7,241 matches
-
partea contractanta care solicită asistență. P��rțile contractante se angajează să respecte echilibrul mutual și reciprocitatea unei asemenea cooperări. ... (2) Orice alte costuri în legătură cu activitățile de cooperare prevăzute la art. 3 vor fi suportate de părțile contractante pe bază de reciprocitate. ... (3) Detaliile privind plata cheltuielilor aferente implementării prezentului acord vor fi convenite de autoritățile competente, potrivit cerințelor, prin protocoalele menționate la art. 2 alin. (5). ... Articolul 13 Prezentul acord nu afecteaz�� drepturile și obligațiile părților contractante care decurg din alte
ACORD din 13 noiembrie 2001 între România şi Republica Ceha privind cooperarea în combaterea criminalitatii organizate, a traficului ilicit de stupefiante, substanţe psihotrope şi precursori, a terorismului şi a altor infracţiuni grave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143703_a_145032]
-
învățământ superior acreditate organizează și participa, cu prioritate, la programele de formare profesională a persoanelor cu studii superioare din domeniu. ... (2) Instituțiile de învățământ superior, academiile de ramură, institutele de cercetare și cele de cercetare-dezvoltare pot colabora pe bază de reciprocitate în promovarea unor programe de formare continuă, doctorate, teme de cercetare, în practica studenților și alte asemenea activități. ... (3) Finanțarea programelor prevăzute la alin. (1) și (2) se face conform prevederilor legale în vigoare și reglementărilor specifice stabilite la nivelul
ORDONANŢĂ nr. 57 din 16 august 2002 (*actualizată*) privind cercetarea ştiinţifică şi dezvoltarea tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144215_a_145544]
-
activităților; - numărul participanților; - durată, locul și perioada activităților stabilite; - alte informații necesare. Programul de cooperare va fi semnat de către reprezentanții împuterniciți ai părților, anual, până la data de 1 decembrie. Articolul 7 Aspecte financiare Părțile își vor asuma pe bază de reciprocitate responsabilitatea pentru cheltuielile ocazionate de implementarea activităților stabilite în programul de cooperare. Partea vizitatoare va suporta următoarele: - costul transportului delegației de la punctul de plecare până la destinație în țară primitoare și invers; - cheltuielile legate de primirea, parcarea, pază, întreținerea și realimentarea
ACORD din 24 mai 2002 privind cooperarea în domeniul militar dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării Naţionale din Republica Elena. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144330_a_145659]
-
autorizate care au ca domeniu de activitate protecția fizica a persoanelor, contra cost. (4) Cu aprobarea Consiliului Suprem de Apărare a Tarii Serviciul de Protecție și Paza poate pregati personalul instituțiilor similare din străinătate, contra cost sau pe bază de reciprocitate. ... (5) Serviciul de Protecție și Paza poate pune la dispoziție persoanelor fizice sau juridice, contra cost, poligonul din dotarea sa, pentru executarea tragerilor. ... (6) Serviciul de Protecție și Paza poate executa inspecții tehnice periodice la autovehiculele din dotare în stații
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 103 din 29 august 2002 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 191/1998 privind organizarea şi funcţionarea Serviciului de Protecţie şi Paza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144328_a_145657]
-
de către reprezentanții diplomatici ai statelor străine sau de alte persoane care, în conformitate cu convențiile internaționale, nu sunt supuse jurisdicției penale a statului român. Extrădarea Articolul 9 Extrădarea se acordă sau poate fi solicitată pe bază de convenție internațională, pe bază de reciprocitate și, în lipsa acestora, în temeiul legii. Secțiunea II Aplicarea legii penale în timp Activitatea legii penale Articolul 10 Legea penală se aplică infracțiunilor săvârșite în timpul cât ea se află în vigoare. Neretroactivitatea legii penale Articolul 11 Legea penală nu se
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144063_a_145392]
-
Agențiile companiilor aeriene străine care funcționează pe teritoriul României beneficiază de scutire de taxă pe valoarea adăugată pentru vânzările de bilete aferente transportului internațional de persoane, conform art. 11 alin. (1) lit. b) și r) din lege, pe bază de reciprocitate acordată companiilor aeriene române care au deschise agenții în străinătate. Răspunderea pentru verificarea respectării condițiilor de reciprocitate revine Direcției generale de servicii transport aerian și aeroporturi din cadrul Ministerului Lucrărilor Publice, Transporturilor și Locuinței. Aceasta va comunica Ministerului Finanțelor Publice lista
NORMA din 13 iunie 2002 de aplicare a Legii nr. 345/2002 privind taxa pe valoarea adăugată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142783_a_144112]
-
pentru vânzările de bilete aferente transportului internațional de persoane, conform art. 11 alin. (1) lit. b) și r) din lege, pe bază de reciprocitate acordată companiilor aeriene române care au deschise agenții în străinătate. Răspunderea pentru verificarea respectării condițiilor de reciprocitate revine Direcției generale de servicii transport aerian și aeroporturi din cadrul Ministerului Lucrărilor Publice, Transporturilor și Locuinței. Aceasta va comunica Ministerului Finanțelor Publice lista cuprinzând țările în care companiile aeriene române au deschise agenții, dacă acestea beneficiază în țările respective de
NORMA din 13 iunie 2002 de aplicare a Legii nr. 345/2002 privind taxa pe valoarea adăugată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142783_a_144112]
-
Nord, la care se face referire în documentele aplicabile, inseamna teritoriile statelor părți la prezentul acord. ... d) Cartierele generale aliate, la care se face referire în documentele aplicabile, inseamna Elementul de planificare SHIRBRIG. ... Articolul 3 Procedura revendicărilor Pentru a asigura reciprocitatea dintre părți în ceea ce privește renunțarea la pretenții până la o anumită sumă, conform art. VIII paragraful 2 (f) din NATO SOFA, suma menționată în acel articol pentru Danemarca (9.670 DKK) va fi valabilă pentru toate părțile. Articolul 4 Limitări Prezentul acord
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
Planul de cooperare include măsurile, locul și perioada de desfășurare, numărul participanților, modul de aplicare a măsurilor și alte aspecte. Articolul 6 Aspecte financiare Ambele parți vor fi responsabile pentru costurile rezultate din prezentul memorandum de înțelegere, pe bază de reciprocitate, daca nu se decide altfel. Articolul 7 Jurisdicție Pe timpul staționarii pe teritoriul părții gazdă statutul reprezentanților părții trimițătoare va fi guvernat de Acordul dintre statele părți la Tratatul Atlanticului de Nord și celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 martie 2002 între Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Finlanda privind cooperarea militară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143023_a_144352]
-
de Lege pentru aprobarea Ordonanței Guvernului nr. 71/2001 privind organizarea și exercitarea activității de consultanță fiscală (vot final) 12. Proiectul de Lege privind acordarea asistenței medicale în România cetățenilor străini, în baza acordurilor, înțelegerilor, convențiilor sau protocoalelor internaționale de reciprocitate în domeniul sănătății, la care România este parte (vot final) 13. Proiectul de Lege pentru aprobarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 115/2001 privind reglementarea unor măsuri de asigurare a fondurilor necesare în vederea furnizării energiei termice și a gazelor
DECIZIE nr. 1 din 25 ianuarie 2002 privind convocarea Camerei Deputaţilor în sesiune extraordinară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139615_a_140944]
-
cele două țări. Articolul 2 Părțile contractante vor încuraja schimburile de date și informații cu privire la legislația și reglementările aferente turismului, date statistice, documentații, programe de învățământ și pregătire profesională a lucrătorilor, studii și investigații pentru dezvoltarea turismului. Pe bază de reciprocitate vor facilita schimburile de experți în turism pentru cunoașterea infrastructurii și structurii turistice, organizarea și desfășurarea activității turistice. Articolul 3 Părțile contractante vor acorda o atenție special�� simplificării formalităților de viză pentru voiajele turistice, cooperării în domeniul promovării turismului, al
ACORD din 16 octombrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Tunisiene privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139732_a_141061]
-
vigoare în țara respectivă. Articolul 5 Părțile contractante vor încuraja și vor sprijini organizarea de călătorii de documentare pentru ziariști, redactori și reporteri de radio și televiziune, scriitori de turism și experți de turism și vor facilita, pe bază de reciprocitate, organizarea de expoziții și prezentarea de filme turistice, precum și întâlniri cu publicul, în cadrul cărora partea contractanta interesată își va prezenta oferta turistică. Articolul 6 Părțile contractante vor acorda prioritate cooperării turistice și schimbului de informații pentru elaborarea și realizarea unor
ACORD din 16 octombrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Tunisiene privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139732_a_141061]
-
și ținând seama, în mod corespunzător, de interesele și de responsabilitățile sale. Art. 7^7. - Organele competențe române pot permite accesul navelor de pescuit ale altor state în zona economică exclusivă a României, pe bază de acorduri, în condiții de reciprocitate, cu respectarea legilor și a reglementărilor române, precum și a normelor general recunoscute ale dreptului internațional, în scopul exploatării unui eventual excedent al volumului total autorizat al capturilor. Statele care participă, pe bază de acord cu România, la măsuri care urmăresc
LEGE nr. 36 din 16 ianuarie 2002 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 17/1990 privind regimul juridic al apelor maritime interioare, al marii teritoriale şi al zonei contigue ale României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139796_a_141125]
-
pe serviciile aeriene internaționale; ... e) mobilierul, echipamentele de birou și materialele introduse pe teritoriul statului oricărei părți contractante pentru a fi utilizate în birourile agenției companiei aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta; de asemenea, vor fi scutite, pe bază de reciprocitate, de toate taxele vamale și/sau de alte taxe documentele oficiale purtând emblemă companiei aeriene, cum ar fi tichetele de bagaje, biletele de avion, facturile de zbor, tichetele de îmbarcare, orarele zborurilor, importate pe teritoriul statului oricărei părți contractante pentru
ACORD din 14 august 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139802_a_141131]
-
acestei părți contractante. În acest caz ele pot fi puse sub supravegherea autorităților menționate până în momentul în care sunt reexportate sau până primesc o altă destinație, în conformitate cu reglementările vamale. Articolul 10 Agenția 1. Fiecare parte contractanta acorda, pe bază de reciprocitate, companiei aeriene desemnate a celeilalte părți contractante dreptul de a înființa și de a menține pe teritoriul statului sau o agenție cu personal comercial, tehnic, operațional și administrativ necesar, propriu sau local, pentru necesitățile legate de efectuarea serviciilor convenite pe
ACORD din 14 august 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139802_a_141131]
-
vigoare pe teritoriul statului acestei celeilalte părți contractante. 3. Vânzarea documentelor de transport menționate în paragraful 2 al acestui articol pe teritoriul statului celeilalte părți contractante poate fi efectuată în orice valută sau cu cărți de credit, pe bază de reciprocitate, în conformitate cu legislația națională a fiecărei părți contractante. 4. Impozitarea veniturilor considerate că salarii primite de personalul menționat în paragraful 1 al acestui articol, având cetățenia statului părții contractante care desemnează compania aeriană sau cetățenia statului celeilalte părți contractante, se va
ACORD din 14 august 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139802_a_141131]
-
dreptul de transfer liber al excedentului dintre încasări și cheltuieli, realizat pe teritoriul statului sau, în legătură cu transportul pasagerilor, bagajelor, mărfii și al postei de către compania aeriană desemnată a acestei celeilalte părți contractante. Acest transfer se va efectua, pe bază de reciprocitate, în valută liber convertibila, în conformitate cu reglementările privind schimbul valutar în vigoare în statul în care a fost realizat profitul. 2. În cazul în care între cele două părți contractante există un acord special de plăți, transferul se va face în conformitate cu
ACORD din 14 august 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139802_a_141131]
-
două Părți se angajează sa faciliteze, prin autoritățile competente, eliberarea licențelor sau permiselor de import și export pentru mărfuri în cantități și valori mai mari decât acelea fixate prin contingente sau depasind conținutul listelor anexe. De asemenea, pe bază de reciprocitate, se stipulează acordarea tratamentului cat mai favorabil posibil în problemele legate de schimburile comerciale. Cele doua guverne au convenit în Acord sa promoveze toate formele de cooperare între comerțul și industria din cele doua tari și pe terțe piețe. Acordul
DECRET nr. 512 din 10 iunie 1967 pentru ratificarea Acordului comercial între Republica Socialistă România şi Regatul Suediei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132850_a_134179]
-
liste. Acordînd aceste licențe sau permise, autoritățile vor ține seama, pe cat posibil, de necesitățile comerțului pentru continuitatea în schimburile de marfuri, avându-se în vedere caracterul sezonier al unor produse. Articolul 5 Cele două guverne se angajează, pe bază de reciprocitate, să-și acorde unul altuia un tratament cat mai favorabil posibil în problemele privind comerțul. Articolul 6 Cele două guverne se declară gata să faciliteze toate formele de cooperare între comerțul și industria din cele două țări și pe terțe
ACORD COMERCIAL din 7 martie 1967 între Republica Socialistă România şi Regatul Suediei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132851_a_134180]
-
BULETINUL OFICIAL nr. 31 din 10 aprilie 1967 ------------ Articolul 1 În scopul promovării cooperării dintre cele două țări în domeniile științei și învățămîntului, cele două Părți contractante procedează, în special și pe bază de reciprocitate, la: a) continuarea schimburilor și contractelor între profesori universitari, cercetători și savanți, precum și cooperarea între universități și alte instituții științifice; ... b) promovarea în mod similar a cooperării dintre specialiști și instituții care activează în domeniul învățămîntului secundar, inclusiv învățămîntului tehnic
ACORD CULTURAL din 13 ianuarie 1967 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Olandei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132871_a_134200]
-
alte contracte între personalități marcante din domeniile cultutii - ca de exemplu: scriitori compozitori, coregrafi, artiști, critici de artă și specialiști în mijloacele de propagandă în masă - învățămîntului popular, educației tineretului și sportului. În același scop Părțile contractante, pe bază de reciprocitate, își vor acorda asistență pe cît posibil în: a) înființarea și extinderea pe viitor a burselor pentru profesori, lectori și a cursurilor de limbă, cultura și civilizație a celeilalte țări, în universitățile lor și în alte instituții de ��nvățămînt și
ACORD CULTURAL din 13 ianuarie 1967 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Olandei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132871_a_134200]
-
care sînt date de către organe de arbitraj permanente cărora părțile li s-au supus. 3. În momentul semnării sau ratificării prezenței Convenții, aderării la ea sau notificării de extindere prevăzute la articolul X, orice Stat va putea, pe bază de reciprocitate, să declare că va aplica Convenția numai la recunoașterea și executarea sentințelor date pe teritoriul unui alt Stat contractant. El va putea, de asemenea, să declare că va aplica Convenția numai la diferendele rezultate din raporturi de drept, contractuale sau
CONVENŢIE*) din 10 iunie 1958 pentru recunoaşterea şi executarea sentinţelor arbitrale străine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132866_a_134195]
-
culturale, științifice și artistice; ... c) organizarea de conferințe și schimburi de specialiști în domeniile științific, educativ și artistic; ... d) schimb de filme documentare, organizarea de concerte și reprezentații teatrale, expoziții științifice și artistice și de competiții sportive, pe bază de reciprocitate și în condiții egale din punct de vedere al stabilirii programelor și locului lor de realizare. ... Articolul 2 Părțile contractante vor facilita schimbul de profesori universitari, din instituții de studii superioare și de savanți ai celor două țări, în conformitate cu reglementările
ACORD CULTURAL din 15 august 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Imperial al Iranului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132895_a_134224]
-
colaborarea în domeniile urbanisticii, arheologiei, al conservării și restaurării de centre și monumente istorice, pe bază de înțelegeri între autoritățile competente, precum și între instituțiile specializate din cele două țări. Articolul 5 Cele două Părți contractante vor promova, pe bază de reciprocitate, colaborarea în domeniile literaturii, teatrului, muzicii, cinematografiei și artelor plastice, încurajînd: a) vizite reciproce de studiu pentru reprezentanți ai culturii (scriitori, artiști, cineaști și alții); ... b) schimburi de discuri, precum și de cărți și publicații periodice în limba originală și în
ACORD din 8 august 1967 cultural între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Italiene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132897_a_134226]
-
și instituții culturale și științifice. Fiecare Parte contractanta va favoriza, de asemenea, schimbul de materiale și de fotocopii, microfilme și microfise de pe documente de arhivă care interesează istoria și cultură celeilalte Părți. Aceste facilități se vor acorda pe bază de reciprocitate și în conformitate cu legile și regulamentele în vigoare din fiecare țară. Articolul 8 Fiecare Parte contractanta va facilita participarea oamenilor de știință, a experților și a personalităților din viața culturală și artistică a celeilalte Părți la congrese, conferințe și alte manifestări
ACORD din 8 august 1967 cultural între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Italiene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132897_a_134226]