2,133 matches
-
Lucian, Poeme (Gedichte), traduction en allemand et avant-propos par Wolf Aichelburg, Albatros, Bucarest, 1974. BLAGA, Lucian, În marea trecere (The Great Transition), traduit en anglais par Roy Mac Gregor-Hastie, avant-propos par Ion Dodu Bălan, Mihai Eminescu, Bucarest, 1975. BLAGA, Lucian, Nebănuitele trepte, traduit par Iuri Kojevnikov, avant-propos par Valeriu Cristea, Minerva, Bucarest, 1975. BLAGA, Lucian, Poemele luminii (Poems of Light), version en anglais par Don Eulert, Ștefan Avădanei, Mihail Bogdan, préface par Constantin Ciopraga, avant-propos par Don Eulert, Minerva, Bucarest, 1975
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Dráma, forditotta és az utószót irta Markó Bella, Kriterion Bukarets, 1984. BLAGA, Lucian, Nebeski dodir [Brajevo pismo], traduit par Adam Puslojić, "Flip Višnjić", Beograd, 1984. BLAGA, Lucian, Los poemas de la luz, traducción de Ștefan Baciu, Fundarte, Venezuela, 1985. BLAGA, Lucian, Nebănuitele trepte (Нeподoзирани стъпъла антология, изд. Haродна Култура, София), 200 poèmes, traduit en bulgare par Ognean Stamboliev et Nikolai Zidarov, Éditions Narodna Kultura, Sofia, 1985. BLAGA, Lucian, Novemberinyar : Válogatott versek, válogatta Király László ; forditotta Áprily Lajos, Baranyi Ferenc, Kriterion, Bukarest, 1987
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
par Wolf Aichelburg, Albatros, Bucarest, 1974, 188 p. 1055 V. Lucian Blaga, În marea trecere (The Great Transition), traduit en anglais par Roy Mac Gregor-Hastie, avant-propos par Ion Dodu Bălan, Mihai Eminescu, Bucarest, 1975, 200 p. 1056 V. Lucian Blaga, Nebănuitele trepte, traduit par Iuri Kojevnikov, avant-propos par Valeriu Cristea, Minerva, Bucarest, 1975, 395 p. 1057 V. Lucian Blaga, Poemele luminii (Poems of Light), version en anglais par Don Eulert, Ștefan Avădanei, Mihail Bogdan, préface par Constantin Ciopraga, avant-propos par Don
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
1984, 108 p. 1069 V. Lucian Blaga, Nebeski dodir [Brajevo pismo], traduit par Adam Puslojić, "Flip Višnjić", Beograd, 1984. 1070 V. Lucian Blaga, Los poemas de la luz, traducción de Ștefan Baciu, Fundarte, Venezuela, 1985, 45 p. 1071 V. Lucian Blaga, Nebănuitele trepte (Нeподoзирани стъпъла антология, изд. Haродна Култура, София), 200 poèmes, traduit en bulgare par Ognean Stamboliev et Nikolai Zidarov, Éditions Narodna Kultura, Sofia, 1985. 1072 V. Lucian Blaga, Novemberinyar : Válogatott versek, válogatta Király László ; forditotta Áprily Lajos, Baranyi Ferenc, Kriterion
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
artei categorii ale analizei plastice precum Nahsicht și Fernsicht, privirea de aproape și privirea de departe, am zice că, privind mai de departe, Angelo Mitchievici cuprinde mai mult și, în acest sens, cercetarea lui capătă anvergură și captează o bogație nebănuită de semnificații, fără a ignora pentru aceasta punctele de vedere și contribuțiile istoricilor de artă. Simbolism, decadentism, naturalism, romantism, până la art nouveau și expresionism sunt concepte care se suprapun parțial sau se opun într-un joc al interpretărilor mai vechi
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
destul de clar precizate. Aspectul ceremonial al țigăncilor ei, extras parcă unei arii cultuale pe care Serafina Brukner o înscrie în spațiul civilizației hinduse sau egiptene, este dublat de spiritualizarea acestora în detrimentul senzualității. "Cecilia Storck, cu țigăncile ei, rătăcește în lumi nebănuite, smulgându-le parcă din valea Gangelui. În adevăr, aceste contururi feminine, aceste țigănci pline de interiorizare, par pierdute între flori de lotus, în fața unui templu antic, ca și cum ar celebra un cult plin de mister. Am putea spune că țigăncile artistei
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
cu toate consecințele asupra tiparelor de muncă, acestea la rândul lor, reflectându se asupra vieții și relațiilor noastre personale”. Impactul globalizării produce efecte complexe așa cum le conturează continuu specialiștii din diferite domenii de activitate. Ele influențează și omul având repercusiuni nebănuite la nivel individual și interpersonal. Mai puțin studiate aceste schimbări la nivel individual apar În domeniul motivației prin dobândirea de noi trebuințe și expectanțe ce conduc la interese și atitudini puțin studiate În prezent din perspectiva celor interesați În fluctuația
COMPORTAMENTUL CONSUMATORULUI DE LA TRADIȚII LA INTEGRARE EUROPEANĂ by Mariana CALUSCHI, Oana GAVRIL JITAR, Mihaela ŞERBAN, Constantin NECHIFOR, Daniel URMĂ () [Corola-publishinghouse/Science/750_a_1157]
-
este condamnat la pieire de însăși logica inexorabilă a istoriei, Marx este în același timp și un prooroc al postnaționalismului. Națiunea este continuu săpată la temelii de forțele de producție care nu mai respectă barierele politice. Revoluția industrială, descătușând forțe nebănuite ale producției, angrenează piețele naționale, anterior autarhice, în cadrul sistemului economic mondial. Antinaționalismul principial este totuși temperat prin adăugarea unei componente inspirate de Realpolitik: ținând cont de starea de fact, a existenței cadrelor naționale, lupta proletariatului pentru acapararea puterii politice trebuie
Memoria naţională românească. Facerea şi prefacerile discursive ale trecutului naţional by MIHAI STELIAN RUSU () [Corola-publishinghouse/Science/1000_a_2508]