6,341 matches
-
prezenței declarații; și Își exprimă intenția în prezent să procedeze la aplicarea celor ce urmeaza: Extinderea relațiilor Să extindă și să îmbunătățească, la diferite niveluri, cooperarea și legăturile în domeniul culturii, mai ales: - încheind, daca este cazul, acorduri bilaterale sau multilaterale, care să prevadă o extindere a relațiilor între instituțiile de stat și organizațiile neguvernamentale competențe în domeniul culturii, cît și între activiștii din acest domeniu, ținînd seama atît de necesitatea unei anumite flexibilități, cît și a aplicării cît mai complete
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
cunoaștere a limbilor străine, Exprimă în aceste scopuri intenția lor mai ales: a) Extinderea relațiilor ... Să dezvolte și să îmbunătățească la diferite niveluri cooperarea și legăturile în domeniile educației și științei, în special: - încheind, daca este cazul, acorduri bilaterale sau multilaterale, care să prevadă cooperarea și schimburile între instituții de stat, organisme neguvernamentale și persoane care desfășoară activități în domeniile educației și științei, ținînd seama de necesitatea de a asigura o aplicare flexibilă și de a folosi cît mai complet acordurile
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
la o soluție general acceptabilă a problemelor de comparare și echivalare a gradelor și diplomelor universitare; c) Știință ... În cadrul competenței lor, să amplifice și să îmbunătățească cooperarea și schimburile în domeniul științei, mai ales: Să dezvolte, pe baza bilaterală sau multilaterala, schimburile și difuzarea informațiilor și a documentației științifice, îndeosebi: - punînd cît mai larg această informație la dispoziția savanților și cercetătorilor din celelalte state participante, de exemplu, prin participarea la programe internaționale de punere în comun a informației sau la alte
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
și punerii în aplicare a metodelor și materialelor pedagogice moderne și eficace, adaptate nevoilor diferitelor categorii de persoane care studiază, inclusiv a metodelor de învățare accelerată; și să aibă în vedere posibilitățile de a face studii, pe baza bilaterală sau multilaterala, asupra noilor metode de predare a limbilor străine; - să încurajeze cooperarea între instituțiile interesate, pe baza bilaterală sau multilaterala, în vederea folosirii mai complete, în domeniul predării limbilor, a resurselor tehnologiei moderne în materie de educație, de exemplu, prin studii comparative
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
studiază, inclusiv a metodelor de învățare accelerată; și să aibă în vedere posibilitățile de a face studii, pe baza bilaterală sau multilaterala, asupra noilor metode de predare a limbilor străine; - să încurajeze cooperarea între instituțiile interesate, pe baza bilaterală sau multilaterala, în vederea folosirii mai complete, în domeniul predării limbilor, a resurselor tehnologiei moderne în materie de educație, de exemplu, prin studii comparative efectuate de specialiștii lor și, acolo unde acest lucru se va conveni, prin schimburi sau transferuri de materiale audio-vizuale
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
unde este adecvat, asocierea predării limbilor străine cu studierea civilizațiilor respective și să continue eforturile pentru a stimula interesul față de studiul limbilor străine, inclusiv prin activități extrașcolare corespunzătoare; e) Metodele pedagogice ... Să favorizeze schimbul de experiență, pe baza bilaterală sau multilaterala, în materie de metode pedagogice la toate nivelurile de învățămînt, inclusiv cele folosite în educația permanentă și în formarea adulților, precum și schimburile de materiale pedagogice, în special: - dezvoltînd în continuare diferite forme de contacte și de cooperare în diverse domenii
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
ameliorare a securității și dezvoltare a cooperării în Europa, Convinse că pentru a atinge obiectivele urmărite de către Conferință ele trebuie să depună noi eforturi pe plan unilateral, bilateral și multilateral și să continue, în formele corespunzătoare enunțate mai jos, procesul multilateral început de Conferința: 1. Declară hotărîrea lor, în perioada după Conferința, să țină seama în mod corespunzător de dispozițiile Actului final al Conferinței și să le aplice: a) unilateral, în toate cazurile care cer o asemenea acțiune; ... b) bilateral, prin
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
sau a unui membru al familiei sale nu va fi considerat că infracțiune politică. 4. Aplicarea prezentului articol nu va afecta oblibațiile pe care părțile le vor fi asumat sau le vor asuma potrivit oricărei alte convenții internaționale cu caracter multilateral. Articolul 4 Infracțiuni militare Extrădarea motivată de infracțiuni militare care nu constituie infracțiuni de drept comun este exclusă din câmpul de aplicare a prezentei convenții. Articolul 5 Infracțiuni fiscale În materie de taxe și impozite, de vama și de schimb
CONVENŢIA EUROPEANĂ DE EXTRĂDARE*) din 13 decembrie 1957 (*actualizată*) (*actualizată până la data de 24 iunie 2006*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141745_a_143074]
-
și acordurile bilaterale 1. Prezenta convenție abroga, în ceea ce privește teritoriile cărora se aplică, acele dispoziții din tratate, convenții sau acorduri bilaterale care, între două părți contractante, guvernează materia extrădării. 2. Părțile contractante nu vor putea încheia între ele acorduri bilaterale sau multilaterale decît pentru completarea dispozițiilor prezenței convenții sau pentru a înlesni aplicarea principiilor cuprinse în această. 3. Cand între două sau mai multe părți contractante extrădarea se practică în temeiul unei legislații uniforme, părțile vor fi libere să-și reglementeze raporturile
CONVENŢIA EUROPEANĂ DE EXTRĂDARE*) din 13 decembrie 1957 (*actualizată*) (*actualizată până la data de 24 iunie 2006*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141745_a_143074]
-
c) elaborarea de mijloace eficiente și adecvate pentru asigurarea respectării drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerț, cu luarea în considerare a diferențelor între sistemele juridice naționale; ... d) elaborarea de proceduri eficiente și rapide pentru prevenirea și reglementarea, în plan multilateral, a diferendelor între guverne, și ... e) prevederile tranzitorii vizând că participarea la rezultatele negocierilor să fie cât mai completă, ... Recunoscând necesitatea de a stabili un cadru multilateral de principii, reguli și discipline referitoare la comerțul internațional cu mărfuri contrafăcute, Recunoscând
ACORD din 1 ianuarie 1994 privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141732_a_143061]
-
și reglementărilor în plan național cu maximum de flexibilitate pentru ca aceste țări să se poată dota cu o bază tehnologică solidă și viabilă, Subliniind că este important să se reducă tensiunile prin contractarea de angajamente întărite privind soluționarea prin proceduri multilaterale a diferendelor referitoare la probleme ale proprietății intelectuale legate de comerț, Dorind să instaureze un sprijin reciproc între OMC și Organizația Mondială a Proprietății Intelectuale (în continuare denumită "WIPO") și alte organizații internaționale competențe, Convin după cum urmează: Partea I DISPOZIȚII
ACORD din 1 ianuarie 1994 privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141732_a_143061]
-
protecția proprietății intelectuale a caror intrare în vigoare precede pe cea a Acordului OMC, cu condiția ca aceste acorduri să fie notificate Consiliului TRIPs și să nu constituie o discriminare arbitrară sau nejustificabila cu privire la naționalii altor Membri. Articolul 5 Acorduri multilaterale privind achiziționarea sau menținerea protecției Obligațiile decurgând din Articolele 3 și 4 nu se aplică procedurilor prevăzute de acordurile multilaterale încheiate sub auspiciile WIPO pentru achiziționarea sau menținerea de drepturi de proprietate intelectuală. Articolul 6 Epuizare În privința reglementării diferendelor în cadrul
ACORD din 1 ianuarie 1994 privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141732_a_143061]
-
fie notificate Consiliului TRIPs și să nu constituie o discriminare arbitrară sau nejustificabila cu privire la naționalii altor Membri. Articolul 5 Acorduri multilaterale privind achiziționarea sau menținerea protecției Obligațiile decurgând din Articolele 3 și 4 nu se aplică procedurilor prevăzute de acordurile multilaterale încheiate sub auspiciile WIPO pentru achiziționarea sau menținerea de drepturi de proprietate intelectuală. Articolul 6 Epuizare În privința reglementării diferendelor în cadrul prezentului Acord, sub rezerva prevederilor Articolelor 3 și 4, nici o altă prevedere a prezentului Acord nu va fi utilizată pentru
ACORD din 1 ianuarie 1994 privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141732_a_143061]
-
convin să intre în negocieri în scopul creșterii protecției indicațiilor geografice specifice în baza Articolului 23. Prevederile paragrafelor 4 la 8 nu vor fi invocate de un Membru pentru a refuza să poarte negocieri sau să încheie Acorduri bilaterale ori multilaterale. În cadrul acestor negocieri, Membrii vor fi gata să examineze aplicabilitatea continuă a acestor prevederi la indicațiile geografice specifice a caror utilizare va face obiectul acestor negocieri. 2. Consiliul TRIPs va examina periodic aplicarea prevederilor prezenței secțiuni; el va proceda la
ACORD din 1 ianuarie 1994 privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141732_a_143061]
-
pertinent care ar putea justifica o modificare a prezentului Acord sau un amendament la acestă. 2. Amendamentele care vor avea drept unic scop adaptarea la niveluri mai ridicate a protecției drepturilor de proprietate intelectuală stabilite și aplicabile conform altor acorduri multilaterale și care vor fi fost acceptate în cadrul acestor acorduri de către toți Membrii OMC vor putea fi supuse Conferinței ministeriale pentru că aceasta să ia măsurile prevăzute la paragraful 6 al Articolului X al Acordului OMC pe baza unei propuneri a Consiliului
ACORD din 1 ianuarie 1994 privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141732_a_143061]
-
plan, proiectului de buget, execuției planului pe anul încheiat și contului general de încheiere a exercițiului bugetar supuse spre adoptare de Consiliul de Miniștri. C. Cu privire la perfecționarea mecanismului economico-financiar Art. 10. - Consiliul Suprem al Dezvoltării Economice și Sociale efectuează analize multilaterale, organizează dezbateri, elaborează studii și adopta măsuri cu privire la: a) căile și soluțiile eficiente pentru dezvoltarea, pe baza cuceririlor revoluției tehnico-științifice mondiale, a industriei, agriculturii, construcțiilor, transporturilor, a tuturor ramurilor economiei naționale și a sectoarelor vieții sociale, pe ansamblul țării și
LEGE nr. 4 din 12 noiembrie 1982 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 1/1973 privind Consiliul Suprem al Dezvoltării Economice şi Sociale a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141879_a_143208]
-
se desfasoara potrivit principiilor autoconducerii muncitorești, autogestiunii economico-financiare și autofinanțării, pe baza cărora se realizează participarea largă și nemijlocita a tuturor cetățenilor, în calitatea lor de proprietari, producători și beneficiari, la înfăptuirea politicii partidului și statului de dezvoltare armonioasă și multilaterala a județelor și localităților. Prin autoconducerea, autogestiunea și autofinanțarea unităților administrativ-teritoriale trebuie să se asigure dezvoltarea continuă a forțelor de producție și a economiei locale, valorificarea deplină a resurselor existente, întărirea răspunderii, ordinii și disciplinei în înfăptuirea sarcinilor de plan
LEGE nr. 1 din 15 noiembrie 1985 privind autoconducerea, autogestiunea economico-financiară şi autofinantarea unităţilor administrativ-teritoriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141904_a_143233]
-
atenție specială acțiunilor de cooperare privind, îndeosebi, categoriile de tineri defavorizați. Cele două părți consideră că este prioritar să susțină aplicarea reformelor începute, la nivelul structurilor, precum și în cadrul instituțiilor. Pentru aceasta, ele vor avea grijă să identifice corelarea cu programele multilaterale (PHARE, SOCRATES ÎI, LEONARDO, precum și cu programele Băncii Mondiale etc.), susținând formarea administratorilor și a cadrelor din învățământ și sprijinind politicile de urmărire și evaluare a calității școlii, în vederea atingerii standardelor educaționale europene. Se va acorda o atenție specială creării
PROGRAM ROMÂNO-FRANCEZ din 13 iunie 2001 de cooperare culturală, ştiinţifică şi tehnica pentru anii 2001-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
care prevede acordarea de asistență tehnică grefierilor români; - lupta împotriva corupției și criminalității organizate; cele două părți subliniază importanța luptei împotriva acestor fenomene în vederea pregătirii integrării României în Uniunea Europeană și importanța schimbului de specialiști în acest domeniu, inclusiv în cadrul programelor multilaterale; - spațiul judiciar european; în cadrul înfrățirii instituționale PHARE 1998 o suită de acțiuni este consacrată dezvoltării structurii și competențelor personalului din domeniul cooperării juridice internaționale. Astfel a fost înființată o rețea de specialiști: magistrați din Ministerul Justiției din România, din Parchetul
PROGRAM ROMÂNO-FRANCEZ din 13 iunie 2001 de cooperare culturală, ştiinţifică şi tehnica pentru anii 2001-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
gestiunea și întreținerea locuințelor în comun; - reabilitarea fondului de locuințe prin susținerea de proiecte în comun realizate de colectivitățile locale române și franceze; - finanțarea din fondurile băncilor cu capital privat. ● Construcții: - contribuția la obținerea de către partea română a unor finanțări multilaterale în scopul evaluării sistemului de asigurare a calității. ● Amenajare și urbanism: - organizarea de întâlniri pe tema urbanismului, arhitecturii, patrimoniului imobiliar și amenajării teritoriului. ● Transporturi: - cele două părți doresc să colaboreze în cadrul programelor europene, în domeniile modernizării infrastructurii transporturilor. Ele convin
PROGRAM ROMÂNO-FRANCEZ din 13 iunie 2001 de cooperare culturală, ştiinţifică şi tehnica pentru anii 2001-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142283_a_143612]
-
Balanța pentru decontare finală reprezintă documentul informativ întocmit de B.V.B., în baza căruia Bancă Națională a României, denumită în continuare B.N.R., recepționează ordinele de plată emise de B.V.B. și de băncile participante în vederea realizării decontării finale prin subsistemul de compensare multilaterala și decontare pe baza netă a tranzacțiilor cu titluri de stat încheiate în cadrul B.V.B. 3. Contul de decontare reprezintă contul bancar deschis de participantul direct la sistemul de compensare și decontare al B.V.B. la una dintre băncile participante, destinat decontării
PROCEDURA nr. 15.1 din 29 mai 2002 privind decontarea tranzacţiilor cu titluri de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142393_a_143722]
-
destinat decontării bănești a tranzacțiilor cu titluri de stat încheiate în cadrul B.V.B. 4. Contul de decontare al băncii participante reprezintă contul curent analitic deschis la B.N.R. pe numele băncii participante și special destinat pentru decontarea finală prin subsistemul de compensare multilaterala și decontare pe baza netă a tranzacțiilor cu titluri de stat încheiate în cadrul B.V.B. Conturile de decontare ale băncilor participante fac parte integrantă din conturile sintetice ale societăților bancare deschise la B.N.R. 5. Contul special de decontare finală reprezintă contul
PROCEDURA nr. 15.1 din 29 mai 2002 privind decontarea tranzacţiilor cu titluri de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142393_a_143722]
-
al B.V.B. reprezintă societatea de valori mobiliare membră a Asociației Bursei sau bancă comercială, care este autorizată că intermediar al pieței primare sau că intermediar al pieței secundare. 10. Raportul de compensare reprezintă documentul întocmit de B.V.B., care reflectă compensarea multilaterala a obligațiilor și drepturilor bănești ale participanților direcți la sistemul de compensare și decontare al B.V.B., rezultate în urmă tranzacționării, pentru o anumită dată de decontare. 11. Raportul de decontare reprezintă documentul întocmit de B.V.B., care evidențiază obligațiile sau drepturile
PROCEDURA nr. 15.1 din 29 mai 2002 privind decontarea tranzacţiilor cu titluri de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142393_a_143722]
-
compensare și decontare al B.V.B. care au deschis conturi de decontare la o anumită bancă participanta și obligațiile sau drepturile bănești nete ale băncii participante. Pe baza raportului de decontare bancară băncile participa la decontarea finală prin subsistemul de compensare multilaterala și decontare pe baza netă a tranzacțiilor cu titluri de stat încheiate în cadrul B.V.B. 13. Raportul de decontare bancară pe baza brută reprezintă documentul întocmit de către B.V.B., pe baza raportului de tranzacționare, care cuprinde toate obligațiile și drepturile rezultate din
PROCEDURA nr. 15.1 din 29 mai 2002 privind decontarea tranzacţiilor cu titluri de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142393_a_143722]
-
și decontare al B.V.B. reprezintă ansamblul de norme și proceduri pe baza căruia participanții direcți realizează în nume propriu decontarea tranzacțiilor încheiate în cadrul B.V.B. Sistemul de compensare și decontare al B.V.B. este compus din două subsisteme distincte: subsistemul de compensare multilaterala și decontare pe baza netă și subsistemul de decontare pe baza brută ("tranzacție cu tranzacție"). 17. Subsistemul de compensare multilaterala și decontare pe baza netă reprezintă un set de norme, proceduri și un mecanism de calcul al pozițiilor multilaterale nete
PROCEDURA nr. 15.1 din 29 mai 2002 privind decontarea tranzacţiilor cu titluri de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142393_a_143722]