25,849 matches
-
mențină o funcție permanentă și eficientă de control intern, care este independentă și căreia îi revin următoarele responsabilități: (a) să monitorizeze și să evalueze periodic caracterul adecvat și eficiența măsurilor și procedurilor aplicate în conformitate cu alineatul (1) primul paragraf, precum și acțiunile întreprinse pentru remedierea deficiențelor întreprinderii în respectarea obligațiilor în cauză; (b) să consilieze și să asiste persoanele relevante responsabile pentru furnizarea serviciilor și activităților de investiții în ceea ce privește respectarea obligațiilor întreprinderii prevăzute de Directiva 2004/39/CE. (3) Pentru a permite persoanelor
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
de respectiva literă nu este proporțională, iar funcția de verificare a conformității continuă să fie eficientă. Articolul 7 [Articolul 13 alineatul (5) paragraful al doilea din Directiva 2004/39/CE] Administrarea riscurilor (1) Statele membre solicită întreprinderilor de investiții să întreprindă următoarele acțiuni: (a) să stabilească, să aplice și să mențină politici și proceduri adecvate de administrare a riscurilor prin care identifică riscurile legate de activitățile, procesele și sistemele întreprinderii și, după caz, să fixeze nivelul riscului tolerat de întreprindere; (b
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
respective, inclusiv nerespectarea de persoanele relevante a dispozițiilor, proceselor și mecanismelor menționate anterior sau nerespectarea politicilor și procedurilor. (2) După caz și în funcție de natura, amploarea și complexitatea activităților întreprinderii de investiții, precum și natura și gama serviciilor și activităților de investiții întreprinse în cadrul activităților respective, statele membre solicită întreprinderilor de investiții să stabilească și să mențină o funcție de administrare a riscurilor care este independentă și căreia îi revin următoarele sarcini: (a) punerea în aplicare a politicii și procedurilor menționate la alineatul (1
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
deplin eficiente. Articolul 8 [Articolul 13 alineatul (5) paragraful al doilea din Directiva 2004/39/CE] Auditul intern După caz și în funcție de natura, amploarea și complexitatea activităților întreprinderii de investiții, precum și de natura și gama serviciilor și activităților de investiții întreprinse în cadrul activităților respective, statele membre solicită întreprinderilor de investiții să adopte și să mențină o funcție de audit intern, separată și independentă de celelalte funcții și activități ale întreprinderii de investiții și căreia îi revin următoarele responsabilități: (a) să stabilească, să
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
eu.int/Public/irc/sanco/Home/main). Notă: Se separă tuberculii (în putrefacție) cu simptome de "putregai brun" și se testează separat. În cazul în care, la îndepărtarea miezului de talon, se observă simptome de ofilire bacteriană, trebuie să se întreprindă o examinare vizuală a tuberculului respectiv și acesta trebuie tăiat lângă talon. Orice tubercul tăiat care prezintă simptome suspecte trebuie păstrat timp de cel puțin două zile la temperatura ambiantă pentru a permite formarea unui strat de suber, iar apoi
32006L0063-ro () [Corola-website/Law/295071_a_296400]
-
accesul la un sistem de compensare și de plată sau o bursă recunoscută, atunci când acționează în calitate de agent sau când execută ordinul unui client și (b) întreprinderile de investiții: (i) care nu dețin bani sau valori mobiliare ale clienților; (ii) care întreprind numai tranzacții pe cont propriu; (iii) care nu au clienți externi; (iv) ale căror tranzacții sunt executate și reglate sub responsabilitatea unei instituții de compensare și sunt garantate de respectiva instituție de compensare. (4) Întreprinderile de investiții menționate la alineatele
32006L0049-ro () [Corola-website/Law/295058_a_296387]
-
activități de investiții legate de instrumentele financiare enumerate la anexa I secțiunea C punctele 5, 6, 7, 9 și 10 la Directiva 2004/39/CE; b) întreprinderea de investiții nu prestează astfel de servicii pentru clienți cu amănuntul și nu întreprinde astfel de activități de investiții pentru sau în numele acestora; (c) apar încălcări ale limitelor menționate la partea introductivă a prezentului alineat în legătură cu expunerile la risc rezultate din contracte care constituie instrumente financiare astfel cum sunt enumerate la litera (a) și
32006L0049-ro () [Corola-website/Law/295058_a_296387]
-
de siguranță din partea transportatorului Air Bangladesh cu privire la o anumită aeronavă din flota sa. Aceste deficiențe au fost identificate în timpul inspecțiilor la sol efectuate de către Germania în cadrul programului SAFA3. (7) Air Bangladesh nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Germania referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență și de comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. Până în prezent, Germania nu a avut posibilitatea să verifice
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
Franța arată deficiențe sistemice și latente în materie de siguranță ale transportatorului Air Koryo. (13) Air Koryo a demonstrat lipsa capacității de a remedia aceste deficiențe de siguranță. (14) Air Koryo nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Franța referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. (15) Planul de măsuri corective prezentat de Air Koryo ca
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
fost identificate de Germania în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA6. (19) Ariana Afghan Airlines a demonstrat lipsa capacității de a remedia aceste deficiențe de siguranță. (20) Ariana Afghan Airlines nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Germania referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns adecvat la corespondența inițiată de acest stat membru. (21) Autoritățile competente din Afganistan, unde este înmatriculată aeronava folosită de
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
norme OACI pe baza listei de control a exploatatorilor străini (Foreign Operator Check List) furnizate de Italia, care s-a dovedit neconformă cu rezultatele inspecțiilor SAFA efectuate ulterior. (25) BGB Air nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Italia referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la o parte din corespondența inițiată de acest stat membru. (26) Nu există dovezi privind aplicarea unui
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
Buraq Air cu privire la activitățile sale de transport de mărfuri. Aceste deficiențe au fost identificate de către Suedia și Țările de Jos în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA8. (30) Buraq Air nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Germania referitor la siguranța activităților de transportul de mărfuri, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. (31) Autoritățile din Libia responsabile de supravegherea
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA10. (39) GST Aero Air Company a demonstrat lipsa de capacitate sau de voință de a remedia deficiențele de siguranță. (40) GST Aero Air Company nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Italia referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. (41) Nu există dovezi privind aplicarea unui plan adecvat de
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
confirmat incapacitatea persistentă a transportatorului Reem Air de a remedia deficiențele respective. (52) Reem Air a demonstrat lipsa capacității sau dorinței de a remedia aceste deficiențe de siguranță. (53) Reem Air nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Țările de Jos referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. (54) Nu există dovezi privind aplicarea unui plan
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
de transportatorul Silverback Cargo Freighters. Aceste deficiențe au fost identificate de către Belgia în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA15. (58) Silverback Cargo Freighters, care asigură și întreținerea (verificările A&B) propriilor aeronave, nu a răspuns corespunzător unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din acest stat membru referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns pertinent la solicitările acestui stat membru. (59) Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
18 a arătat că Direcția Generală Aviație Civilă, la data auditării, nu a avut capacitatea să asigure supravegherea adecvată a transportatorilor săi și să se asigure că aceștia operează în conformitate cu standardele OACI. Constatările auditului cuprind: - absența unei organizații capabile să întreprindă activități de supraveghere a siguranței, în special absența personalului specializat în domeniul licențierii, exploatării aeronavelor sau navigabilității; - incapacitatea de a identifica numărul de aeronave înmatriculate sau numărul de certificate de navigabilitate valide emise; - incapacitatea de a stabili un sistem structurat
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
de siguranță din partea transportatorului Jet Africa, transportator aerian certificat în Swaziland. Aceste deficiențe au fost identificate de către Țările de Jos în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA27. (88) Jet Africa nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Țările de Jos referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. (89) Nu există dovezi ale existenței unui plan
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
închidere, prezintă autorității aeronautice naționale inspectate un raport preliminar privind inspecția; acest raport ar trebui să includă comentariile exprimate de autoritatea aeronautică națională inspectată în timpul vizitei de inspecție, dacă acestea există, precum și o solicitare adresată autorității aeronautice naționale de a întreprinde imediat măsuri corective eficiente pentru eliminarea unui pericol imediat pentru siguranță, în cazul în care un asemenea pericol este detectat în timpul unei inspecții; (e) solicită ca, la reuniunea finală prevăzută la litera (a), să se prezinte dovezi privind măsurile corective
32006R0736-ro () [Corola-website/Law/295271_a_296600]
-
imediat măsuri corective eficiente pentru eliminarea unui pericol imediat pentru siguranță, în cazul în care un asemenea pericol este detectat în timpul unei inspecții; (e) solicită ca, la reuniunea finală prevăzută la litera (a), să se prezinte dovezi privind măsurile corective întreprinse de autoritatea aeronautică națională inspectată. (2) Pe parcursul efectuării sarcinilor sale din faza menționată la alineatul (1), Agenția poate intervieva orice persoană fizică sau juridică în scopul culegerii de informații legate de obiectul unei inspecții. În cazul în care un astfel
32006R0736-ro () [Corola-website/Law/295271_a_296600]
-
aplicare în mod satisfăcător a planului de acțiune; în acest scop, autoritatea aeronautică națională inspectată furnizează Agenției informații privind punerea în aplicare a măsurilor corective; (b) elaborează un raport de constatări finale în cazul în care este satisfăcută de acțiunile întreprinse de către autoritatea aeronautică națională inspectată. Acest raport se adresează autorității aeronautice naționale inspectate, statului membru respectiv și Comisiei. Comisia poate transmite ulterior acest raport tuturor autorităților aeronautice naționale. Articolul 13 Constatările inspecției Atunci când se evaluează respectarea cerințelor Regulamentului (CE) nr.
32006R0736-ro () [Corola-website/Law/295271_a_296600]
-
în privința standardizării; (d) neconforme, cu dovezi obiective privind deficiențe considerabile, care demonstrează neconformitatea cu cerințele respective în domeniile (trimitere la normele de aplicare respective), ceea ce, pe lângă problemele referitoare la standardizare, pune probleme de siguranță în cazul în care nu se întreprind rapid măsuri corective; (e) neaplicabile; (f) neconfirmate, în cazul în care autoritatea aeronautică națională inspectată se angajează să prezinte, la scurt timp după vizită, dovezi materiale ale conformității pentru constatările care, altfel, ar trebui clasificate în conformitate cu indicațiile de la literele (c
32006R0736-ro () [Corola-website/Law/295271_a_296600]
-
sunt notificate în legătură cu aceasta. Articolul 4 (1) Statele membre informează fără întârziere Comisia în legătură cu măsurile adoptate în conformitate cu articolul 3. (2) Statele membre și Comisia se informează reciproc în legătură cu orice modificare a standardelor de protecție, precum și în legătură cu cazurile în care măsurile întreprinse de organismele care răspund de verificarea modului în care ASFC respectă standardele de protecție stabilite în anexă nu sunt suficiente pentru a asigura această respectare. (3) În cazul în care informațiile colectate în conformitate cu articolul 3 și cu alineatele (1) și
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
coordonarea și cooperarea dintre eticheta ecologică comunitară și alte sisteme de etichete ecologice din statele membre, deoarece un nivel înalt de cooperare presupune existența unui nivel ridicat al angajării tuturor părților. În vederea îmbunătățirii acestei situații, mai multe acțiuni au fost întreprinse în cadrul precedentului plan de lucru, precum contactarea în mod activ a sistemelor de etichete ecologice naționale pentru a le încuraja să își continue cooperarea cu sistemul etichetei ecologice comunitare. Inițiativele grupului de gestionare a coordonării și cooperării includ organizarea unei
32006D0402-ro () [Corola-website/Law/294816_a_296145]
-
cu etichetele naționale și internaționale. CEEUE și celelalte etichete din statele membre ar trebui să-și coordoneze în mod progresiv programele de lucru și să facă schimb de informații în mod sistematic. CEEUE trebuie să ia în considerare acțiunile relevante întreprinse în cadrul "Global Eco-labelling Network" (rețea mondială de etichetare ecologică - GEN), de asemenea, ținând seama de revizuirea sistemului de acordare a etichetei ecologice. (b) Acțiuni comune destinate promovării sistemului de acordare a etichetei ecologice comunitare și a altor sisteme de etichete
32006D0402-ro () [Corola-website/Law/294816_a_296145]
-
oferirea instrumentelor de informare adecvate, este important, de asemenea, să se ia în considerare posibilitatea organizării unor evenimente, precum expozițiile și târgurile, la care eticheta ecologică comunitară să fie prezentată unui public mai larg. Până la momentul actual, nu a fost întreprinsă nici o analiză sistematică pentru a determina ce tip de expoziții sau de târguri ar fi cel mai potrivit pentru promovarea sistemului, deși au fost efectuate unele analize ad-hoc, în principal în cursul acțiunilor de promovare specifice. Un alt aspect important
32006D0402-ro () [Corola-website/Law/294816_a_296145]