2,795 matches
-
în aceste proceduri extraordinare se referea la aplicarea specifică a legii în cauza respectivă și nu era destinată să uniformizeze interpretările contradictorii ale legislației naționale (a se vedea mutatis mutandis, Tudor Tudor, citată anterior, paragraful 29). În plus, Curtea își reiterează concluzia din Cauza Tudor Tudor (citată anterior), conform căreia intervenția Curții Supreme de Justiție era posibilă doar prin intermediul unui recurs în anulare care contrazicea în sine principiul securității raporturilor juridice. Curtea recunoaște că aprecierea faptelor unei cauze de către o instanță inferioară
HOTĂRÂRE din 2 noiembrie 2010 în Cauza Ştefănică şi alţii împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230416_a_231745]
-
aplică sancțiunea prevăzută pentru întârziere din prezentele reguli. Articolul 45 Caducitatea arbitrajului (1) Constituie motiv de caducitate a arbitrajului situația în care una dintre părți a notificat în scris tribunalului arbitral până la primul termen că înțelege să invoce caducitatea și reiterează această excepție la primul termen după expirarea duratei arbitrajului. (2) Lipsa unei solicitări exprese în termenul prevăzut conform alin. (1) nu produce nicio consecință cu privire la termenul soluționării litigiului. ... (3) Nu constituie motiv de caducitate și partea nu poate invoca depășirea
REGULI din 16 ianuarie 2012 de procedură arbitrală ale Curţii de Arbitraj Comercial Internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238691_a_240020]
-
2009 (S/PRST/2009/19) și 12 iunie 2008 (S/PRST/2008/20), reafirmându-și respectul pentru suveranitatea, integritatea teritorială și independența politică și unitatea Somaliei și, respectiv, a statelor Djibouti și Eritreea, precum și a tuturor celorlalte state din regiune, reiterându-și sprijinul deplin pentru Procesul de pace de la Djibouti și Carta federală de tranziție care reprezintă cadrul pentru obținerea unei soluții politice de durată în Somalia și salutând Acordul de la Kampala din 9 iunie 2011 și Fișa de parcurs convenită
REZOLUTIE nr. 2.023 din 2011 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 6.674-a reuniuni din data de 5 decembrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239012_a_240341]
-
diferendele și să își normalizeze relațiile pentru a pune bazele unei păci durabile și unei securități de durată în Cornul Africii și încurajând aceste state să furnizeze cooperarea necesară cu Uniunea Africană pentru eforturile depuse în scopul soluționării acestor litigii, reiterându-și îngrijorarea sporită față de diferendul privind frontiera dintre Eritreea și Djibouti și importanța de a-l soluționa, făcând apel ca Eritreea să continue punerea în practică aprofundată, cu bună-credință, împreună cu Djibouti, a Acordului din 6 iunie 2010, încheiat sub auspiciile
REZOLUTIE nr. 2.023 din 2011 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 6.674-a reuniuni din data de 5 decembrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239012_a_240341]
-
soluționeze în mod pașnic diferendele, să își normalizeze relațiile și să promoveze pacea durabilă și securitatea de durată în Cornul Africii și încurajează părțile să furnizeze cooperarea necesară cu Uniunea Africană pentru eforturile depuse în scopul soluționării acestor litigii; 3. reiterează că toate statele membre, inclusiv Eritreea, trebuie să respecte integral termenii embargoului privind armele, impus conform alin. 5 al Rezoluției 733 (1992), după cum a fost elaborat și modificat prin rezoluțiile ulterioare; 4. reiterează că Eritreea trebuie să respecte integral Rezoluția
REZOLUTIE nr. 2.023 din 2011 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 6.674-a reuniuni din data de 5 decembrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239012_a_240341]
-
depuse în scopul soluționării acestor litigii; 3. reiterează că toate statele membre, inclusiv Eritreea, trebuie să respecte integral termenii embargoului privind armele, impus conform alin. 5 al Rezoluției 733 (1992), după cum a fost elaborat și modificat prin rezoluțiile ulterioare; 4. reiterează că Eritreea trebuie să respecte integral Rezoluția 1.907 (2009), fără nicio altă întârziere, și accentuează obligația tuturor statelor de a respecta măsurile impuse conform Rezoluției 1.907 (2009); 5. ia notă de retragerea de către Eritreea a forțelor sale în urma
REZOLUTIE nr. 2.023 din 2011 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 6.674-a reuniuni din data de 5 decembrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239012_a_240341]
-
2009 (S/PRST/2009/19) și 12 iunie 2008 (S/PRST/2008/20), reafirmându-și respectul pentru suveranitatea, integritatea teritorială și independența politică și unitatea Somaliei și, respectiv, a statelor Djibouti și Eritreea, precum și a tuturor celorlalte state din regiune, reiterându-și sprijinul deplin pentru Procesul de pace de la Djibouti și Carta federală de tranziție care reprezintă cadrul pentru obținerea unei soluții politice de durată în Somalia și salutând Acordul de la Kampala din 9 iunie 2011 și Fișa de parcurs convenită
ORDIN nr. 101 din 23 ianuarie 2012 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 2.023 (2011) referitoare la situaţia din Somalia şi litigiul privind graniţa dintre Djibouti şi Eritreea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239011_a_240340]
-
diferendele și să își normalizeze relațiile pentru a pune bazele unei păci durabile și unei securități de durată în Cornul Africii și încurajând aceste state să furnizeze cooperarea necesară cu Uniunea Africană pentru eforturile depuse în scopul soluționării acestor litigii, reiterându-și îngrijorarea sporită față de diferendul privind frontiera dintre Eritreea și Djibouti și importanța de a-l soluționa, făcând apel ca Eritreea să continue punerea în practică aprofundată, cu bună-credință, împreună cu Djibouti, a Acordului din 6 iunie 2010, încheiat sub auspiciile
ORDIN nr. 101 din 23 ianuarie 2012 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 2.023 (2011) referitoare la situaţia din Somalia şi litigiul privind graniţa dintre Djibouti şi Eritreea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239011_a_240340]
-
soluționeze în mod pașnic diferendele, să își normalizeze relațiile și să promoveze pacea durabilă și securitatea de durată în Cornul Africii și încurajează părțile să furnizeze cooperarea necesară cu Uniunea Africană pentru eforturile depuse în scopul soluționării acestor litigii; 3. reiterează că toate statele membre, inclusiv Eritreea, trebuie să respecte integral termenii embargoului privind armele, impus conform alin. 5 al Rezoluției 733 (1992), după cum a fost elaborat și modificat prin rezoluțiile ulterioare; 4. reiterează că Eritreea trebuie să respecte integral Rezoluția
ORDIN nr. 101 din 23 ianuarie 2012 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 2.023 (2011) referitoare la situaţia din Somalia şi litigiul privind graniţa dintre Djibouti şi Eritreea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239011_a_240340]
-
depuse în scopul soluționării acestor litigii; 3. reiterează că toate statele membre, inclusiv Eritreea, trebuie să respecte integral termenii embargoului privind armele, impus conform alin. 5 al Rezoluției 733 (1992), după cum a fost elaborat și modificat prin rezoluțiile ulterioare; 4. reiterează că Eritreea trebuie să respecte integral Rezoluția 1.907 (2009), fără nicio altă întârziere, și accentuează obligația tuturor statelor de a respecta măsurile impuse conform Rezoluției 1.907 (2009); 5. ia notă de retragerea de către Eritreea a forțelor sale în urma
ORDIN nr. 101 din 23 ianuarie 2012 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 2.023 (2011) referitoare la situaţia din Somalia şi litigiul privind graniţa dintre Djibouti şi Eritreea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239011_a_240340]
-
se aplică tuturor celor aflați în situația prevăzută în ipoteza normelor legale, fără nicio discriminare pe considerente arbitrare, astfel încât nu este întemeiată critica cu privire la încălcarea dispozițiilor art. 16 din Constituție. Cât privește discriminarea persoanelor cu dizabilități în funcție de nivelul veniturilor, Guvernul reiterează faptul că legea criticată prin prezenta obiecție de neconstituționalitate nu stabilește în concret modalitatea de acordare a beneficiilor și serviciilor sociale, ci reglementează doar cadrul general de desfășurare a asistenței sociale acordate acestor persoane. CURTEA, examinând obiecția de neconstituționalitate, punctele
DECIZIE nr. 1.594 din 14 decembrie 2011 referitoare la obiecţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor Legii asistenţei sociale, în ansamblul său, precum şi, în special, ale art. 14, art. 31 alin. (1), art. 56 alin. (1), art. 60 alin. (1) şi art. 81 alin. (1)-(3) din lege. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237577_a_238906]
-
alin. (1) din Constituție, precum și art. 1 alin. (1) și (2) din Legea nr. 47/1992 ]. De asemenea, conținutul drepturilor și libertăților fundamentale astfel stabilit determină însuși nivelul de protecție pe care Constituția îl garantează acestora. În acest context, Curtea reiterează considerentele sale de principiu stabilite prin Decizia nr. 188 din 2 martie 2010 , precitată, în care a reținut că eșalonările succesive ale plății sumelor de bani rezultate din hotărâri judecătorești reprezintă măsuri de natură să întărească finalitatea procesului judiciar, în
DECIZIE nr. 1.533 din 28 noiembrie 2011 referitoare la obiecţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor Legii pentru aprobarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 71/2009 privind plata unor sume prevăzute în titluri executorii având ca obiect acordarea de drepturi salariale personalului din sectorul bugetar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237549_a_238878]
-
menționată, se observă că și Curtea Europeană a Drepturilor Omului, spre exemplu, în hotărârile din 8 decembrie 2009 și 31 mai 2011, pronunțate în cauzele Munoz Diaz împotriva Spaniei, paragraful 44, respectiv Maggio și alții împotriva Italiei, paragraful 55, a reiterat jurisprudența sa cu privire la faptul că drepturile decurgând din sistemul de asigurări sociale sunt drepturi patrimoniale protejate de art. 1 din Protocolul adițional la Convenție, dar acest lucru nu înseamnă că implică un drept la dobândirea proprietății sau la o pensie
DECIZIE nr. 1.283 din 29 septembrie 2011 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 1 lit. h) şi art. 3 din Legea nr. 119/2010 privind stabilirea unor măsuri în domeniul pensiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236740_a_238069]
-
Curtea observ�� că și Curtea Europeană a Drepturilor Omului, spre exemplu, în hotărârile din 8 decembrie 2009 și din 31 mai 2011, pronunțate în cauzele Munoz Diaz împotriva Spaniei, paragraful 44, respectiv Maggio și alții împotriva Italiei, paragraful 55, a reiterat jurisprudența sa cu privire la faptul că drepturile decurgând din sistemul de asigurări sociale sunt drepturi patrimoniale protejate de art. 1 din Protocolul adițional la Convenție, dar acest lucru nu înseamnă că implică un drept la dobândirea proprietății sau la o pensie
DECIZIE nr. 1.285 din 29 septembrie 2011 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor Legii nr. 119/2010 privind stabilirea unor măsuri în domeniul pensiilor şi, în special, ale art. 1 lit. f) şi art. 3 din lege. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236751_a_238080]
-
b) teza întâi din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 24/2008 ignoră dispozițiile art. 24 și art. 53 din Legea fundamentală, precum și art. 6 paragraful 1 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale. În acest sens, reiterează motivele de neconstituționalitate exprimate în notele scrise depuse la dosar, susținând că, în cazul în care relatărilor verbale consemnate de lucrătorii Securității li se conferă valoare probantă în cadrul procesului pentru constatarea calității de colaborator al Securității, se încalcă dreptul la
DECIZIE nr. 1.416 din 20 octombrie 2011 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 2 lit. b) teza întâi din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 24/2008 privind accesul la propriul dosar şi deconspirarea Securităţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236837_a_238166]
-
1992 , dispune conexarea dosarelor nr. 4.650D/2010 și nr. 4.696D/2010 la Dosarul nr. 4.366D/2010, care a fost primul înregistrat. Cauza fiind în stare de judecată, președintele Curții acordă cuvântul apărătorului excepției, care solicită admiterea acesteia, reiterând cele precizate în notele scrise aflate la dosarele cauzelor. Reprezentantul Ministerului Public pune concluzii de respingere, ca neîntemeiată, a excepției de neconstituționalitate, invocând jurisprudența Curții Constituționale în materie, respectiv Decizia nr. 416 din 7 aprilie 2011 . CURTEA, având în vedere
DECIZIE nr. 1.171 din 15 septembrie 2011 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 4 din Legea contenciosului administrativ nr. 554/2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236840_a_238169]
-
numărului de înmatriculare a vehiculului, așa cum se propune în proiect, nu se va putea aplica sancțiunea amenzii, chiar dacă persoana a mai fost sancționată cu avertisment pentru staționare neregulamentară, în termenul de 6 luni prevăzut de art. 4. În acest context, reiterăm observația de la pct. 2 din aviz referitoare la incorectitudinea prevederii "măsurii complementare" constând în blocarea roților, în cazul săvârșirii contravenției de staționare neregulamentară. Menționăm că norma propusă pentru art. 5 derogă de la regula generală, prevăzută de art. 25 alin. (2
PROIECT DE LEGE nr. 1.075 din 11 octombrie 2011 referitor la expunerea de motive privind iniţiativa legislativă a cetăţenilor pentru promovarea proiectului de lege privind regimul aplicat vehiculelor staţionate neregulamentar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236630_a_237959]
-
se observă că și Curtea Europeană a Drepturilor Omului, spre exemplu, în hotărârile din 8 decembrie 2009 și 31 mai 2011, pronunțate în cauzele Mu±oz Diaz împotriva Spaniei, paragraful 44, respectiv Maggio și alții împotriva Italiei, paragraful 55, a reiterat jurisprudența sa cu privire la faptul că drepturile decurgând din sistemul de asigurări sociale sunt drepturi patrimoniale protejate de art. 1 din Protocolul adițional la Convenție, dar acest lucru nu înseamnă că implică un drept la dobândirea proprietății sau la o pensie
DECIZIE nr. 1.380 din 18 octombrie 2011 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 1 lit. c) şi art. 3 din Legea nr. 119/2010 privind stabilirea unor măsuri în domeniul pensiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236898_a_238227]
-
octombrie 2007. Reclamantul nu a contestat-o nici la prim-procurorul parchetului, nici la tribunal, așa cum avea dreptul în temeiul art. 278 și 278^1 din Codul de procedură penală (CPP). 23. Între timp, la 20 iulie 2006, reclamantul a reiterat plângerea penală împotriva lui M.D.M. și F.G. la Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție. 24. Prin Ordonanța din 20 august 2007, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție a dispus neînceperea urmăririi penale în privința tuturor capetelor de
HOTĂRÂRE din 8 februarie 2011 în Cauza Micu împotriva României - definitivă la 8 mai 2011,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235052_a_236381]
-
reclamantul nu a explicat nicicum faptul că a revenit asupra declarațiilor sale în fața tribunalului. 3. Procedura de recurs în fața Înaltei Curți de Casație și Justiție 42. Reclamantul a formulat recurs împotriva Hotărârii din 14 septembrie 2005, citată anterior. Acesta a reiterat motivele de apel și a subliniat că nu era vinovat de faptele imputate, prezentându-și propria versiune asupra faptelor și interpretarea probelor din dosar. 43. Prin Decizia definitivă din 17 februarie 2006, pronunțată în urma desfășurării unei ședințe la aceeași dată
HOTĂRÂRE din 8 februarie 2011 în Cauza Micu împotriva României - definitivă la 8 mai 2011,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235052_a_236381]
-
referitor la condițiile de detenție îndurate în arestul DGPMB și în Penitenciarul București-Jilava în perioada 6 august-5 septembrie 2003. Acesta precizează că afirmațiile reclamantului referitoare la condițiile sale de detenție țin de aspecte specifice și izolate, care nu au fost reiterate cu privire la condițiile de detenție suportate în alte închisori unde a fost închis. Prin urmare, acesta nu se poate prevala în speță de o situație continuă. 74. Reclamantul nu a prezentat observații asupra acestui punct. 75. Curtea observă că a examinat
HOTĂRÂRE din 8 februarie 2011 în Cauza Micu împotriva României - definitivă la 8 mai 2011,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235052_a_236381]
-
legal îndeplinită. Cauza fiind în stare de judecată, președintele acordă cuvântul reprezentantului Ministerului Public, care pune concluzii de respingere a excepției de neconstituționalitate, arătând că același autor a invocat o excepție similară la judecarea pe fond a aceleiași cauze, excepție reiterată în recurs, prilej cu care a criticat și alte texte de lege, care nu au însă legătură cu cauza. Asupra acestei excepții, Curtea Constituțională s-a pronunțat prin Decizia nr. 903 din 23 iunie 2009 . CURTEA, având în vedere actele
DECIZIE nr. 778 din 16 iunie 2011 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 278^1 alin. 7 şi 8 lit. a) şi b), art. 72 alin. 2, art. 77, art. 86 alin. 3, art. 87, art. 88 alin. 2, art. 173 alin. 1 şi art. 279 alin. 2 din Codul de procedură penală, a art. I pct. 140 din Legea nr. 356/2006 pentru modificarea şi completarea Codului de procedură penală, precum şi pentru modificarea altor legi, precum şi a Deciziei nr. XLVIII (48) din 4 iunie 2007 a Înaltei Curţi de Casaţie şi Justiţie - Secţiile Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235201_a_236530]
-
Guvernul face trimitere la jurisprudența Curții în materie. Referindu-se la descrierea condițiilor de detenție pusă la dispoziție de instituțiile penitenciare în cauză, Guvernul susține conformitatea condițiilor de detenție ale reclamantului cu cerințele art. 3 din Convenție. 46. Reclamantul își reiterează în esență alegațiile. 47. Curtea reamintește faptul că art. 3 din Convenție impune statului să se asigure că orice prizonier este deținut în condiții compatibile cu respectarea demnității umane, că modalitățile de executare nu supun reclamantul la o suferință sau
HOTĂRÂRE din 7 aprilie 2009 definitivă la 7 iulie 2009, în Cauza Brânduşe împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/232068_a_233397]
-
în acest sens, printre altele, aspecte și capete de cerere ce nu au făcut obiectul cauzei de față sau care au fost respinse ca inadmisibile. 82. În lumina jurisprudenței relevante a Curții, Guvernul consideră că suma solicitată este excesivă. 83. Reiterând faptul că a constatat încălcarea art. 3 și 8 din Convenție din cauza condițiilor de detenție ale reclamantului și a încălcării de către stat a obligațiilor sale de protecție a dreptului părții interesate la respectarea vieții sale private, Curtea consideră că reclamantul
HOTĂRÂRE din 7 aprilie 2009 definitivă la 7 iulie 2009, în Cauza Brânduşe împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/232068_a_233397]
-
1989, încălcând în acest fel dispozițiile constituționale ale art. 16 și 22, precum și prevederile art. 14 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și ale art. 1 din Protocolul nr. 12 la Convenție. În susținerea excepției sunt reiterate argumente istorice, în scopul extinderii aplicării textelor criticate și la perioada 23 august 1944-6 martie 1945, arătând că în acest interval temporal au fost supuși unor măsuri administrative puternic represive numeroși etnici germani, cu vârste cuprinse între 17 și 45
DECIZIE nr. 839 din 23 iunie 2011 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 1 alin. (1), art. 3, art. 4 alin. (1) şi (2) şi art. 5 alin. (1) şi (4) din Legea nr. 221/2009 privind condamnările cu caracter politic şi măsurile administrative asimilate acestora, pronunţate în perioada 6 martie 1945-22 decembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234919_a_236248]