emis
LEGE nr. 31 din 16 noiembrie 1990 (**republicată**)(*actualizată*) privind societăţile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226293_a_227622]
-
obligațiunile din aceeași emisiune și cu aceeași valoare pot fi rambursate, prin tragere la sorți, la o sumă superioară valorii lor nominale, stabilită de societate și anunțată public cu cel puțin 15 zile înainte de data tragerii la sorți. ... (3) Obligațiunile convertibile pot fi preschimbate în acțiuni ale societății emitente, în condițiile stabilite în prospectul de ofertă publică. ... Secțiunea a VI-a Despre registrele societății și despre situațiile financiare anuale Articolul 177 (1) În afară de evidențele prevăzute de lege, societățile pe acțiuni trebuie
LEGE nr. 31 din 16 noiembrie 1990 (**republicată**)(*actualizată*) privind societăţile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226293_a_227622]
-
fost modificat de pct. 148 al art. I din LEGE nr. 441 din 27 noiembrie 2006 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 955 din 28 noiembrie 2006. Articolul 216^1 Acționarii au un drept de preferință și atunci când societatea emite obligațiuni convertibile în acțiuni. Dispozițiile art. 216 se aplică în mod corespunzător. ---------- Art. 216^1 a fost introdus de pct. 149 al art. I din LEGE nr. 441 din 27 noiembrie 2006 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 955 din 28 noiembrie 2006
LEGE nr. 31 din 16 noiembrie 1990 (**republicată**)(*actualizată*) privind societăţile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226293_a_227622]
-
a plafonului de garantare în lei; j) se iau în calcul atât depozitele în moneda națională - leu, cât și cele în valută. Pentru sumele în valută se calculează echivalentul lor în lei. Echivalentul în lei se stabilește astfel: pentru valutele convertibile - prin utilizarea cursurilor de schimb valutar comunicate de Banca Națională a României în data de raportare; pentru valutele neconvertibile - cursurile folosite de instituția de credit respectivă; ... k) soldurile conturilor contabile tranzitorii aflate în curs de lămurire vor fi luate în considerare după clarificarea
REGULAMENT nr. 3 din 27 august 2009 privind transmiterea către Fondul de garantare a depozitelor în sistemul bancar a situaţiei deponenţilor garantaţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/214701_a_216030]
-
vor fi convertite în euro la ratele de schimb ale programului. 5. Activele externe brute se definesc ca incluzând deținerile de DST ale BNR, poziția rezervelor țării la FMI, deținerile de numerar, titluri și depozite în străinătate în valute străine convertibile. Se exclud din activele rezervă: (i) aurul și alte metale prețioase; (îi) activele în valute neconvertibile; (iii) active nelichide; (iv) orice active care sunt angajate, colateralizate sau se află sub o altă obligație; (v) creanțe asupra rezidenților; și (vi) creanțe
ARANJAMENT din 24 aprilie 2009 dintre România şi Fondul Monetar Internaţional, convenit prin Scrisoarea de intenţie transmisă de autorităţile române, semnată la Bucureşti la 24 aprilie 2009, şi prin Decizia Consiliului director al Fondului Monetar Internaţional din 4 mai 2009, precum şi a Scrisorii suplimentare de intenţie, semnată de autorităţile române la data de 8 septembrie 2009 şi aprobată prin Decizia Consiliului director al Fondului Monetar Internaţional din 21 septembrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/215130_a_216459]
-
convertite în euro la ratele de schimb ale programului. 6. Activele externe brute ale BNR se definesc ca incluzând deținerile de DST ale BNR, poziția rezervelor țării la FMI, deținerile de numerar, titluri și depozite în străinătate în valute străine convertibile. Se exclud din rezervă: (i) aurul și alte metale prețioase; (îi) activele în valute neconvertibile; (iii) active nelichide; (iv) orice active care sunt angajate, colateralizate, sau se află sub o altă obligație, dacă acestora nu le este asociat și un
ARANJAMENT din 24 aprilie 2009 dintre România şi Fondul Monetar Internaţional, convenit prin Scrisoarea de intenţie transmisă de autorităţile române, semnată la Bucureşti la 24 aprilie 2009, şi prin Decizia Consiliului director al Fondului Monetar Internaţional din 4 mai 2009, precum şi a Scrisorii suplimentare de intenţie, semnată de autorităţile române la data de 8 septembrie 2009 şi aprobată prin Decizia Consiliului director al Fondului Monetar Internaţional din 21 septembrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/215130_a_216459]
-
pe termen scurt IV. Casa și conturi la bănci C. CHELTUIELI ÎN AVANS D. DATORII: SUMELE CARE TREBUIE PLĂTITE ÎNTR-O PERIOADĂ DE PÂNĂ LA UN AN 1. Împrumuturi din emisiunea de obligațiuni, prezentându-se separat împrumuturile din emisiunea de obligațiuni convertibile 2. Sume datorate instituțiilor de credit 3. Avansuri încasate în contul comenzilor 4. Datorii comerciale - furnizori 5. Efecte de comerț de plătit 6. Sume datorate entităților afiliate neincluse în consolidare 7. Sume datorate entităților de care compania este legată în virtutea
REGLEMENTĂRI CONTABILE din 29 octombrie 2009 (*actualizate*) conforme cu Directiva a VII-a a Comunităţilor Economice Europene**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217050_a_218379]
-
ACTIVE CIRCULANTE NETE/DATORII CURENTE NETE F. TOTAL ACTIVE MINUS DATORII CURENTE G. DATORII: SUMELE CARE TREBUIE PLĂTITE ÎNTR-O PERIOADĂ MAI MARE DE UN AN 1. Împrumuturi din emisiunea de obligațiuni, prezentându-se separat împrumuturile din emisiunea de obligațiuni convertibile 2. Sume datorate instituțiilor de credit 3. Avansuri încasate în contul comenzilor 4. Datorii comerciale - furnizori 5. Efecte de comerț de plătit 6. Sume datorate entităților afiliate neincluse în consolidare 7. Sume datorate entităților de care compania este legată în virtutea
REGLEMENTĂRI CONTABILE din 29 octombrie 2009 (*actualizate*) conforme cu Directiva a VII-a a Comunităţilor Economice Europene**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217050_a_218379]
-
Articolul I Articolul 1 va fi amendat prin înlocuirea alineatului 1e) cu următoarea formulare: "1e) valută liber convertibilă înseamnă orice valută care este în mod frecvent utilizată pentru efectuarea plăților în tranzacțiile internaționale și comercializată pe principalele piețe valutare internaționale." Articolul II Articolul 2 va fi amendat după cum urmează: "1. Fiecare parte contractantă va încuraja și va crea
PROTOCOL din 25 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Malaeziei pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Malaeziei privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 25 iunie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/216754_a_218083]
-
Articolul 20 Plata prestațiilor 1. Plata oricărei prestații acordate conform prezentului acord poate fi efectuată în moneda părții contractante a cărei instituție acordă prestațiile. 2. Plățile în cealaltă parte contractantă care rezultă din aplicarea prezentului acord se efectuează în monedă convertibilă. Articolul 21 Soluționarea diferendelor 1. Eventualele diferende privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord sunt soluționate prin consultări între autoritățile competente ori instituțiile celor două părți contractante. 2. În cazul în care diferendele nu pot fi soluționate conform alin. 1 al
ACORD din 11 septembrie 2008 între România şi Republica Coreea în domeniul securităţii sociale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/216683_a_218012]
-
și din străinătate; - venituri proprii realizate prin comercializarea emblemei olimpice, a însemnelor proprii și a timbrului olimpic; - contribuții ale Administrației autonome a loteriilor și pronosticurilor din România; - acțiuni interne și internaționale; - alte activități economice, desfășurate conform legii. Veniturile în valută convertibila, realizate de Comitetul Olimpic Român, nu sînt supuse cedării cotei-părți către stat. Articolul 10 Comitetul Olimpic Român are deschis în bancă cont propriu în lei și în valută. Articolul 11 Structura organizatorică se stabilește, în funcție de necesități, de către Comitetul executiv al
HOTĂRÂRE nr. 124 din 21 februarie 1991 (*actualizată*) privind organizarea şi functionarea Comitetului Olimpic Român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/216265_a_217594]
-
și din străinătate; - venituri proprii realizate prin comercializarea emblemei olimpice, a însemnelor proprii și a timbrului olimpic; - contribuții ale Administrației autonome a loteriilor și pronosticurilor din România; - acțiuni interne și internaționale; - alte activități economice, desfășurate conform legii. Veniturile în valută convertibila, realizate de Comitetul Olimpic Român, nu sînt supuse cedării cotei-părți către stat. Articolul 10 Comitetul Olimpic Român are deschis în bancă cont propriu în lei și în valută. Articolul 11 Structura organizatorică se stabilește, în funcție de necesități, de către Comitetul executiv al
HOTĂRÂRE nr. 124 din 21 februarie 1991 (*actualizată*) privind organizarea şi functionarea Comitetului Olimpic Român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/216266_a_217595]
-
unui depozit sau a unui activ financiar echivalent s-a diminuat la data la care acest depozit sau activ financiar echivalent pus la dispoziție de către debitorul garantat pentru împrumuturile din țara-gazdă, ca fiind o sumă subrogată, a devenit transferabil sau convertibil, Banca va face uz de orice drepturi sau despăgubiri instituite conform și decurgând din acordul-cadru intervenit între Bancă și guvernul-gazdă, în vederea încercării de a recupera o sumă echivalentă cu valoarea deprecierii. 4.05. Cu respectarea instrucțiunilor emise de un debitor
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
sume garantate și în termenii acceptați de către Bancă, efectuează un depozit în valoare echivalentă cu respectiva sumă garantată sau produce un activ financiar echivalent în favoarea Băncii, fie în moneda locală, fie în valută împrumutului sau în orice altă valută liber convertibilă, garanții, prin prezenta, autorizează Banca să limiteze revendicarea garanților privind valoarea din suma garantată corespunzătoare valorii depozitului sau a activului respectiv la acest depozit sau activ. Articolul 6 Taxe și cheltuieli 6.01. Toate taxele fiscale și alte cheltuieli efectuate
ACORD DE GARANŢIE din 21 octombrie 2008 (*actualizat*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind împrumuturile care vor fi acordate de către Banca Europeană de Investiţii pentru proiectele de investiţii din statele din Africa, Caraibe şi Pacific şi din ţările şi teritoriile de peste mări**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217504_a_218833]
-
civil și negarea justiției la încălcarea contractului 1. Risc din transfer valutar înseamnă: orice acțiune întreprinsă de un guvern-gazdă care, direct sau indirect, împiedică un debitor garantat să convertească fonduri din moneda locală în valută acordului de împrumut, valută liber convertibilă sau orice altă valută considerată acceptabilă de către Bancă sau îl împiedică pe acesta să transfere în afara țării-gazdă fondurile în moneda locală sau în valută în care au fost convertite, pentru scopul de a (i) achita o sumă garantată, (îi) primi
ACORD DE GARANŢIE din 21 octombrie 2008 (*actualizat*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind împrumuturile care vor fi acordate de către Banca Europeană de Investiţii pentru proiectele de investiţii din statele din Africa, Caraibe şi Pacific şi din ţările şi teritoriile de peste mări**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217504_a_218833]