2,413 matches
-
impunerea pedepsei capitale, a torturii sau a altor pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante. (21) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt destinate pentru să împiedice ca pedeapsa capitală, dar și tortura și alte pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante să fie administrate în țările terțe. Acestea conțin restricții ale comerțului cu aceste țări cu bunuri care pot fi utilizate pentru impunerea pedepsei capitale, a torturii sau a altor pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante. Nu
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
tratamente cu cruzime, inumane sau degradante să fie administrate în țările terțe. Acestea conțin restricții ale comerțului cu aceste țări cu bunuri care pot fi utilizate pentru impunerea pedepsei capitale, a torturii sau a altor pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante. Nu se consideră necesar să se supună unor controale similare operațiunile din interiorul Comunității, dat fiind că pedeapsa capitală nu există în statele membre și că acestea au adoptat măsuri adecvate pentru a împiedica tortura și celelalte pedepse
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
consideră necesar să se supună unor controale similare operațiunile din interiorul Comunității, dat fiind că pedeapsa capitală nu există în statele membre și că acestea au adoptat măsuri adecvate pentru a împiedica tortura și celelalte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante. (22) Este indicat, în orientările menționate anterior, ca pentru a se garanta că s-au luat măsurile adecvate împotriva torturii și a altor pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, să se ia măsuri pentru a se
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
împiedica tortura și celelalte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante. (22) Este indicat, în orientările menționate anterior, ca pentru a se garanta că s-au luat măsurile adecvate împotriva torturii și a altor pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, să se ia măsuri pentru a se împiedica utilizarea, producția și comerțul cu echipamente concepute pentru tortură și alte pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante. Este responsabilitatea statelor membre să impună și să aplice restricțiile necesare
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
luat măsurile adecvate împotriva torturii și a altor pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, să se ia măsuri pentru a se împiedica utilizarea, producția și comerțul cu echipamente concepute pentru tortură și alte pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante. Este responsabilitatea statelor membre să impună și să aplice restricțiile necesare privind utilizarea și producția acestor echipamente. (23) Pentru a se ține seama de cele mai noi informații și de evoluția tehnologică, ar trebui să se examineze periodic
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
și definiții Articolul 1 Obiect și sferă de aplicare (1) Prezentul regulament stabilește normele comunitare care reglementează comerțul cu țările terțe cu bunuri care pot fi utilizate pentru a impune pedeapsa capitală, tortura și celelalte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, precum și asistența tehnică pentru folosirea acestor bunuri. (2) Prezentul regulament nu se aplică furnizării de asistență tehnică menționată anterior în cazul în care aceasta implică deplasarea transfrontalieră a persoanelor fizice. Articolul 2 Definiții În sensul prezentului regulament se
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
și al furnizării de asistență tehnică în conformitate cu articolul 4, muzeul în care se expun echipamentele. CAPITOLUL II Bunurile care nu au nicio altă utilizare practică decât cea de a impune pedeapsa capitală, tortura și alte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante Articolul 3 Interdicția exporturilor (1) Orice export de bunuri care nu au nicio altă utilizare decât cea de a impune pedeapsa capitală, tortura și alte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, menționate la anexa II este
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
și alte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante Articolul 3 Interdicția exporturilor (1) Orice export de bunuri care nu au nicio altă utilizare decât cea de a impune pedeapsa capitală, tortura și alte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, menționate la anexa II este interzis, indiferent de proveniența acestor bunuri. Furnizarea de asistență tehnică pentru bunurile enumerate la anexa II, indiferent că este plătită sau nu, de pe teritoriul vamal al Comunității, pentru orice persoană, entitate sau organism
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
membru de destinație, aceste bunuri vor fi utilizate exclusiv în scopul expunerii publice într-un muzeu, din motivul semnificației lor istorice. CAPITOLUL III Bunurile susceptibile de a fi utilizate pentru a impune tortura sau alte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante Articolul 5 Obligația unei autorizații de export (1) Se cere o autorizație pentru orice export de bunuri susceptibile de a fi utilizate pentru a impune tortura sau alte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, care sunt
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante Articolul 5 Obligația unei autorizații de export (1) Se cere o autorizație pentru orice export de bunuri susceptibile de a fi utilizate pentru a impune tortura sau alte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, care sunt enumerate în anexa III, indiferent de proveniența acestor bunuri. Cu toate acestea, nicio autorizație nu este necesară pentru bunurile în tranzit pe teritoriul vamal al Comunității, adică cele care nu au primit nicio destinație vamală alta
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
2) Autoritatea competentă nu acordă autorizația în cazul în care există motive întemeiate de a se crede că bunurile enumerate la anexa III ar putea fi utilizate în scopul torturii sau pentru a impune alte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante - inclusiv pedepse corporale hotărâte de o instanță judecătorească - de către o autoritate de reprimare sau de către orice persoană fizică sau juridică dintr-o țară terță. Autoritatea competentă ține seama: - de hotărârile judecătorești deja publicate, adoptate de jurisdicții internaționale; - de
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
hotărârile judecătorești deja publicate, adoptate de jurisdicții internaționale; - de rezultatele lucrărilor organismelor competente ale Organizației Națiunilor Unite, ale Consiliului Europei și ale Uniunii Europene, precum și de rapoartele Comitetului European pentru prevenirea torturii și a altor pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante al Consiliului Europei și ale raportorului special al Organizației Națiunilor Unite privind tortura și alte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante; Alte informații pertinente pot fi luate în considerare, cum sunt hotărârile deja publicate, luate de către
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
Europene, precum și de rapoartele Comitetului European pentru prevenirea torturii și a altor pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante al Consiliului Europei și ale raportorului special al Organizației Națiunilor Unite privind tortura și alte pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante; Alte informații pertinente pot fi luate în considerare, cum sunt hotărârile deja publicate, luate de către jurisdicțiile naționale, rapoartele sau alte informații elaborate de organizațiile societății civile și informațiile privind restricțiile aplicate de țările de destinație exporturilor de bunuri
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
pentru emiterea unei autorizații de export sau de import pentru bunuri în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 privind comerțul cu anumite bunuri susceptibile de a fi utilizate pentru a impune pedeapsa capitală, tortura și alte pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane și degradante. Acesta nu trebuie utilizat pentru a autoriza furnizarea de asistență tehnică. Autoritatea emitentă este autoritatea competentă în sensul articolului 2 litera (h) din Regulamentul (CE) nr. 1236/2005, care este indicată la anexa I la prezentul regulament. Autorizațiile
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
și al art. 1 din Protocolul nr. 12 la Convenție (protocol care a devenit aplicabil în ceea ce privește România la 1 noiembrie 2006), care sunt redactate după cum urmează: Art. 3 (interzicerea torturii) " Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante." Art. 8 (dreptul la respectarea vieții private și de familie) "1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și de familie, a domiciliului său și a corespondenței sale. 2. Nu este admis amestecul unei autorități publice
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]
-
de către statul de destinație. (3) Albania sau un stat membru poate refuza tranzitul: (a) în cazul în care resortisantul unei țări terțe sau apatridul se expune unui risc real de a fi supus unei torturi sau altor pedepse ori tratamente inumane sau degradante, ori pedepsei cu moartea sau să fie persecutat pe motiv de rasă, religie, cetățenie, apartenență la un grup social deosebit sau opiniilor sale politice în statul de destinație sau în alt stat de tranzit sau (b) în cazul
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
află în statele membre. Capitolul V CONDIȚII CARE TREBUIE ÎNDEPLINITE PENTRU A FI CONSIDERAT PERSOANĂ CE POATE BENEFICIA DE PROTECȚIE SUBSIDIARĂ Articolul 15 Vătămări grave Vătămările grave sunt: (a) pedeapsa cu moartea sau execuția; (b) tortura sau tratamentele sau pedepsele inumane sau degradante aplicate unui solicitant în țara de origine; (c) amenințările grave și individuale la adresa vieții sau a persoanei unui civil ca urmare a violenței generalizate în caz de conflict armat intern sau internațional. Articolul 16 Încetarea (1) Un resortisant
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
precum femeile însărcinate, persoanele cu handicap, persoanele care au fost victime ale torturii, violului sau altor forme grave de violență morală, psihică sau sexuală sau minorii care au fost victime ale oricăror forme de abuz, neglijență, exploatare, tortură, tratamente crude, inumane și degradante sau conflicte armate. Articolul 30 Minorii neînsoțiți (1) De îndată ce este posibil, după acordarea statutului de refugiat sau al statutului conferit prin protecție subsidiară, statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura reprezentarea minorilor neînsoțiți printr-un tutore legal
32004L0083-ro () [Corola-website/Law/292706_a_294035]
-
a celor care au drept scop selecția persoanelor; (c) interzicerea utilizării corpului uman și a părților sale, ca atare, ca sursă de profit; (d) interzicerea clonării ființelor umane în scopul reproducerii. ARTICOLUL II-64 Interzicerea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante Nimeni nu poate fi supus torturii și nici pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. ARTICOLUL II-65 Interzicerea sclaviei și a muncii forțate (1) Nimeni nu poate fi ținut în sclavie sau în servitute. (2) Nimeni nu poate fi
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
a părților sale, ca atare, ca sursă de profit; (d) interzicerea clonării ființelor umane în scopul reproducerii. ARTICOLUL II-64 Interzicerea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante Nimeni nu poate fi supus torturii și nici pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. ARTICOLUL II-65 Interzicerea sclaviei și a muncii forțate (1) Nimeni nu poate fi ținut în sclavie sau în servitute. (2) Nimeni nu poate fi constrâns să efectueze o muncă forțată sau obligatorie. (3) Traficul de ființe umane este
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
de strămutare, expulzare sau extrădare (1) Expulzările colective sunt interzise. (2) Nimeni nu poate fi strămutat, expulzat sau extrădat către un stat unde există un risc serios de a fi supus pedepsei cu moartea, torturii sau altor pedepse sau tratamente inumane sau degradante. TITLUL III EGALITATEA ARTICOLUL II-80 Egalitatea în fața legii Toate persoanele sunt egale în fața legii. ARTICOLUL II-81 Nediscriminarea (1) Se interzice discriminarea de orice fel, bazată pe motive precum sexul, rasa, culoarea, originea etnică sau socială, caracteristicile genetice, limba
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
sarcini forțate, căsătorii etnice obligatorii ... toate acestea fiind acte considerate crime internaționale în conformitate cu Statutul Curții Penale Internaționale adoptat la Roma la 17 iulie 1998 [vezi articolul 7 alineatul (1) litera (g)]. ARTICOLUL 49 Interzicerea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante Nimeni nu poate fi supus torturii și nici pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Explicație Dreptul care figurează în articolul 43 corespunde dreptului garantat în articolul 3 din CEDO, a cărui formulare este identică: "Nimeni nu poate fi
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Curții Penale Internaționale adoptat la Roma la 17 iulie 1998 [vezi articolul 7 alineatul (1) litera (g)]. ARTICOLUL 49 Interzicerea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante Nimeni nu poate fi supus torturii și nici pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Explicație Dreptul care figurează în articolul 43 corespunde dreptului garantat în articolul 3 din CEDO, a cărui formulare este identică: "Nimeni nu poate fi supus torturii și nici pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante". În conformitate cu articolul 52 alineatul
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
torturii și nici pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Explicație Dreptul care figurează în articolul 43 corespunde dreptului garantat în articolul 3 din CEDO, a cărui formulare este identică: "Nimeni nu poate fi supus torturii și nici pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante". În conformitate cu articolul 52 alineatul (3) din Cartă 10, acest articol are același înțeles și același domeniu de aplicare ca și articolul din CEDO. ARTICOLUL 511 Interzicerea sclaviei și a muncii forțate (1) Nimeni nu poate fi ținut în
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
de strămutare, expulzare sau extrădare (1) Expulzările colective sunt interzise. (2) Nimeni nu poate fi strămutat, expulzat sau extrădat către un stat unde există un risc serios de a fi supus pedepsei cu moartea, torturii sau altor pedepse sau tratamente inumane sau degradante. Explicație Alineatul (1) din acest articol are același înțeles și același domeniu de aplicare ca și articolul 4 din Protocolul adițional nr. 4 la CEDO în ceea ce privește expulzările colective. Scopul acestuia este de a garanta faptul că fiecare decizie
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]