3,297 matches
-
largă de reprezentare, înființate printr-un proces politic total integrator, așa cum prevede Carta Federală de Tranziție, pentru a consolida stabilitatea, pacea și reconcilierea din țară și pentru a asigura eficiența maximă a asistenței internaționale; 2. salută întrunirea Congresului Național de Reconciliere (NRC), la inițiativa Instituțiilor Federale de Tranziție, și îndeamnă toate părțile să îl sprijine și să participe la procesul politic; 3. subliniază necesitatea ca NRC să reprezinte un proces politic intrasomalez și total integrator, care să implice toate părțile interesate
REZOLUTIE nr. 1.772 din 20 august 2007 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 5.732-a întruniri, la 20 august 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195364_a_196693]
-
din regiune; 9. hotărăște să autorizeze statele membre ale Uniunii Africane să mențină o misiune în Somalia pentru încă 6 luni, misune care va fi autorizată să ia toate măsurile necesare în vederea îndeplinirii următorului mandat: a) să susțină dialogul și reconcilierea în Somalia, sprijinind libera circulație, deplasarea în siguranță și protecția tuturor celor implicați în procesul menționat în paragrafele 1-5; ... b) să asigure, în caz de necesitate, protecția Instituțiilor Federale de Tranziție, pentru a le sprijini să își îndeplinească funcțiile de
REZOLUTIE nr. 1.772 din 20 august 2007 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 5.732-a întruniri, la 20 august 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195364_a_196693]
-
unor solicitări exprese care trebuie să respecte formatul stabilit de Autoritatea de Certificare și Plată și să cuprindă: Notă explicativă, tabelul Situație privind plățile efectuate și de efectuat de către Agenția de implementare și documente suport: certificat interimar de plată/factură, reconciliere bancară, extrase de cont. Aceste solicitări exprese pot fi transmise Autorității de Certificare și Plată de către Autoritatea de Management Ex-ISPA (AM Ex-ISPA)/agențiile de implementare. ------------- Pct. 2.2. a fost modificat de pct. 1 al art. I din ORDINUL nr.
INSTRUCŢIUNI din 21 februarie 2007 (*actualizate*) pentru stabilirea procedurii privind efectuarea operaţiunilor necesare pentru finanţarea de la bugetul de stat în cazul indisponibilităţii temporare a contribuţiei financiare a Comunităţii Europene şi în cazul compensărilor efectuate de Comisia Europeană, precum şi pentru tratamentul dobânzii acumulate în conturile bancare ale Autorităţii de Certificare şi Plată în cadrul programelor ex-ISPA***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/186115_a_187444]
-
data de 22 iulie 2002, Consiliul și-a reafirmat angajamentul pentru susținerea continuă în ceea ce privește rezoluțiile din 24 noiembrie 2000 și din 11 ianuarie 2002 ale Autorității Interguvernamentale de Dezvoltare (IGAD), prin care se furnizează un cadru general pentru procesul de reconciliere din Somalia și care subliniază obiectivele Uniunii Europene cu privire la Somalia. ... (5) În data de 15 octombrie 2002, în Eldoret, Kenya, s-a lansat Procesul de pace și reconciliere și a fost urmat în data de 27 octombrie 2002 de o
POZIŢIA COMUNĂ A CONSILIULUI nr. 2002/960/PESC din 10 decembrie 2002 privind măsuri restrictive referitoare la Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185152_a_186481]
-
Dezvoltare (IGAD), prin care se furnizează un cadru general pentru procesul de reconciliere din Somalia și care subliniază obiectivele Uniunii Europene cu privire la Somalia. ... (5) În data de 15 octombrie 2002, în Eldoret, Kenya, s-a lansat Procesul de pace și reconciliere și a fost urmat în data de 27 octombrie 2002 de o declarație privind încetarea ostilităților și de adoptarea structurii și principiilor acestui proces de către autoritățile din Somalia, ca etapă fundamentală care să asigure fundamentul consensual la scară largă, fapt
POZIŢIA COMUNĂ A CONSILIULUI nr. 2002/960/PESC din 10 decembrie 2002 privind măsuri restrictive referitoare la Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185152_a_186481]
-
destinat exclusiv unor scopuri umanitare sau de protecție ori pentru materiale destinate unor programe ale Uniunii Europene, ale Comunității Europene sau ale statelor membre referitoare la consolidarea instituțională, în special în domeniul securității, desfășurată în cadrul Procesului de pace și de reconciliere, cu aprobarea prealabilă a Comitetului instituit în conformitate cu alin. (11) al RCSONU 751 (1992), și nici în ceea ce privește hainele de protecție, inclusiv veste antiglonț și căști militare, exportate temporar în Somalia, pentru uzul personal exclusiv, de personalul Organizației Națiunilor Unite, reprezentanții mass-media
POZIŢIA COMUNĂ A CONSILIULUI nr. 2002/960/PESC din 10 decembrie 2002 privind măsuri restrictive referitoare la Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185152_a_186481]
-
scopuri umanitare sau de protecție ori pentru materiale destinate unor programe ale Uniunii Europene, ale Comunității Europene sau ale statelor membre referitoare la înființarea unor instituții, în special în domeniul securității, puse în aplicare în cadrul Procesului de pace și de reconciliere; - acordării de consiliere tehnică, de ajutor sau de instruire în legătură cu acest material neletal, cu condiția ca activitățile respective să fi fost aprobate în prealabil de Comitetul instituit prin alin. (11) din Rezoluția 751 (1992) a Consiliului de Securitate al Organizației
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 147 din 27 ianuarie 2003 privind anumite măsuri restrictive referitoare la Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185157_a_186486]
-
legată prin intermediul intereselor de participare și societăților afiliate, în cazul în care acestea sunt semnificative. - Suma totală a activelor și a pasivelor exprimate în devize, convertite în lei; - Informații referitoare la impozitul pe profit: - proporția între activitatea curentă și extraordinară; - reconcilierea între rezultatul contabil al exercițiului și rezultatul fiscal, așa cum este prezentat în declarația de impozit; - diferența dintre cheltuiala cu impozitul pe profit pentru exercițiul financiar curent și pentru exercițiile financiare anterioare, pe de o parte, și valoarea impozitului rămas de
ORDIN nr. 11 din 4 iulie 2007 privind modificarea şi completarea Ordinului guvernatorului Băncii Naţionale a României nr. 5/2005 pentru aprobarea Reglementărilor contabile conforme cu directivele europene, aplicabile instituţiilor de credit, modificat şi completat prin Ordinul guvernatorului Băncii Naţionale a României nr. 24/2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189942_a_191271]
-
plată este de acord cu rezultatul reexaminării, caz în care introduce cheltuielile suspendate în următoarea declarație de cheltuieli transmisă Comisiei Europene; ... b) Autoritatea de certificare și plată nu este de acord cu rezultatul reexaminării, caz în care invită la o reconciliere reprezentanții Autorității de management. ... (5) Autoritatea de management întreprinde măsuri pentru includerea sumelor aferente achitării creanțelor bugetare ale bugetului Uniunii Europene și/sau bugetului general consolidat ca urmare a unor nereguli, inclusiv a majorărilor de întârziere ca urmare a nerecuperării
NORME METODOLOGICE din 10 august 2007 (*actualizate*) de aplicare a prevederilor Ordonanţei Guvernului nr. 29/2007 privind modul de alocare a instrumentelor structurale, a prefinanţării şi a cofinanţării alocate de la bugetul de stat, inclusiv din Fondul naţional de dezvoltare, în bugetul instituţiilor implicate în gestionarea instrumentelor structurale şi utilizarea acestora pentru obiectivul convergenţă, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 249/2007 , cu modificările şi completările ulterioare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190407_a_191736]
-
în conformitate cu principiile de contabilitate aplicabile și să fie declarate în conformitate cu cerințele legislației aplicabile din domeniul fiscal și social; - trebuie să poată fi identificabile și verificabile. II.15.2. Procedurile interne de contabilitate și audit ale partenerului trebuie să permită directa reconciliere a costurilor și a venitului declarat în legătură cu acțiunea comună, cu declarațiile contabile corespunzătoare și cu documentele justificative. II.15.3. Următoarele costuri directe sunt eligibile, cu condiția ca acestea să îndeplinească criteriile stipulate la paragraful anterior: - diurnele de călătorie și
ACORD-CADRU DE PARTENERIAT din 13 iunie 2007 între Ministerul Internelor şi Reformei Administrative şi Agenţia Europeană pentru Managementul Cooperării Operaţionale la Frontierele Externe ale Statelor Membre ale Uniunii Europene - FRONTEX*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191181_a_192510]
-
dintre cheltuiala cu impozitul pe profit aferent exercițiului financiar curent și exercițiilor financiare precedente și suma impozitelor rămasă de plată pentru aceste exerciții, cu condiția ca această diferență să fie semnificativă pentru oblibațiile fiscale viitoare. (2) De asemenea, se include reconcilierea dintre rezultatul contabil al exercițiului financiar și rezultatul fiscal, așa cum este prezentat în declarația de impozit pe profit. ... 134. În completarea informațiilor solicitate la pct. 125 lit. f) din prezentele reglementări, instituțiile de credit prezintă, pentru postul 7 din Pasiv
REGLEMENTĂRI din 22 decembrie 2005 (*actualizate*) privind directivele europene, aplicabile instituţiilor de credit**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190375_a_191704]
-
legată prin intermediul intereselor de participare și societăților afiliate, în cazul în care acestea sunt semnificative. - Suma totală a activelor și a pasivelor exprimate în devize, convertite în lei; - Informații referitoare la impozitul pe profit: - proporția între activitatea curentă și extraordinară; - reconcilierea între rezultatul contabil al exercițiului și rezultatul fiscal, așa cum este prezentat în declarația de impozit; - diferența dintre cheltuiala cu impozitul pe profit pentru exercițiul financiar curent și pentru exercițiile financiare anterioare, pe de o parte, și valoarea impozitului rămas de
REGLEMENTĂRI din 22 decembrie 2005 (*actualizate*) privind directivele europene, aplicabile instituţiilor de credit**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190375_a_191704]
-
a înaltului reprezentant pentru alegeri, a Grupului de lucru internațional, a mediatorului menționat în paragraful 20 al Rezoluției nr. 1.721 (2006) sau a reprezentantului său în Republica Cote d'Ivoire constituie o amenințare pentru procesul de pace și de reconciliere națională, în scopurile prevăzute de paragrafele 9 și 11 ale Rezoluției nr. 1.572 (2004); 4. solicită secretarului general și guvernului francez să îi semnaleze imediat, prin intermediul comitetului Consiliului de Securitate creat în virtutea paragrafului 14 al Rezoluției nr. 1.572
REZOLUTIE nr. 1.727 din 15 decembrie 2006 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire, adoptată la 15 decembrie 2006*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187067_a_188396]
-
măsurile impuse prin paragrafele 7, 9 și 11 ale Rezoluției nr. 1.572 (2004) și paragraful 6 al Rezoluției nr. 1.643 (2005) și reiterate în paragraful 3 de mai sus, în lumina progreselor realizate în procesul de pace și reconciliere națională în Republica Cote d'Ivoire, după cum se face referire în Rezoluția nr. 1.721 (2006), și se declară dispus să aibă în vedere modificarea sau încetarea acestor măsuri înainte de expirarea perioadei sus-menționate numai dacă prevederile Rezoluției nr. 1.721
REZOLUTIE nr. 1.727 din 15 decembrie 2006 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire, adoptată la 15 decembrie 2006*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187067_a_188396]
-
6 al Rezoluției nr. 1.643 (2005), și reiterate în paragraful 3 de mai sus; 12. subliniază că este în întregime pregătit să impună sancțiuni specifice persoanelor desemnate de Comitet, considerate, între altele, ca: a) amenințând procesul de pace și reconciliere națională în Republica Cote d'Ivoire, în special prin blocarea punerii în practică a procesului de pace menționat în Rezoluția nr. 1.721 (2006); ... b) aducând atingere sau obstrucționând acțiunea ONUCI, a forțelor franceze care o susțin, a înaltului reprezentant
REZOLUTIE nr. 1.727 din 15 decembrie 2006 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire, adoptată la 15 decembrie 2006*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187067_a_188396]
-
a înaltului reprezentant pentru alegeri, a Grupului de lucru internațional, a mediatorului menționat în paragraful 20 al Rezoluției nr. 1.721 (2006) sau a reprezentantului său în Republica Cote d'Ivoire constituie o amenințare pentru procesul de pace și de reconciliere națională, în scopurile prevăzute de paragrafele 9 și 11 ale Rezoluției nr. 1.572 (2004); 4. solicită secretarului general și guvernului francez să îi semnaleze imediat, prin intermediul comitetului Consiliului de Securitate creat în virtutea paragrafului 14 al Rezoluției nr. 1.572
ORDIN nr. A/3.359 din 10 aprilie 2007 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.727/2006 privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187066_a_188395]
-
măsurile impuse prin paragrafele 7, 9 și 11 ale Rezoluției nr. 1.572 (2004) și paragraful 6 al Rezoluției nr. 1.643 (2005) și reiterate în paragraful 3 de mai sus, în lumina progreselor realizate în procesul de pace și reconciliere națională în Republica Cote d'Ivoire, după cum se face referire în Rezoluția nr. 1.721 (2006), și se declară dispus să aibă în vedere modificarea sau încetarea acestor măsuri înainte de expirarea perioadei sus-menționate numai dacă prevederile Rezoluției nr. 1.721
ORDIN nr. A/3.359 din 10 aprilie 2007 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.727/2006 privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187066_a_188395]
-
6 al Rezoluției nr. 1.643 (2005), și reiterate în paragraful 3 de mai sus; 12. subliniază că este în întregime pregătit să impună sancțiuni specifice persoanelor desemnate de Comitet, considerate, între altele, ca: a) amenințând procesul de pace și reconciliere națională în Republica Cote d'Ivoire, în special prin blocarea punerii în practică a procesului de pace menționat în Rezoluția nr. 1.721 (2006); ... b) aducând atingere sau obstrucționând acțiunea ONUCI, a forțelor franceze care o susțin, a înaltului reprezentant
ORDIN nr. A/3.359 din 10 aprilie 2007 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.727/2006 privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187066_a_188395]
-
revizii a situației pe vechimi și a soldurilor semnificative așa cum apar în cele mai recente situații financiare. - Identificarea oricăror câștiguri din diferențe de curs. Revizuirea creanțelor non-comerciale (ex. Sume de primit de la angajați). Revizuirea politicilor companiei privind tratarea creanțelor restante. Reconcilierea registrului creanțelor cu registrul general de control. Evaluarea debitorilor și provizioanelor. Acestea vor fi folosite ca bază pentru registrul activelor curente. - Se va acorda o atenție deosebită tipului, scopului și metodei intrării stocurilor. Aceasta va include o evaluare a corectitudinii
CONTRACT DE CONSULTANŢA ŞI SERVICII FINANCIARE din 22 noiembrie 2006 pentru restructurarea Companiei Naţionale "Posta Română" - S.A. în vederea privatizării. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184242_a_185571]
-
sarcinilor - Registrul de imobilizări desemnate: - Registrul de creanțe și datorii Calificări semnificative: - Experiență în execuția de verificări de audit - Pregătire de documente pentru analiză financiară, analiza preliminară prin investigații cu departamentul de contabilitate al societății auditate - Culegere de date primare, reconciliere cu situații contabile - Sinteză problemelor observate și comunicare către responsabilul misiunii Educație: 2003-2004 Universitate din Orleans, Facultate Diplomă DESS cu specializare de Finanțe și Control de Gestiune în Finanțe și Control Orleans, Franța, în parteneriat cu de Gestiune Academia de
CONTRACT DE CONSULTANŢA ŞI SERVICII FINANCIARE din 22 noiembrie 2006 pentru restructurarea Companiei Naţionale "Posta Română" - S.A. în vederea privatizării. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184242_a_185571]
-
art. 16 a fost introdus de pct. 17 al art. I din ORDONANȚĂ nr. 19 din 16 iulie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 559 din 24 iulie 2008. (10) În cazul plăților indirecte, Autoritățile de management au responsabilitatea efectuării reconcilierii contabile dintre conturile sale contabile și cele ale beneficiarilor pentru operațiunile gestionate în cadrul programelor operaționale finanțate din instrumente structurale. ... ------------- Alin. (10) al art. 16 a fost introdus de pct. 17 al art. I din ORDONANȚĂ nr. 19 din 16 iulie
ORDONANŢĂ nr. 29 din 31 ianuarie 2007 (*actualizată*) privind modul de alocare a instrumentelor structurale, a prefinanţării şi a cofinanţării alocate de la bugetul de stat, inclusiv din Fondul naţional de dezvoltare, în bugetul instituţiilor implicate în gestionarea instrumentelor structurale şi utilizarea acestora pentru obiectivul convergenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184827_a_186156]
-
art. 16 a fost introdus de pct. 17 al art. I din ORDONANȚĂ nr. 19 din 16 iulie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 559 din 24 iulie 2008. (11) În cazul plăților directe, autoritățile de management au responsabilitatea efectuării reconcilierii contabile dintre conturile Autorității de certificare și plata și cele ale beneficiarilor, pe baza documentelor transmise de Autoritatea de certificare și plata, pentru operațiunile gestionate în cadrul programelor operaționale finanțate din instrumente structurale. ... ------------- Alin. (11) al art. 16 a fost introdus
ORDONANŢĂ nr. 29 din 31 ianuarie 2007 (*actualizată*) privind modul de alocare a instrumentelor structurale, a prefinanţării şi a cofinanţării alocate de la bugetul de stat, inclusiv din Fondul naţional de dezvoltare, în bugetul instituţiilor implicate în gestionarea instrumentelor structurale şi utilizarea acestora pentru obiectivul convergenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184827_a_186156]
-
Încheierea operațiunii TIR certificată cu sau fără rezerve la biroul vamal de destinație, fără prejudicierea articolelor 8 și 11 ale Convenției; ... g) Alte informații sau documente (opțional); h) Numărul paginii (numărul paginii de volet). ... 2. Formularul tip al cererii de reconciliere (MIRF) conținut în apendice, poate fi adresat autorităților vamale de către asociațiile naționale sau de către o organizație internațională: a) în cazul discrepanțelor dintre informațiile transmise și cele din cotoarele carnetului TIR utilizat; sau ... b) în cazul în care nu a fost
AMENDAMENT nr. 27 din 21 decembrie 2006 la Convenţia vamală relativă la tranSportul internaţional al mărfurilor sub acoperirea carnetelor T.I.R., întocmită la Geneva la 14 noiembrie 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184156_a_185485]
-
în cazul discrepanțelor dintre informațiile transmise și cele din cotoarele carnetului TIR utilizat; sau ... b) în cazul în care nu a fost transmisă nicio informație, dar carnetul TIR utilizat a fost returnat asociației naționale. ... Autoritățile vamale vor răspunde solicitărilor de reconciliere cât mai curând posibil, prin returnarea formularului MRF completat în mod corespunzător. 3. Autoritățile vamale și asociațiile garante naționale vor încheia un acord, conform legislației naționale, care să acopere schimbul de informații mai sus menționat. 4. O organizație internațională va
AMENDAMENT nr. 27 din 21 decembrie 2006 la Convenţia vamală relativă la tranSportul internaţional al mărfurilor sub acoperirea carnetelor T.I.R., întocmită la Geneva la 14 noiembrie 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184156_a_185485]
-
naționale, care să acopere schimbul de informații mai sus menționat. 4. O organizație internațională va da acces autorităților vamale la baza de date a carnetelor TIR descărcate și la baza de date a carnetelor TIR nevalide. Apendice Formular tip de reconciliere (MRF)
AMENDAMENT nr. 27 din 21 decembrie 2006 la Convenţia vamală relativă la tranSportul internaţional al mărfurilor sub acoperirea carnetelor T.I.R., întocmită la Geneva la 14 noiembrie 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184156_a_185485]