25,546 matches
-
a suferit transformări fundamentale. Dramaturgia a evoluat ca o formă literară de sine-stătătoare, decât ca o formă derivată din maqama. Principalul scriitor asociat cu teatrul arab contemporan este egipteanul Tawfiq al-Hakim. În piesa sa "Shahrazad" (Șeherezada), el pune în scenă povestirea principală din O mie și una de nopți. Primul roman arab este considerat "Zaynab", al egipteanului Muhammad Husayn Haykal. Importanța romanului în literatura arabă a crescut în secolul XX și a culminat în 1988 prin decernarea premiului Nobel pentru literatură
Literatură arabă () [Corola-website/Science/314207_a_315536]
-
2002 a fost posibilă organizarea unei expoziții itinerante cuprinzând fotografiile artistului american, alături de care au fost expuse obiecte specifice păstoritului. Celebrul scriitor francez de anticipație, Jules Verne (1828- 1905), publica în anul 1892 romanul "Castelul din Carpați". Romantică și exotică, povestirea descrie o întâmplare mai puțin obișnuită care se petrece în Transilvania sfârșitului de veac XIX. Personajele trăiesc, fiecare în parte, o dramă de diferite proporții, dar axa romanului o constituie drama existențială a boierului Radu Gorj, stăpânul misteriosului castel : “Mândru
Motivul mioritic reflectat în opere artistice culte () [Corola-website/Science/314223_a_315552]
-
mari ("N-aș fi putut să ghicesc asta nici într-un milion de ani"). Titlul scriiturilor lui Marco Polo referitoare la călătoria sa în China poartă titlul de "Il e", titlu inspirat, se pare, de porecla dată lui Polo datorată povestirilor sale neobișnuite.
Milion () [Corola-website/Science/314234_a_315563]
-
el s-a împotrivit acestei categorizări. A fost deputat în Knesset, laureat al Premiului Israel și al Premiului Emet. Pseudonimul „” i-a fost conferit de confratele, poetul și redactorul Itzhak Lamdan de la revista literară „Ghilionot” care i-a publicat prima povestire, "Efraim se întoarce la lucernă" în 1938. S. Izhar s-a născut ca Izhar Smilanski l data de 27 septembrie 1916 la Rehovot, în Palestina, aflată atunci sub dominația Imperiului Otoman, într-o familie de literați. Și tatăl său, Zeev
S. Izhar () [Corola-website/Science/314260_a_315589]
-
a scris S. Izhar câteva nuvele scurte, între care: "Efraim se întoarce la lucernă", "Păduricea de pe deal", "La marginea Negevului", "Noapte fără împușcături", „Drumul spre malurile serii”, „Convoiul de la miezul nopții”, „Prizonierul”, „Hirbet Hiz'e” și câteva volume de scurte povestiri. Creațiile sale au trezit uneori împotrivire în rândurile publicului israelian deoarece a ridicat semne de întrebare asupra mitului sionist oficial și asupra limitelor moralității luptătorilor în război. În special a atras numeroase polemici nuvela „Hirbet Hiz'e”, care evocă împrejurarile
S. Izhar () [Corola-website/Science/314260_a_315589]
-
Puccini. În anul următor, Miricioiu a debutat pe scena "Operei Regale", Royal Opera House, din Londra în rolul Neddei din "Paiațe" de Ruggiero Leoncavallo, alături de Jon Vickers, iar ulterior a interpretat rolul Margueritei din "Faust" de Charles Gounod, Antonia din "Povestirile lui Hoffmann" de Jacques Offenbach și Valentine din "Leș Huguenots" de Giacomo Meyerbeer. În 1983, Nelly Miricioiu și-a făcut debutul pe scena operei La Scală din Milano, în rolul titular din "Lucia di Lammermoor". Ulterior, devenind o voce confirmată
Nelly Miricioiu () [Corola-website/Science/314266_a_315595]
-
se luptă pentru a supraviețui. Puțini au știut să descrie asemeni lui văile și munții, pădurile, apele și păsările, zăpada și primăvară. Opere: "Aș Terras do Demo" (Țară Diavolului) și "Malhadinhas". Aceste două volume se numără printre cele mai bune povestiri din literatura portugheză. Stilul lui Aquilino, stufos, adeseori prea puțin suplu, este o creație a unui gen care, inspirat sau nu de el, va fi dus mai departe de scriitorul brazilian Guimaraes Roșa. Dar lumea lui Aquilino a murit cu excepția
Aquilino Ribeiro () [Corola-website/Science/314318_a_315647]
-
Printre rolurile cele mai importante se pot cita Arlechino din "Paiațe" (debut), Almaviva din "Bărbierul din Sevilla", Rică Venturiano din "O noapte furtunoasă", Alfredo din "Traviata", Lenski din "Evgheni Oneghin", Des Grieux din "Manon", Rinuccio din "Gianni Schicchi", Hoffmann din "Povestirile lui Hoffmann", Gerald din "Lakmé", Inocentul din "Boris Godunov", Păstorul din "Oedip", de Pelleas din "Pelleas și Melisande", Tamino din "Flautul fermecat", Belmonte din "Răpirea din serai", David din "Maeștrii cântăreți din Nürnberg", Ionică din "Motanul încălțat", Eisenstein din "Liliacul
Valentin Teodorian () [Corola-website/Science/314319_a_315648]
-
care a adoptat alfabetul , având numai 22 de consoane, dar nici o vocală. Operele culturale au fost păstrate sub forma unor mituri, epopeei, imnuri, cantece de iubire, elegii, rugaciuni, bocete, satire, proverbe, fabule și ghicitori, precum și texte despre educația antică și povestiri și dialoburi ale căror scop era transmiterea cunoașterii de la o generație la alta. Agricultura dezvoltându-se, crea condiții pentru obținerea unui surplus de hrană, mai mult decât populațiile puteau consuma. Astfel au apărut orașele, centre ale comerțului, mesteșugurilor și ale
Istoria lumii () [Corola-website/Science/314038_a_315367]
-
2001: O odisee spațială este un roman științifico-fantastic din 1968 scris de Arthur C. Clarke. A fost conceput concomitent cu a lui Stanley Kubrick și publicat după apariția filmului. Intriga are la bază idei din mai multe povestiri ale lui Clarke, în special "Sentinela" (scrisă în 1948 pentru un concurs organizat de BBC, dar publicată abia în 1951 sub titlul "Sentinel of Eternity"). Detaliile despre colaborarea dintre Clarke și Kubrick la acest proiect se regăsesc în cartea "The
2001: O odisee spațială (roman) () [Corola-website/Science/314448_a_315777]
-
colaborarea dintre Clarke și Kubrick la acest proiect se regăsesc în cartea "The Lost Worlds of 2001" (1972). Prima parte a romanului (în care extratereștrii influențează strămoșii primitivi ai oamenilor) este similară din punct de vedere al intrigii cu o povestire mai veche a lui Clarke, " Fantastica întâlnire din zori". O rasă extraterestră ancestrală și necunoscută folosește un dispozitiv de forma unui monolit cristalin gigantic pentru a investiga lumile de pe cuprinsul galaxiei și, acolo unde este posibil, încurajează dezvoltarea vieții inteligente
2001: O odisee spațială (roman) () [Corola-website/Science/314448_a_315777]
-
relateze în scris. : Într-un interviu scriitorul a povestit: (Interviu oferit lui Mikhael Gluzman, „Mikan”, 2000) Appelfeld a scris versuri din tinerețe, primele fiindu-i publicate în presa literară în anii [1955]]-1956. În anul 1959 i-a apărut prima povestire în revista „Gazit”. Primul volum de povestiri, „Ashan” („Fum”) i-a apărut în anul 1962. Între anii 1979-2000 Appelfeld a fost profesor de literatura ebraică la Universitatea Ben Gurion din Beer Sheva. În anul 2000 a ieșit la pensie, iar
Aharon Appelfeld () [Corola-website/Science/313288_a_314617]
-
a povestit: (Interviu oferit lui Mikhael Gluzman, „Mikan”, 2000) Appelfeld a scris versuri din tinerețe, primele fiindu-i publicate în presa literară în anii [1955]]-1956. În anul 1959 i-a apărut prima povestire în revista „Gazit”. Primul volum de povestiri, „Ashan” („Fum”) i-a apărut în anul 1962. Între anii 1979-2000 Appelfeld a fost profesor de literatura ebraică la Universitatea Ben Gurion din Beer Sheva. În anul 2000 a ieșit la pensie, iar in anul 2003 a predat manuscrisele și
Aharon Appelfeld () [Corola-website/Science/313288_a_314617]
-
în cadrul Bibliotecii Aran a Universității Beer Sheva. În anul 2007 aceasta arhivă a fost transferată în Arhivele literare ale Institutului de cercetare a literaturii ebraice noi din clădirea Diller din cadrul Universității Ben Gurion. Appelfeld este membru al Academiei limbii ebraice. Povestirile lui Appelfeld se petrec în parte în estul Europei, și în parte în Israel, câteva - în Italia. Multe din scrierile sale reflectă trăirile sale de copil în vremea Holocaustului sau ca tânăr supraviețuitor al Holocaustului în anii de început ai
Aharon Appelfeld () [Corola-website/Science/313288_a_314617]
-
creștine din jur, care îi atrage. În multe din cărțile lui Appelfeld apar figuri mistice care amintesc de tzadikimii hasidismului și care servesc drept adresă întrebărilor evreului care se zbate cu gândurile, rupt între cele două lumi. Scena multora dintre povestiri este cea a Munților Carpați, în care a crescut Baal Shem Tov, întemeietorul hasidismului, si care, se pare a servit drept sursă de inspirație pentru figurile mistice zugrăvite. În afara acestora din urmă, un loc însemnat ocupă personajele feminine, ne-evreice
Aharon Appelfeld () [Corola-website/Science/313288_a_314617]
-
imagine de sine. buclă calibrată (engl. calibrated loop) = tipar inconștient de comunicare în care indiciile comportamentale ale unei persoane declanșează răspunsuri specifice din partea unei alte persoane într-o interacțiune în desfășurare. buclă / ciclu (engl. loop) = un cerc, un ciclu, o povestire, o metaforă sau o reprezentare care se reia de la început, astfel încât ajunge să realizeze un circuit închis. Un ciclu / circuit deschis: un lucru neterminat. Un ciclu / circuit închis: un lucru încheiat. În cazul strategiilor, ciclurile se referă la a fi
Glosar de termeni folosiți în NLP () [Corola-website/Science/313279_a_314608]
-
figură satirică care a trăit în Evul Mediu (în jurul secolului al XIII-lea ), în Akșehir, și mai apoi în Konya, sub conducerea dinastiei Selgiucizilor. Nastratin a fost un învățat și filosof care sprijinea oamenii de rând în defavoarea elitelor, cunoscut pentru povestirile sale amuzante anecdote. 1996-1997 a fost declarat Anul Internațional de către UNESCO. Numele său este de obicei precedat de titluri ca „Hogea”, „Mullah”, sau „Efendi” (vezi secțiunea „Variante de nume”). Nastratin a trăit în Anatolia, Turcia, născut fiind în satul Hortu
Nastratin Hogea () [Corola-website/Science/313305_a_314634]
-
în secolul al XIII-lea. S-a stabilit în Akșehir, iar mai apoi în Konya unde a și murit. Festivalul Internațional „Nastratin Hogea” se desfășoară în fiecare an în Akșehir între 5 și 10 iulie. De-a lungul generațiilor, noi povestiri au fost adăugate, altele modificate, iar personajul și poveștile sale s-au răspândit și în alte regiuni. Temele povestirilor au devenit parte a folclorului multor țări și exprimă imaginația colectivă a mai multor culturi. Deși multe dintre povestiri îl ilustrează
Nastratin Hogea () [Corola-website/Science/313305_a_314634]
-
Festivalul Internațional „Nastratin Hogea” se desfășoară în fiecare an în Akșehir între 5 și 10 iulie. De-a lungul generațiilor, noi povestiri au fost adăugate, altele modificate, iar personajul și poveștile sale s-au răspândit și în alte regiuni. Temele povestirilor au devenit parte a folclorului multor țări și exprimă imaginația colectivă a mai multor culturi. Deși multe dintre povestiri îl ilustrează pe Nastratin în satul său natal, ele fac referire la concepte care au o oarecare atemporalitate. Acestea înfățișează un
Nastratin Hogea () [Corola-website/Science/313305_a_314634]
-
generațiilor, noi povestiri au fost adăugate, altele modificate, iar personajul și poveștile sale s-au răspândit și în alte regiuni. Temele povestirilor au devenit parte a folclorului multor țări și exprimă imaginația colectivă a mai multor culturi. Deși multe dintre povestiri îl ilustrează pe Nastratin în satul său natal, ele fac referire la concepte care au o oarecare atemporalitate. Acestea înfățișează un tip de înțelepciune populară viguroasă care triumfă în fața tuturor încercărilor. În zilele de astăzi, poveștile lui Nastratin sunt răspândite
Nastratin Hogea () [Corola-website/Science/313305_a_314634]
-
de înțelepciune populară viguroasă care triumfă în fața tuturor încercărilor. În zilele de astăzi, poveștile lui Nastratin sunt răspândite în numeroase regiuni și au fost traduse în multe limbi. Unele regiuni și-au dezvoltat independent un personaj similar lui Nastratin, iar povestirile au devenit parte dintr-un ansamblu mai larg. În multe regiuni, Nastratin reprezintă o figură importantă a culturii, iar citatele sau trimiterile la operele sale sunt foarte prezente în viața de zi cu zi. Din moment ce există mii de povestiri cu
Nastratin Hogea () [Corola-website/Science/313305_a_314634]
-
iar povestirile au devenit parte dintr-un ansamblu mai larg. În multe regiuni, Nastratin reprezintă o figură importantă a culturii, iar citatele sau trimiterile la operele sale sunt foarte prezente în viața de zi cu zi. Din moment ce există mii de povestiri cu Nastratin Hogea, se poate găsi una pentru aproape orice circumstanță. Nastratin apare adesea ca un personaj cu un umor ciudat în folclorul mai multor culturi: albanezi, arabi, azeri, bengalezi, bosniaci, bulgari, greci, hinduși, italieni, pașto, perși, români, sârbi, turci
Nastratin Hogea () [Corola-website/Science/313305_a_314634]
-
cu un umor ciudat în folclorul mai multor culturi: albanezi, arabi, azeri, bengalezi, bosniaci, bulgari, greci, hinduși, italieni, pașto, perși, români, sârbi, turci și urdu. Pentru uzbeci, Nastratin este al lor. La adunări, la întrunirile familiale sau petreceri se spun povestiri despre el, numite "latifa" ale lui "afandi". Există cel puțin două culegeri de povestiri legate de Nasriddin Afandi: În Uzbekistan a fost produs și un film intitulat "Nasriddin Buxoroda" ("Nastratin în Bukhara"). Numele lui Nastratin mai este scris și: "Nasreddin
Nastratin Hogea () [Corola-website/Science/313305_a_314634]
-
bulgari, greci, hinduși, italieni, pașto, perși, români, sârbi, turci și urdu. Pentru uzbeci, Nastratin este al lor. La adunări, la întrunirile familiale sau petreceri se spun povestiri despre el, numite "latifa" ale lui "afandi". Există cel puțin două culegeri de povestiri legate de Nasriddin Afandi: În Uzbekistan a fost produs și un film intitulat "Nasriddin Buxoroda" ("Nastratin în Bukhara"). Numele lui Nastratin mai este scris și: "Nasreddin", "Nasrudin", "Nasr ud-Din", "Nasredin", "Naseeruddin", "Nasruddin", "Nasr Eddin", "Nastradhin", "Nasreddine", "Nusrettin", "Nasrettin", "Nostradin" sau
Nastratin Hogea () [Corola-website/Science/313305_a_314634]
-
intitulat "Nasriddin Buxoroda" ("Nastratin în Bukhara"). Numele lui Nastratin mai este scris și: "Nasreddin", "Nasrudin", "Nasr ud-Din", "Nasredin", "Naseeruddin", "Nasruddin", "Nasr Eddin", "Nastradhin", "Nasreddine", "Nusrettin", "Nasrettin", "Nostradin" sau "Nastradin" (lit.: "Nasr" („Victorie”) a "Deen" („Religiei”). În cultura swahili multe dintre povestiri sunt prezente sub numele de "Abunuwasi", deși aceasta face ca Nastratin sa fie confundat cu o persoană cu totul diferită — poetul abbasid Abu Nuwas. Numele său este uneori însoțit de titlul de înțelept provenit din anumite culturi: "Hoxha", "Khwaje", "Hodja
Nastratin Hogea () [Corola-website/Science/313305_a_314634]