2,833 matches
-
să întrebe în sală: „Nu cumva sunteți așa entuziaști pentru că sunteți români?“. Și din sală, jumătate dintre spectatori să ridice mâna spunând că sunt orice altceva decât români, dar că le plac poeziile invitaților din România. Distribuția a fost următoarea: Nora Iuga, Elena Vlădăreanu, Dan Sociu, Vasile Leac, T.S. Khasis, Eugen Suman, Constantin Vică, Saviana Stănescu, Nina Cassian, Adam J. Sorkin, Sharon Mesmer, Corina Șuteu, Silvia Rogozea, Cristi Neagoe, Oana Radu și, foarte răcit, subsemnatul. Jazz pe românește cu saxofon american
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2211_a_3536]
-
posibil să stabilești norme de conduită în urma unei cercetări care părea a semăna cu un steril experiment de seră. Mi-am amintit de materia asta din facultate zilele trecute, când m-am uitat, într-un chinuitor exercițiu impus, la emisiunea „Noră pentru mama“. De fapt, la ediția a doua a programului de pe Kanal D. Și am ajuns la concluzia că sunt situații excepționale în care experimentele astea reușesc să-ți facă un tablou foarte real al anumitor grupuri sociale. Indivizii și
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2211_a_3536]
-
Am crezut, mult timp după acel moment, că toți cei care acceptă să participe la reality-show-uri sunt cazuri singulare în familiile lor. Asta, ca să nu le spun „oi negre“, fie ele și doritoare s-ajungă vedete. Cu ocazia show-ului „Noră pentru mama“, mi-am dat seama că povestea asta cu singularitatea e total falsă: pentru că, în cazul în care nu știți cum e în emisiunea asta de acum, trebuie s-aflați că, aici, fetele vin singure, dar băieții ajung însoțiți
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2211_a_3536]
-
pierderea celebrei licitații pentru drepturile TV. Eu sunt convins că, odată ce-și vor fi revenit din șoc, vor avea discuții cu patroni precum Adrian Porumboiu, Gigi Becali, Vasile Turcu sau Adrian Mititelu. Evident, discuții pentru un sezon nou din „Noră pentru mama“! CREPUSCULUL CIVIL DE DIMINEAȚ| Emil BRUMARU Vise răutăcioase (2) Am visat că eram la Dolhasca! Dar câte schimbări... În cele două camere închiriate (un antreu transformat în bucătărioară și o cameră imensă folosind la toate, mai ales ca
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2205_a_3530]
-
scriu dizertația, inspirată inițial de propriile mele întrebări privind situația post-sovietică: nevoia de a "repovesti" istoric statul (dată, în cazul Poloniei, de acordurile semnate la Gdansk de către autoritățile comuniste și reprezentanții Solidarității) și schimbul de idei dintre Afanasiev și Pierre Nora cu privire la cele 50 de idei care au zguduit lumea. 2. Ce făceați în 1989? Ați fost martorul căderii regimului comunist pe când vă aflați în Europa de Est? Cum ați perceput acele evenimente? Personal, în momentul căderii lui Ceaușescu eram în mașină, traversând
1989-2009. Incredibila aventură a democraţiei după comunism by Lavinia Stan, Lucian Turcescu [Corola-publishinghouse/Science/882_a_2390]
-
cheamă, eufemistic vorbind, să chibițezi. Când ne vom fi săturat de Mutu, vom fi în stare să urmărim filmul și să înțelegem performanța uriașă a lui Cristian Mungiu. Palindroman Șerban Foarță Roșul ușor e rozul iluzor (Continuare din numărul trecut) Nora Aron intră în camera de baie. Se auzi, din încăpere, jetul galben. Vasile Elisav nu-l auzi (sau se făcu că nu-l aude). Îl auzi doar Carmen Carpen (dar se făcu, și ea, că nu-l aude). Se auzi
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
nu-l aude). Se auzi, apoi, cascada. Se auzi,-n perete, lanțul closetului, ca un pendul. Se auzi, în fine, robinetul. Prosopul nu se auzi. Se auzi declicul pudrierei, rujul — nu. Era târziu: aproape miezul nopții. Vasile Elisav crăpă fereastra. Nora Aron se opintea, acum, să scoată dopul unei sticle de trei sferturi, albe, ascunse în cămară de taică-său, cândva, — cu un sfredel fără aripioare. — Tir-bu-șon, nu mai ai a-ri-pioare, se trezi Vasile, fredonând. — Hai să ne jucăm de-a
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
cândva, — cu un sfredel fără aripioare. — Tir-bu-șon, nu mai ai a-ri-pioare, se trezi Vasile, fredonând. — Hai să ne jucăm de-a tirbușonul, zise Carmen, întorcându-se din baie (pe care și ea, pentru puțin, o frecventase). — De-a știrbușonul, zise Nora, plictisită. — De-a „mor de sete,-n marginea fântânii“, villoniză (sau orléansiză) profesorul Vasile Elisav. — De-a mor de sete, sete de amor, îi ținu hangul Carmen Carpen. — Tir-bu-șon, nu mai ai a-ri-pioare, fluieră Vasile, „ohne Worte“. — Cred și eu
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
a „mor de sete,-n marginea fântânii“, villoniză (sau orléansiză) profesorul Vasile Elisav. — De-a mor de sete, sete de amor, îi ținu hangul Carmen Carpen. — Tir-bu-șon, nu mai ai a-ri-pioare, fluieră Vasile, „ohne Worte“. — Cred și eu, trase concluzia Nora, aripioare n-are decât „Allways“. — „Allways cu aripioare“, răcni Carmen, făcându-se albastră, la față, cum cerneala. Cerneala care penetrează creta. — Ce-ați zice de-un sejur în Creta, zise Vasile Elisav. — L-aș prefera în patria Aphroditei, suspină Carmen
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
decât „Allways“. — „Allways cu aripioare“, răcni Carmen, făcându-se albastră, la față, cum cerneala. Cerneala care penetrează creta. — Ce-ați zice de-un sejur în Creta, zise Vasile Elisav. — L-aș prefera în patria Aphroditei, suspină Carmen Carpen. — Cypru, oftă Nora Aron. — Am iubit întotdeauna cuprul: roșcat, ductil și maleabil, făcu Vasile Elisav. — Cuprofilia e suspectă, țipă Nora. — E sexistă, se-nfurie și Carmen. — E morbidă, zise cea dintâi. — Sexistul își dorește totdeauna o femeie maleabilă, ductilă (și, eventual, roșcată), conchise
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
creta. — Ce-ați zice de-un sejur în Creta, zise Vasile Elisav. — L-aș prefera în patria Aphroditei, suspină Carmen Carpen. — Cypru, oftă Nora Aron. — Am iubit întotdeauna cuprul: roșcat, ductil și maleabil, făcu Vasile Elisav. — Cuprofilia e suspectă, țipă Nora. — E sexistă, se-nfurie și Carmen. — E morbidă, zise cea dintâi. — Sexistul își dorește totdeauna o femeie maleabilă, ductilă (și, eventual, roșcată), conchise peremptoriu Carmen Carpen. — Pe care s-o mânuie ca pe o liță, se-nfierbântă Nora Aron, care
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
suspectă, țipă Nora. — E sexistă, se-nfurie și Carmen. — E morbidă, zise cea dintâi. — Sexistul își dorește totdeauna o femeie maleabilă, ductilă (și, eventual, roșcată), conchise peremptoriu Carmen Carpen. — Pe care s-o mânuie ca pe o liță, se-nfierbântă Nora Aron, care avea mereu probleme cu siguranțele-i de cupru... — Ce oliță,-și zise, în sinea lui, Vasile. — Altfel, cum ar mai fi, el, macho, se întrebă Nora Aron, cvasiretoric. — De unde, propria lui cuprofilie, conchise apodictic Carmen Carpen. — Muclesu, răcni
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
Carpen. — Pe care s-o mânuie ca pe o liță, se-nfierbântă Nora Aron, care avea mereu probleme cu siguranțele-i de cupru... — Ce oliță,-și zise, în sinea lui, Vasile. — Altfel, cum ar mai fi, el, macho, se întrebă Nora Aron, cvasiretoric. — De unde, propria lui cuprofilie, conchise apodictic Carmen Carpen. — Muclesu, răcni Vasile Elisav, bătând cu pumnu-n masa de acaju, roșcată, — rumen, și el, la față ca arama: coprofilia e morbidă! — Es war einmal ein Pferd/ Der heisste Pferdinand... , se
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
compus de un amic al ei germanofon (și, prin urmare, filosofofil): „Herr Heidegger, in einer Lichtung,/ den zweiten Band des Buches Dichtung/und Wahrheit las;/ das Blau war blass,/ die Vögel flogen ohne Richtung.“ — Între noi, nicio convorbire, constată subit, Nora Aron, ci numai o stupidă pălăvrăgeală vană. — Zwischen uns, kein Gespräch, nur ein ödes albernes Gerede, traduse sec Vasile Elisav. — Se-sec, se bâlbâi Nora Aron, ca Sese Seko Koko Ngbendu Wa Za Banga, alias Joseph-Désiré, ufff!, Mobutu. (Continuarea în
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
das Blau war blass,/ die Vögel flogen ohne Richtung.“ — Între noi, nicio convorbire, constată subit, Nora Aron, ci numai o stupidă pălăvrăgeală vană. — Zwischen uns, kein Gespräch, nur ein ödes albernes Gerede, traduse sec Vasile Elisav. — Se-sec, se bâlbâi Nora Aron, ca Sese Seko Koko Ngbendu Wa Za Banga, alias Joseph-Désiré, ufff!, Mobutu. (Continuarea în numărul următor) Crepusculul civil de dimineață Îmi vine din ce în ce mai greu... Emil Brumaru Îmi vine din ce în ce mai greu să răspund la interviuri. Am tendința să ocolesc întrebările
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
iluzor (Continuare din numărul trecută — Îți mulțumesc pentru Sisif, zise Vasile Elisav, cu patosul cu care Ady Endre ar fi spus versul următor, bisându-l: „Îți mulțumesc pentru sărut“. — „Îți mulțumesc pentru sărut,/ Îți mulțumesc pentru sărut“, murmură, involuntar aproape, Nora. — „Köszöni a csókodat,/ Köszöni a csókodat“, făcu retroversiunea de cuviință, Carmen. — Nu mă mai mir că știi și ungurește, spuse, nu fără un anume imperceptibil esitando, semn al complexului de inferioritate, domnul Vasile Elisav, cu o străbunică vieneză, austriacă, austro-
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2175_a_3500]
-
pe primii trei poeți citați de dumneavoastră, Bacovia îi alătură nu mai știu unde... — În Amurg, din Comedii în fond, zise, neezitând o clipă, Elisav. — Îi alătură, continuă Carmen, care, scotocind prin biblioteca ce nu-i era deloc străină, a Norei, scoase un Bacovia violaceu, îi citi Cuprinsul și cită: „Ce vremuri atât de fericite/ Mă-ndeamnă, singur, să stau —/ Spre toamnă, duioase suspine/ Din Eminescu, Heine și Lenau... Remarcați, zise proful Elisav, arbitrara deplasare de accent, prin care Lenau, care
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2175_a_3500]
-
se precipite în gol din înaltul Turnului Eiffel; însă și unul care, in extremis, stigmatizându-l, îl și singulariza, făcând dintr-însul un real poète maudit... Ergo: „Îți mulțumesc pentru sărut“! - „Îți mulțumesc pentru sărut,/ Îți mulțumesc pentru sărut“, reluă Nora, ca într-o litanie. - „Köszöni a csókodat,/ Köszöni a csókodat“, o îngână, involuntar aproape, Carmen, ca un ecou heteroglos. (Continuarea în numărul următoră CREPUSCULUL CIVIL DE DIMINEAȚ| Exercițiu de stil cu pistil Emil BRUMARU Draga mea nepoată Pictacă, iartă unui
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2175_a_3500]
-
editurii, nu mai lungă de vreun an de zile), al autorului temeswarens (locuitor, adică, al urbei de pe Bega, fără a fi și bănățean, — cum se tot putea citi prin cronici, culegeri de eseuri și docte lexicoane), intitulat Afinități... — ... efective, completă Nora Aron sau, mai degrabă, Carmen Carpen. După o scurtă pauză, cea dintâi ținu să-l șicaneze pe proful Elisav, spunând că vede,-n el, un sadic sadea... — ... sau get-beget, întări Carmen. — Sadic, în măsura-n care, dom profesor, vorbiți la
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2182_a_3507]
-
rece de atacul cerebral al Ceahlăului literaturii noastre. — Al literaturii noastre-n proză, ținu să precizeze Carmen. — Vestea bună, zise Elisav, e că, pe când Conu Mihail din Ieși este Ceahlăul, Ceahlăul nu e Conu Mihail. — Altă răutate fără noimă, ripostă Nora Aron sau Carmen Carpen. — Ei, asta-i bună, se iți Vasile. Dacă zic „atacul cerebral al Ceahlăului“, e fiindcă ăsta-i munte, iar muntele are creieri: „creierii muntelui“, parcă așa se spune... Oricum, vă mulțumesc, scumpele mele, că vă țineți
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2182_a_3507]
-
ăsta-i munte, iar muntele are creieri: „creierii muntelui“, parcă așa se spune... Oricum, vă mulțumesc, scumpele mele, că vă țineți gaie după mine; sau, mai degrabă, după ce vă spun, admonestându-mă metodic. Ne ținem... gaya scienza, dom profesor, nietzscheiză Nora Aron. — Ne tot ținem... gaya scienza nuova, vicoiză, voioasă, Carmen Carpen. — Ca Gaia de Gaius, în bătrâna Romă, arhaiză Nora Aron. — Ubi tu Gaius, ego Gaia, i se adresă, matrimonial, Carmen Carpen lui Vasile Elisav. — „Dacă tu mi-ești logodnic
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2182_a_3507]
-
țineți gaie după mine; sau, mai degrabă, după ce vă spun, admonestându-mă metodic. Ne ținem... gaya scienza, dom profesor, nietzscheiză Nora Aron. — Ne tot ținem... gaya scienza nuova, vicoiză, voioasă, Carmen Carpen. — Ca Gaia de Gaius, în bătrâna Romă, arhaiză Nora Aron. — Ubi tu Gaius, ego Gaia, i se adresă, matrimonial, Carmen Carpen lui Vasile Elisav. — „Dacă tu mi-ești logodnic, logodnică-ți sunt eu“, tălmăci acesta, confarreatizând. („Logodnică de-a pururi, soție niciodată“ se auzi, în mintea lor, Arghezi, ca
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2182_a_3507]
-
pururi, soție niciodată“ se auzi, în mintea lor, Arghezi, ca-ntre „păreții unei peșteri vaste“.) — Ubi tu Gaius, ego Gaia, i se readresă, matrimonial, Carmen Carpen lui Vasile Elisav. — Ubi tu gay, ego gay, traduse, incorect politic, Elisav. — Guai, exclamă Nora Aron în italiană, idiom în care acest monosilab înseamnă „vai!“. — Și se utilizează, evident, glumi Vasile Elisav, în caz de necaz... „Caz de necaz“, reluă Nora Aron. Calamburul ăsta, dom profesor, îl știți tot de la Șerban Foarță? — Este posibil, aprobă
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2182_a_3507]
-
lui Vasile Elisav. — Ubi tu gay, ego gay, traduse, incorect politic, Elisav. — Guai, exclamă Nora Aron în italiană, idiom în care acest monosilab înseamnă „vai!“. — Și se utilizează, evident, glumi Vasile Elisav, în caz de necaz... „Caz de necaz“, reluă Nora Aron. Calamburul ăsta, dom profesor, îl știți tot de la Șerban Foarță? — Este posibil, aprobă Vasile în doi peri. Am făcut o concentrare împreună, în 1971, pe linele coline lugojene... Ba chiar bănui că, la telefonul pe care n-ai vrut
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2182_a_3507]
-
de la Șerban Foarță? — Este posibil, aprobă Vasile în doi peri. Am făcut o concentrare împreună, în 1971, pe linele coline lugojene... Ba chiar bănui că, la telefonul pe care n-ai vrut să-l ridici din furcă, mult prea comodă Nora, lăsându-l să răsune-n gol aproape treizeci de secunde, era chiar el, care, știindu-mă aici, va fi vrut, cred, să-mi spuie nu știu ce. Se auzi a doua oară soneria... De fapt, întâia, fiindcă era vorba, acum, de-aceea
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2182_a_3507]