3,747 matches
-
fie înlăturați profesorii care se bucură de popularitate. Locurile lor trebuie să fie ocupate de oameni numiți. Să se analizeze diferențele dintre materii, să fie redusă cantitatea de material documentar, iar în licee să se oprească predarea limbilor latină și greacă veche, a filozofiei generale și a geneticii. Cu ocazia predării istoriei, nu trebuie amintit care dintre domnitori a servit sau au vrut să servească binele țării, ci trebuie arătată doar mișelia regilor și lupta poporului asuprit. În școlile de specialitate
[Corola-publishinghouse/Memoirs/85070_a_85857]
-
În economia modernității, subiectul burghez suportă o presiune modelatoare care-l supune unor tensiuni noi, unor noi provocări invitându-l într-un joc complex al înțelegerii din care acesta se alege adesea doar cu confuzia. Termenul de „fandaxie” provenit din greacă este înregistrat ca argotic cu sensul de țicneală, manie, fiind însă înrudit cu cel de fantezie. Ideea generează un joc periculos al imaginației scăpate de sub control, putând trece în zona patologicului, în fixația maniacală. Idee fixă, fandacsie, ipohondrie. Există un
Caragiale după Caragiale by Angelo Mitchievici () [Corola-publishinghouse/Memoirs/819_a_1754]
-
unui al doilea botez, un nume consacrat de sfânt sau de mucenic. Există un papă care poartă acest nume, Papa Eleuteriu (Eleutherius), între anii 174/175-189, martir conform tra- diției și sărbătorit la data de 6 mai. Numele provine din greacă de la eleftheria - libertate. Lefter cel lipsit de noroc, „- Ți-ai găsit ! eu și noroc !”, prin excelență sceptic și ar tre- bui să citim scepticismul în acest context ca o doctrină a neîncrederii care se manifestă acut ulterior, a devenit Eleutheriu
Caragiale după Caragiale by Angelo Mitchievici () [Corola-publishinghouse/Memoirs/819_a_1754]
-
ocuparea Basarabiei de către sovietici. Alexandru Gonța, înzestrat cu o mare putere de muncă și talent a fost unanim apreciat. Sârguința la învățătură i-a dat forță să urmeze 4 facultăți universitare și a fost cunoscător a 9 limbi printre care greaca veche și ebraica, a fost un bun familist preocupat să asigure un viitor mai bun reușind în anii socialismului să obțină plecarea în Australia a soției și copiilor. A dat dovadă de consecvență în studiile și cercetările privind trecutul Moldovei
PERSONALITĂȚI UNIVERSITARE IEŞENE DIN BASARABIA by VLAD BEJAN IONEL MAFTEI () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91488_a_93522]
-
cel mai imprevizibil În reacții e publicul de copii. Privind pozitiv eșecul suferit, exercițiile fizice zilnice de dimineață au continuat, după-amiezele fiind ocupate cu fragmente din Viața e vis, În spaniola originară a lui Calderón, și Perșii de Eschil, În greaca veche. După ce petrecusem primele luni experimentând posibilitățile vocii de a se extinde dincolo de ce știm sau credem că sunt sunetele naturale, Brook a propus să căutăm În muzicalitatea pură a limbajului Înțelesuri noi, care se dezvăluie prin calitatea sunetului emis
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
mine la Lincoln Center. Mahin Tajadod, o specialistă iraniană În etnologie, ne-a ajutat să ne familiarizăm cu sonoritățile vechii limbi ceremoniale avesta, care avea să constituie al treilea limbaj În Orghast, pe lângă cel inventat de Ted Hughes și de greaca veche. Ea ne-a recitat poeme mistice În această limbă creată exclusiv pentru ritualuri și, ascultând-o, aveam impresia că auzim o Întreagă familie de sunete care nu corespundeau nici unei limbi recognoscibile. Am ajuns la Teheran la Începutul verii, pe
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
ei să continui lucrul Început cu Brook. Am trecut repede la acțiune. Am fost uimit de numărul mare al celor care s-au prezentat la audiție, răspunzând neobișnuitului anunț din BackStage, că „La Mama“ angajează actori pasionați să lucreze În greaca veche și latină. Dar, cum Ellen nu avea bani să angajeze decât o trupă de opt, am fost nevoit să fac o selecție foarte riguroasă. În timpul audițiilor, În holul teatrului am fost acostat de o tânără cu păr lung de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
care făceau parte În acel moment din grupul alcătuit la „La Mama“ au contribuit cu pasiune, răbdare și concentrare la crearea acestui prim spectacol al Trilogiei de mai târziu. Medeea era un colaj din două piese: a lui Euripide, În greaca veche, și a lui Seneca, În latină, alternarea corespunzând stărilor complementare create de structurile specifice fiecărei limbi. Ne propuneam să găsim ce e viu În sunetele acestor limbi aparent moarte și În acest scop ne-am Închis timp de patru
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
ne ajutau să explorăm toată gama de sunete, de la șoaptă până la țipăt, sau vorbirea pe inspirație, opusă vorbirii normale, pe expirație. Toate acestea aveau ca scop lărgirea expresivității vocale, pentru a putea face față structurilor fonetice complexe din latină și greacă. GB: Dar cum ai descoperit-o pe Medeea În Priscilla ? Îi cerusem lui Ellen Stewart să mă ajute s-o găsesc pe Medeea În Greenwich Village. Priscilla a apărut a doua zi - o femeie tânără, cu o față de leoaică și
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
greci moderni. Profitând că era lună plină, am decis să jucăm Medeea la miezul nopții, fără să adăugăm nici un bec electric. Actorii erau văzuți ca siluete conturate pe fondul pietrei albe a muntelui. Deși greci, spectatorii nu Înțelegeau nici ei greaca veche decât fragmentar, dar au ascultat cu o atenție totală, uimiți și adânc atinși, netulburați de sclipirile orașului, care, la poalele stâncii, Își ducea viața de noapte obișnuită, plină de distracții și zgomote. Dar sunetele vechi reverberate În piatra de la
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
tradiție spirituală. La vremea aceea am scris un text pentru a fi publicat la Gallimard Într-o broșură intitulată Le travail d’Andrei Șerban. Câțiva ani mai târziu a apărut și În traducere, În Secolul 20: Viața sunetului Probabil că greaca veche este, pentru actori, cel mai generos material din câte s-au scris vreodată. Antichitatea a simțit Într-adevăr nevoia de a inventa un limbaj poetic apt să ducă la Îndeplinire această misiune copleșitoare: a trimite prin cuvânt mesaje la
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
pe un poem coral abstractizat, homeric În suflu. Unele fragmente de text erau rostite În engleză, pentru ca narațiunea să fie clară, dar pasajele care se refereau mai mult la stări și emoții erau cântate sau intonate ritual de cor, În greaca lui Eschil. Spectacolul Începea cu o sinteză a legendei Atrizilor, o pantomimă simfonică de patruzeci și cinci de minute, incluzând Începutul războiului troian și sacrificarea Ifigeniei, prefigurând Întreaga acțiune a piesei În stilul unui balet ceremonial. Dorind ca forța monumentală
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
tineri actori, a Început munca de pregătire a Trilogiei. Actrițele newyorkeze Priscilla Smith și Valois au debarcat la București, aducând cu ele texte dintre cele mai misterioase și puternice din câte s-au scris vreodată pentru teatru. Erau prelucrări din greaca veche și latină ale Trilogiei, spectacolul creat inițial la teatrul newyorkez „La Mama“. Actrițele erau nerăbdătoare să le transmită colegilor români tehnicile vocale fără de care aceste texte unice nu ar fi căpătat viață. A fost o vară de neuitat. Toată lumea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
despre teatru și era foarte dificil de comunicat, având În plus Între noi și bariera lingvistică. Cât de accesibilă mi se păruse limba japoneză În atmosfera prietenoasă și calmă a teatrului din Tokyo și, prin contrast, cât de neinteligibilă devenea greaca, limba maternă a mamei mele, printre oficianții teatrului elin. Demarajul a fost greu, cu serii de audiții interminabile, căci multe roluri nu-și găseau interpreții. Exact ce lipsea pentru a-mi accentua oboseala cronică pe care o acumulasem. Ambianța orașului
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
decât deloc. E bun și încă foarte bun și atât. Dumnezeu avea grijă să nu mă păgubesc că nu pot intra. Intrăm. Slujba se ține de greci și ruși împreună cu patriarhul Ierusalimului. Toată slujba este ținută în limba străină (greacă) și altele. Pe noi, românii, de câțiva ani nu ne primesc. Am înțeles că grecii nu ne îngăduie din cauza că ai noștri au ridicat un nou așezământ românesc la Ierihon, ca atunci când vor veni pelerinii români să-i poată găzdui
Pelerinaj la Sfintele Locuri by Maria Moşneagu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91813_a_92382]
-
vezi. Rămâi uimit ce poți vedea. Și asta pentru că ne iubește Dumnezeu și pentru că să ne bucure, să fim fericiți și să-I mulțumim. Să-I dăm slavă pentru toate! Pe acest frumos munte sunt și două mănăstiri: una este greacă iar cealaltă catolică. Noi am vizitat-o pe cea greacă. Șoseaua care duce până sus este șerpuita și asfaltata. Te urca arabii cu microbuzele lor în schimbul a câțiva dolari. Așa ne-au urcat și pe noi toți. Ar fi
Pelerinaj la Sfintele Locuri by Maria Moşneagu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91813_a_92382]
-
iubește Dumnezeu și pentru că să ne bucure, să fim fericiți și să-I mulțumim. Să-I dăm slavă pentru toate! Pe acest frumos munte sunt și două mănăstiri: una este greacă iar cealaltă catolică. Noi am vizitat-o pe cea greacă. Șoseaua care duce până sus este șerpuita și asfaltata. Te urca arabii cu microbuzele lor în schimbul a câțiva dolari. Așa ne-au urcat și pe noi toți. Ar fi fost minunat să urcăm și noi pe jos, cum mergea
Pelerinaj la Sfintele Locuri by Maria Moşneagu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91813_a_92382]
-
localități din sudul țării. Posibilitățile lor de progres și afirmare au depins de regimul de ocupație din partea grecilor sau turcilor. Biserica grecească prin prelații săi a exclus școlile În limba română, a interzis oficierea În biserică În altă limbă decât greacă. Orașul Mascopole a fost un puternic centru comercial și cultural. În 1744 aici s-a deschis "Noua Academie" școală de Învățământ superior cea mai prestigioasă din imperiul otoman. După distrugerea orașului de către turci locuitorii au emigrat În marile orașe din
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
Asociația Aromânilor „Unirea” care cu sprijinul guvernului român a cumpărat În centrul Sofiei imobile și terenuri pe care au fost zidite Biserica Ortodoxă Română și Liceul român. Deoarece la acest liceu se studiau limbi străine, pe lângă româna și aromâna (latina, greaca, italiana, franceza, rusa) era frecventat și de mulți elevi bulgari. După 1948 au fost desființate Institutul Român, Grădinița de copii, școala primară, liceul și bogata bibliotecă donația Academiei Române. Asociația Aromânilor din Bulgaria s-a adresat după 1990 guvernului bulgar și
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
Pe lângă păstorit, În proporție mai redusă fac comerț cu produse de lapte, lână, piei și mai puțin se ocupă cu agricultura. Jocurile lor sunt hora, sirta și ciobanca și majoritatea cântă la flueră și gaida (cobză). Limba de comunicare este greaca dar păstrează cuvinte macedonenealunar (luna iulie) tsupa (sapă), campos (câmp) magula (măgură) punga, laiu (negru) etc. Majoritatea bărbaților evocă locul de origine al strămoșilor: George Morariu din Tesalia, Arghir Costea din Vlaho Clisura, etc. Costea Ciobanu are peste 10.000
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
particulare și m-am înscris în clasa VII-a clasică a Liceului „Sfântul Sava”. La secția clasică erau de altfel numai trei elevi, iar la cea modernă vreo douăzeci, cele mai multe dintre orele de curs fiind comune - când noi, „clasicii” aveam „greaca”, colegii noștri moderniști aveau matematica (de care scăpasem în sfârșit!) și științele naturale foarte dezvoltate. Desigur că nu e locul aici pentru o discuție asupra folosului studiilor clasice și superioritatea lor educativă asupra celor pur științifice, dar cred că și
Mărturisirile unui „criminal politic” by Vladimir Dumitrescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/828_a_1741]
-
scotea pe alta”, profesorul își făcea datoria de om cultivat, traducând și scriind comentarii pe care le-a și tipărit de-a lungul anilor. După îndemnul lui Eliade, toată această „intelighenție” românească a creat o avalanșă de traduceri din franceză, greacă, engleză, italiană și germană sau a compilat învățături folositoare, într-o activitate enciclopedică, dacă nu foarte originală, cel puțin necesară. Într-o vreme când meseriașii de subțire cum erau, între alții, tipografii și profesorii, își cumpărau ranguri boierești care nu
Muzeul păpuşilor de ceară by Marcel Tanasachi () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91828_a_93567]
-
și Vasile Tarnavschi. Printre obiectele de la Facultatea de Teologie pe care le-a studiat și viitorul mitropolit, se numără Istoria Bisericească, Noul Testament și Vechiul Testament, Teologie Morală, Teologie Practică, Dogmatică și Filosofia creștină. A studiat de asemenea limbile aramaica, ebraica și greaca, iar la Facultatea de Istorie a studiat Filosofia și Istoria Austriei, iar la Facultatea de Drept, Dreptul Roman. Tot în perioada aceasta de student la teologie și membru, mai apoi președinte al societății „Academia Ortodoxă”, Nicu Cotlarciuc „fructifică, stimulând pe
Nectarie Cotlarciuc, Arhiepiscop al Cernăuţilor şi Mitropolit al Bucovinei by Marius Vasile Ţibulcă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91906_a_107347]
-
predare erau româna și germana, iar disciplinele studiate erau Studiul Biblic și Exegeza Vechiului Testament, Studiul Biblic și Exegeza Noului Testament, Dogmatica, Teologia Morală, Istoria Bisericii, Drept Bisericesc, Teologie Practică, Limbi Orientale, precum ebraica și aramaica, la care se adăugau greaca și slavona bisericească. „Iluștri profesori, care au studiat în prestigioase centre universitare din Europa și nu numai, precum Breslau, Leipzig, Strasbourg, Viena, Innsbruk, Bonn, Würtzburg, München, Tübingen, Berlin, Atena, Paris, Praga, Moscova, Ierusalim, au făcut-o celebră în întreaga Europă
Nectarie Cotlarciuc, Arhiepiscop al Cernăuţilor şi Mitropolit al Bucovinei by Marius Vasile Ţibulcă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91906_a_107347]
-
italiană, limba greacă, istoria civilă, cântul gregorian. Examenele se susțineau la sfârșitul primelor patru luni și la sfârșitul anului. Clasa era compusă din 31 de studenți. În carnetul din primul an școlar întâlnim: un «scutit» la matematică, un insuficient la greacă (+5), 7 la istorie și cânt gregorian, 8 la religie și suficient la celelalte materii. În observații ori în evaluarea finală a colegiului profesorilor citim această notă nemiloasă: «Puțină agerime, străduință suficientă și disciplină bună». Numai patru dintre colegii săi
Sfântul Ioan Calabria : Biografia oficială by Mario Gadili () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100980_a_102272]