224,754 matches
-
și felurile de dispoziții testamentare care sînt admise. 2. Formă întocmirii și revocării unui testament este aceea prevăzută de legea statului contractant al carui cetățean a fost autorul succesiunii la data întocmirii sau revocării testamentului ori de legea statului pe teritoriul căruia aceste acte au fost făcute. Articolul 38 Competența 1. Deschiderea succesiunii și întreaga procedură succesorala privind bunurile mobile sînt de competența instituțiilor judiciare ale statului contractant al carui cetățean era defunctul la data morții sale, în afară de cazul în care
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
ale statului contractant al carui cetățean era defunctul la data morții sale, în afară de cazul în care se face aplicarea paragrafului 4. 2. Deschiderea succesiunii și întreaga procedură succesorala privind bunurile imobile sînt de competența instituțiilor judiciare ale statului contractant pe teritoriul căruia se află aceste bunuri. 3. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 se aplică în mod corespunzător și pentru litigiile succesorale. 4. Dacă toate bunurile mobile succesorale rămase de la cetățeanul unuia dintre statele contractante sînt situate pe teritoriul celuilalt stat contractant
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
statului contractant pe teritoriul căruia se află aceste bunuri. 3. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 se aplică în mod corespunzător și pentru litigiile succesorale. 4. Dacă toate bunurile mobile succesorale rămase de la cetățeanul unuia dintre statele contractante sînt situate pe teritoriul celuilalt stat contractant și dacă toți succesorii sînt de acord, la cererea oricărui succesor sau a altei persoane care are un drept la succesiune, competența revine instituțiilor judiciare ale acestui stat contractant. Articolul 39 Deschiderea testamentului Deschiderea testamentului este în
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
de acord, la cererea oricărui succesor sau a altei persoane care are un drept la succesiune, competența revine instituțiilor judiciare ale acestui stat contractant. Articolul 39 Deschiderea testamentului Deschiderea testamentului este în căderea instituției judiciare competențe a statului contractant pe teritoriul căruia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și, în cazul în care se cere, originalul testamentului, se trimit instituției judiciare
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
institutie judiciară a acestui stat este competența să efectueze procedura succesorala. Articolul 40 Măsuri de conservare a succesiunii 1. Instituțiile judiciare ale fiecărui stat contractant vor lua, potrivit legii lor, măsurile necesare pentru conservarea sau administrarea bunurilor succesorale rămase pe teritoriul lor în urmă decesului unui cetățean al celuilalt stat contractant. 2. Ele informează fără întîrziere misiunea diplomatică sau oficiul consular al celuilalt stat contractant despre măsurile luate conform paragrafului 1; misiunea diplomatică sau oficiul consular poate participa la realizarea acestor
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Instituția judiciară a statului contractant al carui cetățean a fost defunctul, competența potrivit art. 38 paragraful 1, va putea cere schimbarea, anularea sau amînarea măsurilor luate conform paragrafului 1 din prezentul articol. 4. Dacă cetățeanul unui stat contractant moare pe teritoriul celuilalt stat contractant, unde nu a avut domiciliul sau reședința, obiectele pe care le-a avut asupra să se pun la dispoziția misiunii diplomatice sau oficiului consular al statului contractant al carui cetățean a fost defunctul, însoțite de un inventar
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
dispoziția misiunii diplomatice sau oficiului consular al statului contractant al carui cetățean a fost defunctul, însoțite de un inventar, fără vreo altă procedura. Articolul 41 Comunicarea cazurilor de deces 1. În cazul în care cetățeanul unui stat contractant moare pe teritoriul celuilalt stat contractant, instituția competența va înștiință de îndată misiunea diplomatică sau oficiul consular al celuilalt stat contractant despre deces. În același timp, instituția judiciară competența va comunica tot ceea ce cunoaște despre succesori, despre domiciliul sau reședința lor, despre masă
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
despre domiciliul sau reședința lor, despre masă succesorala și valoarea succesiunii, precum și despre testament, în caz că există. Această regulă se aplică și în cazul cînd instituția judiciară competența a unui stat contractant este informată că cetățeanul celuilalt stat contractant, decedat pe teritoriul unui al treilea stat, a lăsat bunuri pe teritoriul statului ei. 2. Dacă misiunea diplomatică sau oficiul consular deține date cu privire la un deces în condițiile paragrafului 1, va comunica aceste date instituției judiciare competențe pentru a lua măsurile necesare de
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
valoarea succesiunii, precum și despre testament, în caz că există. Această regulă se aplică și în cazul cînd instituția judiciară competența a unui stat contractant este informată că cetățeanul celuilalt stat contractant, decedat pe teritoriul unui al treilea stat, a lăsat bunuri pe teritoriul statului ei. 2. Dacă misiunea diplomatică sau oficiul consular deține date cu privire la un deces în condițiile paragrafului 1, va comunica aceste date instituției judiciare competențe pentru a lua măsurile necesare de conservare a succesiunii. Articolul 42 Dreptul de reprezentare a
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
au dat cuvenită aprobare, prevăzută de legea statului lor, pentru exportul obiectelor provenite din succesiune și transferul sumelor de bani. Articolul 44 Secțiunea III Răspunderea civilă delictuala 1. Răspunderea civilă delictuala se stabilește potrivit legii statului contractant pe al carui teritoriu s-a comis faptă cauzatoare de prejudiciu. 2. Dacă atît persoană care a cauzat prejudiciul, cît și cea care a suferit pagubă sînt cetățeni ai aceluiași stat contractant și domiciliază pe teritoriul acestuia, se aplică legea statului respectiv. Capitolul 5
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
stabilește potrivit legii statului contractant pe al carui teritoriu s-a comis faptă cauzatoare de prejudiciu. 2. Dacă atît persoană care a cauzat prejudiciul, cît și cea care a suferit pagubă sînt cetățeni ai aceluiași stat contractant și domiciliază pe teritoriul acestuia, se aplică legea statului respectiv. Capitolul 5 Recunoașterea și executarea hotărîrilor Articolul 45 Obiectul recunoașterii și executării 1. Fiecare stat contractant va recunoaște sau va încuviința să se execute pe teritoriul său, în condițiile prevăzute de prezentul tratat, hotărîrile
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
cetățeni ai aceluiași stat contractant și domiciliază pe teritoriul acestuia, se aplică legea statului respectiv. Capitolul 5 Recunoașterea și executarea hotărîrilor Articolul 45 Obiectul recunoașterii și executării 1. Fiecare stat contractant va recunoaște sau va încuviința să se execute pe teritoriul său, în condițiile prevăzute de prezentul tratat, hotărîrile pronunțate pe teritoriul celuilalt stat contractant. 2. În sensul paragrafului 1, prin hotărîri se înțeleg: a) hotărîrile judecătorești pronunțate în cauzele civile, inclusiv tranzacțiile judiciare; ... b) hotărîrile judecătorești pronunțate în cauzele penale
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
aplică legea statului respectiv. Capitolul 5 Recunoașterea și executarea hotărîrilor Articolul 45 Obiectul recunoașterii și executării 1. Fiecare stat contractant va recunoaște sau va încuviința să se execute pe teritoriul său, în condițiile prevăzute de prezentul tratat, hotărîrile pronunțate pe teritoriul celuilalt stat contractant. 2. În sensul paragrafului 1, prin hotărîri se înțeleg: a) hotărîrile judecătorești pronunțate în cauzele civile, inclusiv tranzacțiile judiciare; ... b) hotărîrile judecătorești pronunțate în cauzele penale, cît privește dispozițiile civile referitoare la repararea pagubei; ... c) hotărîrile judecătorești
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
contractante; ... f) hotărîrile nepatrimoniale ale organelor de tutelă și curatela. Articolul 46 Condițiile recunoașterii și încuviințării executării Hotărîrile sînt recunoscute și executate dacă sînt întrunite următoarele condiții: a) dacă sînt definitive și susceptibile de executare potrivit legii statului contractant pe teritoriul căruia au fost pronunțate; ... b) dacă nu a fost încălcată competența exclusivă a instituției judiciare a statului contractant pe al carui teritoriu urmează a avea loc recunoașterea sau executarea; ... c) dacă personalul care nu a participat la proces și împotriva
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
dacă sînt întrunite următoarele condiții: a) dacă sînt definitive și susceptibile de executare potrivit legii statului contractant pe teritoriul căruia au fost pronunțate; ... b) dacă nu a fost încălcată competența exclusivă a instituției judiciare a statului contractant pe al carui teritoriu urmează a avea loc recunoașterea sau executarea; ... c) dacă personalul care nu a participat la proces și împotriva căreia s-a dat hotărîrea i s-au înmînat, în timp util, citația și actul de sesizare a instanței, în conformitate cu legea statului
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
avea loc recunoașterea sau executarea; ... c) dacă personalul care nu a participat la proces și împotriva căreia s-a dat hotărîrea i s-au înmînat, în timp util, citația și actul de sesizare a instanței, în conformitate cu legea statului contractant pe teritoriul căruia s-a pronunțat hotărîrea, iar în cazul în care nu avea capacitate de exercițiu, i s-a dat posibilitate de a fi reprezentată în proces; comunicarea prin afișare a citației și a actului de sesizare nu se consideră valabilă
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
a actului de sesizare nu se consideră valabilă; d) dacă între aceleași părți, cu privire la acelasi obiect și pentru aceleași fapte, nu s-a pronunțat în prealabil o hotărîre ori se află în curs de judecată o acțiune intentata anterior pe teritoriul statului contractant unde urmează să se recunoască ori să se încuviințeze executarea hotărîrii. ... Articolul 47 Procedura de recunoaștere 1. Hotărîrile pronunțate pe teritoriul unui stat contractant referitoare la statutul personal al propriilor săi cetățeni se recunosc și produc efecte juridice
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
pronunțat în prealabil o hotărîre ori se află în curs de judecată o acțiune intentata anterior pe teritoriul statului contractant unde urmează să se recunoască ori să se încuviințeze executarea hotărîrii. ... Articolul 47 Procedura de recunoaștere 1. Hotărîrile pronunțate pe teritoriul unui stat contractant referitoare la statutul personal al propriilor săi cetățeni se recunosc și produc efecte juridice pe teritoriul celuilalt stat contractant fără nici o altă procedura. 2. Celelalte hotărîri nepatrimoniale se recunosc pe teritoriul celuilalt stat contractant fără nici o procedură
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
contractant unde urmează să se recunoască ori să se încuviințeze executarea hotărîrii. ... Articolul 47 Procedura de recunoaștere 1. Hotărîrile pronunțate pe teritoriul unui stat contractant referitoare la statutul personal al propriilor săi cetățeni se recunosc și produc efecte juridice pe teritoriul celuilalt stat contractant fără nici o altă procedura. 2. Celelalte hotărîri nepatrimoniale se recunosc pe teritoriul celuilalt stat contractant fără nici o procedură, dacă sînt respectate condițiile prevăzute în art. 45 și 46. 3. Executarea hotărîrilor patrimoniale se încuviințează de către instanță judecătorească
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
de recunoaștere 1. Hotărîrile pronunțate pe teritoriul unui stat contractant referitoare la statutul personal al propriilor săi cetățeni se recunosc și produc efecte juridice pe teritoriul celuilalt stat contractant fără nici o altă procedura. 2. Celelalte hotărîri nepatrimoniale se recunosc pe teritoriul celuilalt stat contractant fără nici o procedură, dacă sînt respectate condițiile prevăzute în art. 45 și 46. 3. Executarea hotărîrilor patrimoniale se încuviințează de către instanță judecătorească a statului contractant pe al carui teritoriu urmează să aibă loc executarea. 4. În ceea ce privește procedura
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
procedura. 2. Celelalte hotărîri nepatrimoniale se recunosc pe teritoriul celuilalt stat contractant fără nici o procedură, dacă sînt respectate condițiile prevăzute în art. 45 și 46. 3. Executarea hotărîrilor patrimoniale se încuviințează de către instanță judecătorească a statului contractant pe al carui teritoriu urmează să aibă loc executarea. 4. În ceea ce privește procedura prevăzută la paragraful 3, instanța se limitează a stabili dacă sînt întrunite condițiile menționate în art. 45 și 46. 5. Încuviințarea executării hotărîrilor, precum și executarea propriu-zisă, se efectuează potrivit legii statului contractant
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
loc executarea. 4. În ceea ce privește procedura prevăzută la paragraful 3, instanța se limitează a stabili dacă sînt întrunite condițiile menționate în art. 45 și 46. 5. Încuviințarea executării hotărîrilor, precum și executarea propriu-zisă, se efectuează potrivit legii statului contractant pe al carui teritoriu urmează să aibă loc executarea. 6. Orice obiecție cu privire la executare se rezolvă de către instanță competența a statului contractant unde are loc executarea, potrivit legii statului sau. Articolul 48 Cererile de încuviințare a executării se de executare 1. Cererea de încuviințare
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
procedurii de încuviințare a executării hotărîrii și de executare propriu-zisă, desfășurate în celălalt stat contractant. Articolul 51 Transferul sumelor de bani și transmiterea bunurilor Transferul sumelor de bani și transmiterea obiectelor obținute prin executare, către un creditor care domiciliază pe teritoriul celuilalt stat contractant, se efectuează cu respectarea dispozițiilor legale ale statului contractant pe teritoriul căruia hotărîrea a fost executată. Capitolul 6 Cauze penale. Asistență juridică. Articolul 52 Acordarea asistenței juridice Instituțiile judiciare ale statelor contractante își acorda reciproc, la cerere
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
contractant. Articolul 51 Transferul sumelor de bani și transmiterea bunurilor Transferul sumelor de bani și transmiterea obiectelor obținute prin executare, către un creditor care domiciliază pe teritoriul celuilalt stat contractant, se efectuează cu respectarea dispozițiilor legale ale statului contractant pe teritoriul căruia hotărîrea a fost executată. Capitolul 6 Cauze penale. Asistență juridică. Articolul 52 Acordarea asistenței juridice Instituțiile judiciare ale statelor contractante își acorda reciproc, la cerere, asistență juridică în cauzele penale, în condițiile stabilite prin prezentul tratat. Articolul 53 Obiectul
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
judecătorești ale unui stat contractant împotriva cetățenilor celuilalt stat contractant. Articolul 55 Informații din cazierul judiciar La cererea instituțiilor judiciare ale celuilalt stat contractant se vor da gratuit informații din cazierul judiciar al persoanelor urmărite sau supuse judecății penale pe teritoriul acelui stat contractant. Capitolul 7 Pornirea urmăririi penale Articolul 56 Condiții 1. Fiecare stat contractant se obligă că, la cererea celuilalt stat contractant, să pornească, în conformitate cu propria să lege, urmărirea penală împotriva unui cetățean al său, atunci cînd există date
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]