5,691 matches
-
nisip de sub cheiul Concesiunii Franceze. Marinarii alunecau În noroiul care le ajungea la coapse, cu brațele pline de sînge. Un ofițer rănit de grad inferior căzu În apă și fu purtat spre cheiurile negre ale Bundului. Agățîndu-se unii de alții, marinarii zăceau neputincioși În noroi, În timp ce fluxul care Înainta se unduia În jurul lor. Florile funerare ajunseseră deja la ei și Începeau să li se adune În jurul umerilor. Jim Îl urmări pe tatăl său făcîndu-și loc printre hamalii de pe șampane care se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Înghesuiau la debarcader. Un grup de englezi venise În goană de la clubul Shanghai și Își scoteau paltoanele și jachetele. În veste și cămăși, săriră de pe mal În noroiul de dedesubt, cu brațele În balans, În timp ce se scufundau pînă la coapse. Marinarii japonezi de pe Wake continuau să tragă În cuter, dar doi englezi ajunseseră deja la marinarul rănit. Îl prinseră de subsuori și Îl tîrÎră spre Întinderea de noroi. Tatăl lui Jim trecu pe lîngă ei, cu ochelarii stropiți cu apă, Împingînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
scoteau paltoanele și jachetele. În veste și cămăși, săriră de pe mal În noroiul de dedesubt, cu brațele În balans, În timp ce se scufundau pînă la coapse. Marinarii japonezi de pe Wake continuau să tragă În cuter, dar doi englezi ajunseseră deja la marinarul rănit. Îl prinseră de subsuori și Îl tîrÎră spre Întinderea de noroi. Tatăl lui Jim trecu pe lîngă ei, cu ochelarii stropiți cu apă, Împingînd din fața lui noroiul negru. Apa Îi ajunsese la piept cînd Îl prinse pe ofițerul rănit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
printre stîlpii cheiului. Îl duse Într-un loc unde apa era mai puțin adîncă, trăgîndu-l de o mînă, și Îngenunche sleit de puteri lîngă el, În noroiul uleios. Alți salvatori ajunseseră și ei la cuterul care se scufunda. Scoaseră ultimii marinari răniți și căzură cu toții În apă. Începură să Înoate și să se tîrască spre mal, ajutați să Înainteze către Întinderea de noroi de către un alt grup de englezi. Norul de petrol ars care se ridica dinspre vasul Petrel traversă Bundul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
apoi o Împinseră În spatele Packard-ului. — Ridică-te, Jamie... mergem acasă... Cu o mînă la obrazul rănit, mama lui Jim trăgea cu cealaltă mînă de ușa din spate, blocată. Tancul se opri, Înainte de a face o a doua mișcare spre Lincoln. Marinari japonezi treceau printre mașini și ricșe, lovind cu baionetele În mulțime. Jim se cățără pe scaunul din față și deschise ușa șoferului. Sări În stradă și se strecură pe sub mînerele unei ricșe Încărcate cu saci de orez. Tancul se urni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
În stradă și se strecură pe sub mînerele unei ricșe Încărcate cu saci de orez. Tancul se urni din loc, fumul țîșnind prin țevile de eșapament. Jim văzu acum mama sa era Împinsă În mulțimea de chinezi și europeni pe care marinarii Îi obligau să traverseze Bundul. Un al doilea tanc Îl urma de primul, apoi venea un șir de camioane camuflate, Încărcate cu soldați japonezi. O ultimă salvă de pușcă se auzi de pe vasul american Wake. Ultimul dintre marinarii englezi răniți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
pe care marinarii Îi obligau să traverseze Bundul. Un al doilea tanc Îl urma de primul, apoi venea un șir de camioane camuflate, Încărcate cu soldați japonezi. O ultimă salvă de pușcă se auzi de pe vasul american Wake. Ultimul dintre marinarii englezi răniți fu tras pe Întinderea de noroi de sub Bund. Petrolul care se scurgea din vasul Petrel, scufundat, se Întindea ca o pată alungită peste rîu, și, odată cu ea, liniștea se așternea peste acel cîmp de luptă. Civilii englezi, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
tras pe Întinderea de noroi de sub Bund. Petrolul care se scurgea din vasul Petrel, scufundat, se Întindea ca o pată alungită peste rîu, și, odată cu ea, liniștea se așternea peste acel cîmp de luptă. Civilii englezi, care ajutaseră la salvarea marinarilor, ședeau În cămășile lor unsuroase alături de răniți. Tatăl lui Jim Îl tîra pe ofițerul rănit spre Întinderea de noroi. Epuizat, Îi dădu drumul și se prăbuși În apa mică a unui pîrÎiaș format din apa de scurgere de sub dig. Soldații
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de scurgere de sub dig. Soldații japonezi de pe Bund alungau mulțimea departe de chei, obligîndu-i pe chinezi și pe europeni să coboare din mașini din ricșele lor. Mama lui Jim dispăruse, luată de lîngă el de coloana de camioane militare. Un marinar englez rănit, un tînăr cu părul blond-Închis avînd nu mai mult de optsprezece ani urcă treptele debarcaderului cu mîinile Întinse ca niște palete Însîngerate de ping-pong. Îndreptîndu-și șapca de elev, Jim trecu În fugă pe lîngă el și pe lîngă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
ca Yang să apară În salon și să-i spună că făceau parte dintr-un film tehnicolor care se realiza la studiourile din Shanghai. Fără nici o Îndoială, reală era Întinderea de noroi spre care tatăl lui ajutase să fie tîrÎți marinarii răniți și unde șezuseră șase ore lîngă ofițerul mort. Era ca și cum japonezii ar fi fost ei Înșiși surpinși de viteza asaltului lor, Încît fuseseră obligați să se oprească un timp, Înainte de a-și Înțelege victoria. La cîteva ore de la atacul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
fost ei Înșiși surpinși de viteza asaltului lor, Încît fuseseră obligați să se oprească un timp, Înainte de a-și Înțelege victoria. La cîteva ore de la atacul de la Pearl Harbor, armatele japoneze care Încercuiau Shanghai-ul luaseră În stăpînire Așezarea Internațională. Marinarii care capturaseră vasul american Wake și ocupaseră Bundul Își sărbătoreau victoria mergînd În pas de paradă prin fața hotelurilor și a băncilor. Între timp, supraviețuitorii răniți de pe vasul Petrel și civilii englezi care ajutaseră la salvarea lor rămăseseră pe bancul de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Între timp, din motivele numai de ei cunoscute, Înaltul Comandament japonez Începuse să elogieze vitejia căpitanului Polkinhorn și a oamenilor lui. A doua zi, comandantul navei Idzumo trimise la spital un grup de ofițeri În uniformă, care Îi onorară pe marinarii răniți În cele mai bune bușido, Înclinîndu-se În fața fiecăruia În parte. Ziarul de limbă engleză Shanghai Times, editat de britanici, dar care de multă vreme simpatiza cu japonezii, publică pe prima pagină o fotografie a navei Petrel și un articol
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
strălucire a luminii, Jim văzu camera ca o pivniță, plină de bărbați badajați, unii Întinși pe podea, Între paturi, iar călugărițele erau Împinse la o parte de soldați japonezi cu puști și tărgi de pînză. CÎnd fețele palide ale tinerilor marinari englezi se Întoarseră spre soare, o miasmă de boală și răni ieși din camera Întunecată, Învăluindu-l. Caporalul japonez se uită fix la Jim, chircit În pijamua lui printre chiștoacele de țigări. Trînti ușa și Jim Îl auzi țipînd, În timp ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
altora care abia erau În stare să șadă. Jim nu-l văzuse pe tatăl său, dar călugărița franțuzoaică Îi spuse că tatăl lui urcase singur În camionul care Îi ducea la Închisoarea militară de la Hongkew. — În dimineața asta, unul dintre marinarii voștri a fugit. E foarte rău pentru noi. Călugărița se uită la Jim cu privirea dezaprobatoare a caporalului japonez. Era supărată pe el, În felul acela nou pe care Îl observase În săptămînile din urmă, dar nu pentru ceea ce făcuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
el, pajiștea stătea nemișcată, și mai Întunecată cu fiecare zi acum că grădinarul nu mai Îndrepta boscheții și nu mai tăia iarba. Jim obișnuia să se joace acolo după-amiezile, tîrÎndu-se printre stîncile artificiale și pretinzînd că este unul dintre marinarii japonezi care atacaseră nava Wake. Dar jocurile În grădină Își pierduseră magia și Jim Își petrecea majoritatea timpului pe canapeaua din dormitorul mamei sale. Prezența ei plutea În aer precum parfumul ei, ținînd la respect figura deformată din oglinda spartă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
pe care Vera i-l interzisese Întotdeauna. În somn, visa despre război, despre toate vasele de luptă ale Marinei Japoneze ce navigau pe rîul Yangtze, cu tunurile trăgînd În timp ce scufundau nava Petrel, iar el și tatăl lui Îi salvau pe marinarii răniți. În cea de-a patra dimineață, cînd coborî la micul-dejun, Jim constată că uitase să Închidă un robinet de la bucătărie și toată apa din rezervor se scursese. Cămara era bine aprovizionată cu sifoane cu apă minerală, dar el acceptase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
imprimate caractere japoneze În culori vii la prova și la pupa. O ceremonie complicată de botez se desfășura În fața clubului Shanghai. Zeci de civili japonezi importanți, În redingotă, alături de germani și italieni În uniforme fasciste extravagante urmăreau un marș al marinarilor și ofițerilor japonezi. Două tancuri, mai multe piese de artilerie și un cordon de marinari Înconjurau locul de defilare, așezați pe șinele de la capătul liniei de tramvai. Șinele circulare de fier răsunau sub bocancii soldaților, partitura victoriei lor asupra canonierelor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
botez se desfășura În fața clubului Shanghai. Zeci de civili japonezi importanți, În redingotă, alături de germani și italieni În uniforme fasciste extravagante urmăreau un marș al marinarilor și ofițerilor japonezi. Două tancuri, mai multe piese de artilerie și un cordon de marinari Înconjurau locul de defilare, așezați pe șinele de la capătul liniei de tramvai. Șinele circulare de fier răsunau sub bocancii soldaților, partitura victoriei lor asupra canonierelor britanice și americane. Sprijinindu-și bărbia de ghidon, Jim se uită la soldații cu baioneta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
torturi de nuntă. Lui Jim, care stătea pe scara Îngustă a debarcaderului funerar, sub docurile părăsite din Nantao, coșurile și catargele vasului Idzumo i se păreau sculptate În zahăr candel. Își duse mîinile ca un binoclu la ochi și studie marinarii Îmbrăcați În alb, care se Învîrteau de acolo-colo pe punți și pe pod, ca niște păduchi. Turelele tunurilor crucișătorului Îi aminteau decorațiunile de zahăr ale torturilor de Crăciun a căror aromă prea puternică nu-i plăcuse niciodată. Cu toate acestea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
blocat de sute de soldați japonezi și mașinile lor blindate. Așa Încît Jim o luă de-a lungul Bundului ca să se uite la vasul Idzumo. Toată după-amiaza se plimbă pe faleză, trecu pe lîngă bancurile de nisip unde se refugiaseră marinarii răniți de pe nava Petrel și unde Îl văzuse pentru ultima oară pe tatăl său, pe lîngă debarcaderele unde acostau șampanele și pe lîngă piața de pește unde chefalul palid era expus printre liniile de tramvai, pînă la cheiurile din Concesiunea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
secol depărtare de Shanghai. Cuprins de bucurie, Jim simți puntea tremurînd sub picioarele lui. Cum rîdea singur lîngă balustradă, observă că cineva se uita fix la el de pe docul de dincolo de debarcaderele funerare. Un bărbat cu haină și beretă de marinar american stătea la timona unuia dintre cele trei vase cu cărbuni, parțial construite. Timid, dar ca de la căpitan la căpitan, Jim Îi făcu semn cu mîna. Bărbatul Îl ignoră, fumîndu-și țigara ascunsă În palmă. Îl urmărea nu doar pe Jim
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
dintre cele trei vase cu cărbuni, parțial construite. Timid, dar ca de la căpitan la căpitan, Jim Îi făcu semn cu mîna. Bărbatul Îl ignoră, fumîndu-și țigara ascunsă În palmă. Îl urmărea nu doar pe Jim ci și pe un tînăr marinar aflat Într-o barcă de salvare care se desprinsese de celălalt vas cu aburi din port. Dornic să-l salute pe primul său pasager și membru al echipajului, Jim părăsi bordul și Își făcu drum În jos spre punte. Marinarul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
marinar aflat Într-o barcă de salvare care se desprinsese de celălalt vas cu aburi din port. Dornic să-l salute pe primul său pasager și membru al echipajului, Jim părăsi bordul și Își făcu drum În jos spre punte. Marinarul veni mai aproape, vîslind cu mișcări puternice, scurte, atent să nu tulbure apa. Din cînd În cînd, marinarul se uita peste umăr spre Jim și privea prin hublouri, de parcă bănuia că acel cargou ruginit era plin de băiețași. Barca de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
să-l salute pe primul său pasager și membru al echipajului, Jim părăsi bordul și Își făcu drum În jos spre punte. Marinarul veni mai aproape, vîslind cu mișcări puternice, scurte, atent să nu tulbure apa. Din cînd În cînd, marinarul se uita peste umăr spre Jim și privea prin hublouri, de parcă bănuia că acel cargou ruginit era plin de băiețași. Barca de salvare se lăsa mult În jos sub greutatea spinării late a marinarului. Acesta trase lîngă vas și Jim
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
tulbure apa. Din cînd În cînd, marinarul se uita peste umăr spre Jim și privea prin hublouri, de parcă bănuia că acel cargou ruginit era plin de băiețași. Barca de salvare se lăsa mult În jos sub greutatea spinării late a marinarului. Acesta trase lîngă vas și Jim văzu Între ghetele lui o rangă, un bomfaier și stinghii. Pe bancă erau rame de hublou luate din corpurile navelor. — Hei, băiete - mergi pe coastă? Cine mai e cu tine? — Nimeni. Cu toată siguranța
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]