22,190 matches
-
Vărzaru, Dan Simonescu, C. Turcu ș.a. Articole și studii despre literatura română și universală publică P. Stați, articole despre teatru și muzica publică Gr. V. Coban și Al. Vicol. De menționat traducerile din poezia clasică latină (P. Stați), din poezia italiană (Pimen Constantinescu, Aurel Ivănescu), din poezia chineză și japoneză (Al. Ț. Stamatiad), din poezia rusă (George Lesnea). C.m. a alcătuit numere tematice despre B.P. Hașdeu (1932), Eminescu (1939), O. Goga (1938) ș.a. Au mai colaborat E.Ar. Zaharia, Al. Pogonat
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286553_a_287882]
-
momentul cînd Partidul Creștin Democrat s-a gîndit la o mare coaliție cu Partidul Comunist, asupra sa s-au exercitat presiuni. La întîlnirea Grupului celor 7 (G7) din Puerto Rico, în 1976, cancelarul german Helmut Schmidt a avertizat în numele tuturor guvernul italian că o alianță cu comuniștii va avea consecințe asupra statutului Italiei în NATO. Politica europeană se reducea la o viziune bipolară, care e greu de spus dacă era contraproductivă sau doar nefolositoare (în Portugalia și Spania, nu nervozitatea SUA, ci
by Stefano Guzzini [Corola-publishinghouse/Science/1029_a_2537]
-
pe lista corpului didactic al liceului "Șincai" din București, pentru disciplina "filozofie". Își continuă studiile la Școala română din Roma, aflată sub direcția arheologului Vasile Pîrvan. Face cercetări arhivistice asupra istoriei Țărilor Române, expuse în două lucrări: Alcuni missionari cattolici italiani nella Moldavia dei secoli XVII e XVIII, 1925 și Altre notizie sui missionari cattolici nei paesi romeni, 1930. 1924 Participă la redactarea revistei Roma, apărută la 1 ianuarie, sub conducerea profesorului Ramiro Ortiz. Încercările literare ale lui G. Călinescu sunt
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
Benoît de Sainte-Maure (copie din 1766). Printr-un intermediu grecesc a răzbătut romanul de piraterie Pierre de Provence et la belle Maguelonne (Imberie și Margarona), apoi Paris et Vienne al lui Pierre de la Sippade, prin dubla cale a unei prelucrări italiene și a Erotocritului grecului Cornaros. O copie din 1779 ne aduce, indirect, Le sottilissime astuzie di Bertoldo de Giulio Cesare Croce. A lui Iliodor istorie ethiopicească s-a tradus în a doua jumătate a secolului XVIII, de când avem și traducerea
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
țărilor dunărene, și "nemții cu coadă" sunt tot mai des văzuți pe aceste meleaguri. Epoca fanariotă a contribuit și ea la dezorienta lizare. Grecii aveau puternice legături cu Apusul, îndeosebi cu Italia, și de foarte multe ori autorii francezi și italieni ne-au sosit prin Arhipelag. Vreme de un secol pregătirea pentru intrarea în altă lume se face în limbă. Graiul bisericesc nu mai este îndestulător spre a exprima noțiuni mai tehnice și limba se neologizează. La Miron și Nicolae Costin
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
fac traducerile din literaturile occidentale, adesea prin mijlocirea unui text neogrec. Se oferă tălmăciri din Gessner, Mably, Voltaire, Fénelon, Molière, J. J. Barthélemy, Metastasio, Alfieri etc. Boierimea se abonează la jurnalele apusene și-și agonisește biblioteci cu cărți franceze și italiene. VĂCĂREȘTII (IENACHE, ALECU, NICOLAE) De la Ienache Văcărescu a rămas o gramatică în două ediții, una la Râmnic, din 1787, Observațiuni sau băgări dă seamă asupra regulelor și orînduelelor gramaticii rumânești, în care dă și un mic tratat de prozodie, cu
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
Obradovici), n-au nici o însemnătate literară. IOAN BUDAI-DELEANU Ioan Budai-Deleanu (c. 1760-1820) din Cigmău, sat pe valea Mureșului, e adevăratul poet al latiniștilor. Crescut în școlile de la Blaj și Viena, el avea o desăvârșită cunoștință a literaturilor clasice și moderne (italiană întîi, germană, franceză, poate engleză). Țiganiada lui urmează exemplul Vedrei răpite a lui Tassoni, nu fără numeroase alte infiltrațiuni, și este povestea eroi-comică a unor țigani înarmați de Vlad Țepeș să țină piept turcilor, care însă din poltronerie comit o
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
când în loc de turturele, Nevăzând nici câmp, nici codri, va pușca zodii și stele? IANCU VĂCĂRESCU "Mica poezie" este ușor de urmărit și la Iancu Văcărescu (c. 1791- 1863), fiul lui Alecu Văcărescu și al Elenchii Dudescu. Îndeosebi informația sa e italiană, în direcția canțonetiștilor și anacreonticilor veacului XVIII, de felul lui Savioli, Giovan Gherardo de' Rossi și Iacopo Vittorelli. Din Metastasio traducea La partenza. Pe de altă parte vedem că răsfoia pe Escouchard-Lebrun, pe Gentil-Bernard. Titlurile abstracte ale poeziilor sale (Adevărul
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
am. Mă numesc B. B. Am venit aici ca să scap de tină și de pulberea Iașilor, și o să șed vro lună..." Totuși există la Negruzzi un umor curat clasic. Motivul din Au mai pățit-o și alții aparține vechii nuvele italiene și e tratat cu zâmbete molierești. Postelnicul Zimbolici e un Arnolphe și Agapița o Agnés. Puțini umoriști români au o mai cristalină "joyeuseté" decât Negruzzi, care în "fiziologiile" lui reia portretul labruyerian, caricîndu-l cu mari pete de coloare în maniera
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
acel amestec bizar de evropenism maxim și primitivitate. Călătoria în Africa nu-i un simplu jurnal, ci un sistem narativ pe principiul Decameronului, în care planul exterior e mereu străpuns de planuri lăuntrice. Astfel întîlnim acolo o istorie cu bandiți italieni, pe tema monstrului sensibil, de tipul Quasimodo, detestat de lume. Veselia e agreabilă și factice, ținuta generală ușuratică și persiflantă, rezultatul artistic o colecție de planșe impresioniste de un exotism cald, în mijlocul cărora atrage atenția în mod deosebit piața africană
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
sunt fără interes, mai degrabă vulgare. Îndeobște comicul rezultă din combinarea mijloacelor și rămâne în sfera indemonstrabilului, constituind "caragialismul". Teatrul lui Caragiale e plin de ecouri memorabile ce au asupra spectatorului, care le anticipează, efectul delirant al melodiei în opera italiană. Tot ce se poate tăia din Caragiale se știe dinainte pe dinafară: " Știți! Cum să nu știți, coane Fănică, să trăiți! tocma dumneavoastră să nu știți!" * "Ai puțintică răbdare..." * "Brînzovenescu, mi-e frică de trădare..." Din două una, dați-mi
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
con". Berlinul: "... clădiri negre, încruntate, proiectate pe un cer de cenușă, oglindite în apa neagră..." Hamburg: Nu se poate închipui nordul fără lacuri negre, cu reflexe de păcură..." TUDOR VIANU Tudor Vianu n-a perseverat în poezie, totuși în Imagini italiene versurile sunt mai vii decât impresiile în proză: Știu zările că nu-i pe lume Cetate dulce după nume Mai dârză decât e Florența. Iat-o Cum se clădește dinspre San Miniato. Critucul s-a dedicat aproape exclusiv preocupărilor de
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
impresionant de criterii: județ, regiune istorică, existența unor facilități moderne - mașina de spălat, televizor, telefon. Pentru turiștii străini există o versiune completă în limba engleza, urmând ca în scurt timp sa existe și o versiune în limbile franceză, germană și italiană. Dezvoltarea durabilă a spațiului rural românesc Ridicarea standardului de viată al comunității rurale este posibilă numai prin redresarea și dezvoltarea economiei spațiului rural . Acest deziderat este motivat de faptul că economia națională este dependentă în măsură de economia rurală iar
VALORIFICAREA POTEN?IALULUI TURISTIC AL ZONEI RURALE by Alexandru NEDELEA () [Corola-publishinghouse/Science/83106_a_84431]
-
publicații străine, de la ziare și reviste franceze sau în limba franceză („Le Figaro”, „Le Temps”, „La Revue bleue”, „La France nouvelle”, „La Muse française”, „Journal de Genève”, „Revue de Genève”, „L’Europe Orientale”, „Le Monde slave” ș.a.), la periodice germane, italiene, poloneze, suedeze, sârbești, grecești ș.a. A crescut, mai ales după instalarea la Vălenii de Munte, în 1908, a Tipografiei Datina Românească, ritmul aparițiilor de cărți. Bibliografia lui I. totalizează aproximativ 1400 de titluri, iar numărul studiilor și articolelor inserate mai
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287605_a_288934]
-
București, 1935; ed. (Bizanț după Bizanț), tr. Liliana Iorga-Pippidi, postfață Virgil Cândea, București, 1972; Sângele lui Minos, Vălenii de Munte, 1935; Istoria românilor, I-X, București, 1936-1939; Un biet moșneag și un doge, Vălenii de Munte, 1936; Primele mele drumuri italiene, București, 1936; Sfaturi pe întunerec, I-II, București, 1936-1940; ed. îngr. Valeriu Râpeanu și Sanda Râpeanu, introd. Valeriu Râpeanu, București, 1996; Zbor și cuib, Vălenii de Munte, 1937; Instantanee venețiene, București, 1938; Răzbunarea pământului, Vălenii de Munte, 1938; Regele Cristina
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287605_a_288934]
-
și diversitate. În Italia și Spania, acestea au fost de natură politică. Italia are propriile-i regiuni "obișnuite" și "speciale" (este adevărat că acest lucru datează încă de la Constituția din 1948).44 Spania, influențată într-o anumită măsură de modelul italian, în Constituția de la 1978 face diferența dintre "națiunea unică și indivizibilă" a Spaniei, pe de o parte, și "regiuni și națiuni" pe de alta (națiunile fiind Țara Bascilor, Catalonia și Galicia). Tranziția către statul autonom a făcut diferența între o
by John Loughlin [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
au venit cu schimbări semnificative în sistemul politico-administrativ al Franței și că situația era de fapt: "plus ça change, plus c'est le même chose" ("cu cât lucrurile se schimbă, cu atât ele rămân neschimbate") sau, după cum scriitorul de origine italiană, Giuseppe di Lampedusa a exprimat prin intermediul unuia dintre personajele romanului său Ghepardul: "si deve cambiare tutto per non cambiare nulla" ("pentru ca lucrurile să nu se schimbe, totul trebuie schimbat"). Un comentariu francez timpuriu făcut asupra reformelor de descentralizare, intitulat Le
by John Loughlin [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
de judecători pe scena local-guvernamentală a Franței a fost atribuită unui număr de factori printre care se numară influența crescândă a Statelor Unite, unde a existat o abordare tot mai litigioasă a vieții private și publice, dar și a succesului judecătorilor italieni datorită modului în care au abordat corupția politică în timpul investigațiilor mani pulite din anii 199022. Modelul italian i-a stimulat pe judecătorii francezi să adopte un rol mai categoric 23. Dar, probabil motivul cel mai important este faptul că sistemul
by John Loughlin [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
numară influența crescândă a Statelor Unite, unde a existat o abordare tot mai litigioasă a vieții private și publice, dar și a succesului judecătorilor italieni datorită modului în care au abordat corupția politică în timpul investigațiilor mani pulite din anii 199022. Modelul italian i-a stimulat pe judecătorii francezi să adopte un rol mai categoric 23. Dar, probabil motivul cel mai important este faptul că sistemul administrativ francez a trecut printr-o serie de schimbări semnificative împreună cu rolul prefecților din cadrul acestui sistem: sistemul
by John Loughlin [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
1935, redactor responsabil fiind Gh. Nișoreanu. Poezia lui Aron Cotruș Către plugari ține loc de articol-program, el semnând și în al doilea număr poezia Maramureșul și apoi Pătru Opincă. Gh. Dăncuș este autor al unor Contribuții folclorice, iar din literatura italiană se reține un fragment tradus din romanul lui Ignazio Silone, Fontamara. Mai colaborează Toni Tomescu, M. Tăutu, Gh. Mălosu, D. Eliazar. Publicația reapare în 1991, tot la Sighet, director fiind Sabin Vancea și redactor Florentin Năsui. M.Pp.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286472_a_287801]
-
cutumă civilă ce se corupe. Trebuie evidențiat imediat că în folosirea lingvistică, acest al doilea înțeles este de mare importanță în domeniul civil și public: este binele comun, este binele civil (cum se obișnuiește să se spună în Umanismul civil italian între 1400 și 1500), lovit chiar în esența de o descompunere progresivă. Cuvântul corupție nu exprimă altceva decât degradarea morală și spirituală, adică reprezintă - cu un termen care de atunci începe să aibă succes - devenirea necivilizată a unui cetățean, dar
Corupţia by Lorenzo Biagi () [Corola-publishinghouse/Science/100970_a_102262]
-
comune precum apa, teritoriul, peisajul, aerul... Un astfel de înțeles fundamental și angajant, pe plan civic, este prezent în mod continuu în amarele considerații ale lui Norberto Bobbio, la sfârșitul anilor optzeci ale secolului trecut, imediat după apariția acelui Stat italian corupt, ce va culmina mai târziu cu explozia organizației Mani Pulite: „Această societate italiană apare ca putrezită și epuizată moral. Toată, nu doar guvernul sau sub-guvernul: între cine stă înăuntrul palatului și cine stă afară există o corespondență. Corupția politicilor
Corupţia by Lorenzo Biagi () [Corola-publishinghouse/Science/100970_a_102262]
-
plan civic, este prezent în mod continuu în amarele considerații ale lui Norberto Bobbio, la sfârșitul anilor optzeci ale secolului trecut, imediat după apariția acelui Stat italian corupt, ce va culmina mai târziu cu explozia organizației Mani Pulite: „Această societate italiană apare ca putrezită și epuizată moral. Toată, nu doar guvernul sau sub-guvernul: între cine stă înăuntrul palatului și cine stă afară există o corespondență. Corupția politicilor și a managerilor lor este o constantă în viața politică italiană și probabil nu
Corupţia by Lorenzo Biagi () [Corola-publishinghouse/Science/100970_a_102262]
-
Pulite: „Această societate italiană apare ca putrezită și epuizată moral. Toată, nu doar guvernul sau sub-guvernul: între cine stă înăuntrul palatului și cine stă afară există o corespondență. Corupția politicilor și a managerilor lor este o constantă în viața politică italiană și probabil nu doar italiană. Ea apare mai ales din nevoia de a-și procura acea cantitate enormă de bani pe care partidele și curentele lor o devorează, astfel încât îi implică pe toți sau aproape, creând o întrețesere de șantaje
Corupţia by Lorenzo Biagi () [Corola-publishinghouse/Science/100970_a_102262]
-
ca putrezită și epuizată moral. Toată, nu doar guvernul sau sub-guvernul: între cine stă înăuntrul palatului și cine stă afară există o corespondență. Corupția politicilor și a managerilor lor este o constantă în viața politică italiană și probabil nu doar italiană. Ea apare mai ales din nevoia de a-și procura acea cantitate enormă de bani pe care partidele și curentele lor o devorează, astfel încât îi implică pe toți sau aproape, creând o întrețesere de șantaje reciproce” 3. Inima zdrobită Există
Corupţia by Lorenzo Biagi () [Corola-publishinghouse/Science/100970_a_102262]