2,289 matches
-
de sodiu, potasiu și calciu ale acizilor grași, deși substanțele menționate pot fi prezente până la un nivel maxim de 6 % (exprimat în oleat de sodiu). E 479 b ULEI DE SOIA OXIDAT TERMIC INTERACȚIONAT CU MONO- ȘI DIGLICERIDELE ACIZILOR GRAȘI Sinonime │TOSOM Definiție Uleiul de soia oxidat termic interacționat cu │mono- și digliceridele acizilor grași este un │amestec complex de esteri ai glicerinei cu │acizii grași care se găsesc în grăsimea și │acizii grași comestibili din uleiul de soia │oxidat termic
EUR-Lex () [Corola-website/Law/214617_a_215946]
-
25 mg/kg Arsenic Nu mai mult de 3 mg/kg Plumb Nu mai mult de 4 mg/kg Cadmiu │Nu mai mult de 1 mg/kg Mercur Nu mai mult de 1 mg/kg E 551 DIOXID DE SILICIU Sinonime │Silice, bioxid de siliciu Definiție │Dioxidul de siliciu este o substanță amorfă │produsă sintetic, fie prin hidroliză în fază │de vapori, obținându-se vapori de silice, fie │printr-un proces uscat, obținându-se precipitat │de silice, silicagel sau silice hidratată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/214617_a_215946]
-
3 │750-3 400 cm-1 Puritate │ Pierdere la uscare Nu mai mult de 15,0 % (105°C, 2 ore) Arsenic Nu mai mult de 2 mg/kg Plumb Nu mai mult de 20 mg/kg E 559 SILICAT DE ALUMINIU (CAOLIN) Sinonime │Caolin, ușor sau greu Definiție │Silicatul de aluminiu hidratat (caolinul) │este o argilă plastică albă purificată │constituită din caolinit, silicat de potasiu │și aluminiu, feldspat și cuarț. Prelucrarea nu │trebuie să includă alcinarea. Argila │caolinitică brută utilizată la obținerea │silicatului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/214617_a_215946]
-
mult de 240 mg/kg Sulfiți │Nu mai mult de 20 mg/kg Arsenic Nu mai mult de 3 mg/kg Plumb Nu mai mult de 5 mg/kg Mercur Nu mai mult de 1 mg/kg �� E 575 GLUCONO-DELTA-LACTONĂ Sinonime │Gluconolactonă, GDL, acid D-gluconic │delta-lactonă, delta-gluconolac- tonă Definiție │Glucono-delta-lactona este esterul ciclic 1,5- │intramolecular al acidului D-gluconic. În │mediu apos ea este hidrolizată la un amestec │echilibrat de acid D-gluconic (55 % - 66 %) și │delta- și gama-lactone
EUR-Lex () [Corola-website/Law/214617_a_215946]
-
Nu mai mult de 0,2 % Impurități organice volatile Trece testul Fier │Nu mai mult de 50 mg/kg Arsenic Nu mai mult de 3 mg/kg Plumb Nu mai mult de 5 mg/kg E 901 CEARĂ DE ALBINE Sinonime Ceară albă, ceară galbenă Definiție │Ceara de albine galbenă este ceara │obținută prin topirea cu apă fierbinte │a pereților fagurelui construit de albina │producătoare de miere, Apis mellifera L.,și │îndepărtarea substanțelor străine Ceara de albine albă se obține prin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/214617_a_215946]
-
234/2008 al Comisiei din 24 noiembrie 2008 privind examinarea modificării condițiilor autorizațiilor de punere pe piață acordate pentru medicamentele de uz uman și veterinar, denumit în continuare Regulamentul privind variațiile. Articolul 3 În sensul prezentelor norme, termenul variație este sinonim cu termenul modificare prevăzut la art. 2 alin. 1 din Regulamentul privind varia��iile. Articolul 4 În sensul prezentelor norme, solicitanții care aparțin aceleiași societăți-mamă sau aceluiași grup de societăți, precum și solicitanții care au încheiat acorduri sau care au recurs
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228699_a_230028]
-
234/2008 al Comisiei din 24 noiembrie 2008 privind examinarea modificării condițiilor autorizațiilor de punere pe piață acordate pentru medicamentele de uz uman și veterinar, denumit în continuare Regulamentul privind variațiile. Articolul 3 În sensul prezentelor norme, termenul variație este sinonim cu termenul modificare prevăzut la art. 2 alin. 1 din Regulamentul privind variațiile. Articolul 4 În sensul prezentelor norme, solicitanții care aparțin aceleiași societăți-mamă sau aceluiași grup de societăți, precum și solicitanții care au încheiat acorduri sau care au recurs la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228698_a_230027]
-
a Crucii de către Hristos este cel mai bun exemplu de asumare a suferinței. A fi creștini înseamnă a ne îmbrăca în Hristos nu doar în viața, ci Și în moartea Sa, în ascultare pe Cruce (Rom. 6). Acceptarea nu este sinonimă cu resemnarea. A se resemna înseamnă a se apleca în fața unei fatalități, a unei lovituri a sorții, a circumstanțelor adverse. Acceptarea este îndeplinirea unui act de libertate, prin care ne asumăm suferința și o folosim în scopul creșterii credinței noastre
Mitropolia Olteniei by Liviu PETCU () [Corola-publishinghouse/Science/175_a_169]
-
și securității colective (infrastructuri critice - cu potențială folosință strategică). Practic, față de geografia politică și geopolitică, geostrategia vine cu o componentă strategico-militară mai bine pronunțată, pentru al cărei studiu spațial pretinde exclusivitatea discursului științific. Dacă ar fi să găsim un termen sinonim pentru geostrategie, cel mai bine credem că i s-ar potrivi noțiunea de geografie strategico teritorială, care ar avea drept obiecte principale de analiză dispunerea spațială a infrastructurilor critice și a entităților de apărare, precum și rolul acestora în organizarea spațiului
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3053]
-
răspundea, astfel, obiecțiilor lui N. Titulescu. Acesta combătea neutralitatea. Pentru ministrul de Externe, " Neutralitatea este o rezultantă și nu o metodă [...] Nici un stat al Micii Înțelegeri nu poate practica o politică de neutralitate [...] pentru statele Micii Înțelegeri, cuvântul neutralitate este sinonim cu neîndeplinirea obligațiilor existente, adică sinonim cu cuvântul dezonoare. Pentru aceste state, un sistem de pacte regionale militare poate, singur să asigure securitatea. În ce privește pactele bilaterale, acestea sunt sisteme închise [...] Doar pactul regional, mereu deschis aderării tuturor celor interesați, este
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
Acesta combătea neutralitatea. Pentru ministrul de Externe, " Neutralitatea este o rezultantă și nu o metodă [...] Nici un stat al Micii Înțelegeri nu poate practica o politică de neutralitate [...] pentru statele Micii Înțelegeri, cuvântul neutralitate este sinonim cu neîndeplinirea obligațiilor existente, adică sinonim cu cuvântul dezonoare. Pentru aceste state, un sistem de pacte regionale militare poate, singur să asigure securitatea. În ce privește pactele bilaterale, acestea sunt sisteme închise [...] Doar pactul regional, mereu deschis aderării tuturor celor interesați, este compatibil cu Societatea Națiunilor; el nu
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
producției și estimarea valorii de ameliorareă. 4.1. Categorii ale sistematicii zootehnice (resursele genetice) Taxonomia este o știință care are drept scop studierea diversității lumii vii. Este un termen introdus de Condolle (1813). În timp, noțiunea de taxonomie a devenit sinonimă cu cea de sistematică. Sistematica, conform definiției dată de G. G. Simpson (1861Ă, reprezintă studiul științific al felurilor și diversității organismelor și a tuturor relațiilor dintre ele. Clasificarea este ordonarea organismelor în grupuri, pe baza relațiilor și asemănărilor dintre ele
CONSERVAREA MEDIULUI ŞI A BIODIVERSITĂŢII by Dana Popa Răzvan Al. Popa () [Corola-publishinghouse/Science/739_a_1106]
-
nu vor mai fi, toate bunurile pe care ei le-au avut se vor întoarce la Dumnezeu, și în sens metaforic: Dumnezeu este „Moștenitorul”, pentru că va continua să existe după dispariția tuturor celor create; în acest caz, al-W"riÖ este sinonim cu al-B"q. Semnificație de bază: stăpânitor definitiv. Semnificația „stăpânitor” ar înscrie acest nume în același câmp semantic cu Rabb, M"lik etc., insă „definitiv” este trăsătură de sens ce pare a deține ponderea. Evident, toate câmpurile semantice în care
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
subiect pe Huwa: Huwa All"hu a≤ad: „El este Dumnezeu, Unul”. Toți gramaticii sunt de acord că provine din aceeași rădăcina că și w"≤id. Din punct de vedere teologic, Aš‘ar și Ghaz"l socotesc cele două nume sinonime 85. E firesc deci să fie traduse la fel. 2.1.4.3. L" il"ha ’ill" huwa: SOI, ASM, GG „Nu este Dumnezeu în afară de El”; Marr „non est Deus nisi ipse”; RB „nulle Divinité excepté Lui”; DM „îl n
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
88; 35, 3; 39, 6/8; 40, 62/64.65/67; 44, 8/7; 64, 13; 73, 9); acest nume face parte din listele mai lungi, cum sunt 2, 255/256; 40, 3; 59, 22-23. La fel de des apare și expresia sinonima m" min il"hi ’ill" huwa, insă listele tradiționale care îl conțin - cea a lui Sufy"n și cea a lui Wald - au ales prima formă. Acest Dumnezeu unic este Dumnezeul lui Israel: l" il"ha ’ill" all": ’"manó
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
la oameni, calificativul se referă la un defect grav: trufia (sensul obișnuit al lui takabbara este „a se trufi”). Numai All"h are dreptul să se considere mai presus de toți (Qušayr, Ghaz"l, R"z). Aš‘"r îl considera sinonim cu al-Muta‘"l, „Cel fără cusur și fără asemănare cu fapturile”. Zamm"m îl înțelege că indicând faptul că All"h disprețuiește „nedreptatea slujitorilor Săi”, adică nu poate fi atins de ea91. Semnificații de bază: superior, inaccesibil. 2.1.5
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Înapoi-aducătorul. 14El este Iertătorul, Iubitorul, 15Stăpânul slăvit al tronului.” (GG) Este un intensiv și este interpretat că exprimând superioritatea ontologica a lui All"h. Aš‘"r îl asociază cu ‘al, kabr, ‘a:m, mall, raf‘. lubb"’ îl considera sinonim cu ‘azz și apropiat de q"dir. Rădăcina MlD are însă și conotația de belșug, bogăție; de aceea, alți comentatori, printre care și R"z, îl pun alături de w"si‘, mall al-‘at"’98. Semnificații de bază: posesor
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
plinătatea puterii, definit și de expresia l" quwwata ’ill" bi All"h (18, 39): „Nu este putere decât în Dumnezeu.” În contextul parabolei celor două grădini (18, 32-44), „puterea” este în sens de „stăpânire”. La v. 51, 58 întâlnim expresia sinonima 9ó al-quwwa, „Stăpânul puterii”. Totuși, traducerile atestă faptul că a fost perceput și că „deținător de forță, de tărie”, intr-o relatie de cvasi-sinonimie cu ‘Azz. Semnificații de bază: tare, stăpânitor. 2.1.6.5. al-Matn: SOI și
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
figurează singur în lista lui Zuhayr, ca și în aceea a lui Sufy"n. Zamm"m, comentând lista lui Sufy"n, arată ca šadd i se poate aplica lui Dumnezeu în două feluri: fie ca atare, și atunci este sinonim cu qaw, fie sub forma šadd al-‘iq"b, dar atunci se referă la pedeapsa divină, nu la dumnezeire 103. Cum nu ne-am propus să comentam o listă, ci să analizăm numele divine așa cum apar în Coran, trebuie
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
ea, accentul cade pe conținutul științei divine: cele nevăzute, tăinuite, ca și cele ce se văd, se mărturisesc: un mod concret de a spune „totul”. 2.1.8.2. ‘All"m, forma intensivă de participiu activ. Apare într-o expresie sinonima cu cea menționată mai sus: ‘All"m al-ghuyób (5, 109/108.116; 9, 78/79; 34, 48/47): SOI „Tu știi cele ascunse”; ASM „Marele Știutor al celor ascunse”; GG „Cunoscător al Tainelor”; Marr „Cognitor arcanorum”; RB „Tu aș toute
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
m (66, 3), cu Baœr (de 5 ori) și La” f (de 5 ori), dar cel mai des în expresia wa All"h bi-m" ta‘malóna ƒabr: „Dumnezeu este Cunoscător a ceea ce înfăptuiți” (GG). Majoritatea comentatorilor îl considera sinonim perfect cu ‘Alm, având aceeași valoare de intensiv 114. Semnificație de bază: cunoscător a tot ce se înfăptuiește. 2.1.8.5. Mu≤” apare în expresii: - ’Inna All"ha bi-m" ya‘malóna mu≤” (3, 120/116; cf. 8, 47
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Dumnezeu e îndeajuns ca martor” (i.e. nu va fi necesară nici mărturia îngerilor), All"h šahd bayn wa-bayna-kum (6, 19; 13, 43 etc.): „Dumnezeu este Martor între mine și voi...” În primele două expresii este înțeles de comentatori că sinonim al lui ‘alm; unii însă fac o distincție între cei doi termeni: în vreme ce ‘alm denotă atotștiința lui All"h, šahd s-ar referi numai la cele văzute, iar ƒabr, la cele nevăzute 118. În ultimele două
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
bază: cunoscător, priceput în a înfăptui. 2.1.8.13. Qarb: SOI și GG „aproape”; ASM „Apropiat”; Marr „propinquus”; RB și DM „șplusț près”; YA și Arb „near”. Într-un singur context faptul că Dumnezeu este aproape de om e sinonim cu desăvârșită cunoaștere a acestuia: Wa-laqad ƒalaqn" al-’ins"na wa-na‘lamu m" tuwaswisu bi-hi nafsu-hu wa-na≤nu ’aqrabu ’ilay-hi min ≤abli al-wardi (50, 16/15): „Noi l-am creat pe om și Noi stim ce-i șoptește sufletul
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Dumnezeu și noi nu există distanță, deci nici un gând, cuvânt sau faptă de-ale noastre nu îi este ascuns, și ar fi astfel apropiat că sens de ‘alm, fie că El dă ascultare rugăciunilor credincioșilor, și atunci ar fi sinonim cu mumb123. Contextele ce favorizează această a doua semnificație sunt mai multe și ele ne-au determinat să plasăm acest nume și în câmpul semantic al bunătății și indurării divine 124. Semnificații de bază: apropiat de om și, de
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
și în alte locuri din Coran: ’inna-hu yabda’u al-ƒalqa Öumma yu‘duhu (10, 4): „El este Cel care face prima oara făptura, apoi o face din nou.” (ASM) Al doilea termen al acestei expresii este considerat de majoritatea comentatorilor sinonim cu al-B"‘iÖ. Semnificații de bază: creează și readuce la viață. 2.1.10. Drept 2.1.10.1. ′"kim, în expresiile ƒayr al-≤"kimn (10, 109): SOI „cel mai bun judecător”; ASM „cel mai bun dintre judecători”; GG
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]