25,849 matches
-
cele menționate la articolul 308 din Tratatul CE și la articolul 203 din Tratatul Euratom, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2728/94 se modifică după cum urmează: 1. La articolul 1 se adaugă următorul paragraf: Toate operațiunile întreprinse în favoarea unei țări terțe sau pentru finanțarea de proiecte într-o țară terță se exclud din sfera de aplicare a prezentului regulament de la data aderării țării la Uniunea Europeană." 2. Se introduce următorul articol: "Articolul 3a Ca urmare a aderării unui
32004R2273-ro () [Corola-website/Law/293296_a_294625]
-
toți notificatorii în cauză, se indică eforturile întreprinse și motivele pentru care anumiți notificatori nu au participat la prezentare. 2. Pentru substanțele active care fac obiectul mai multor notificări, notificatorii respectivi descriu, pentru fiecare studiu care implică animale vertebrate, eforturile întreprinse pentru evitarea oricărei repetări a testelor și, după caz, explică motivele care justifică repetarea unui studiu. Articolul 6 Prezentarea de dosare statului membru raportor 1 Notificatorul prezintă dosarul privind substanța activă (denumit în continuare "dosarul") statului membru raportor. 2. Dosarul
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
și Regatul Norvegiei de instituire a cadrului pentru participarea Regatului Norvegiei la gestionarea crizelor de către Uniunea Europeană UNIUNEA EUROPEANĂ, pe de o parte, și REPUBLICA ISLANDA, pe de altă parte, denumite în continuare "părți", întrucât: (1) Uniunea Europeană (UE) poate decide să întreprindă acțiuni în domeniul gestionării crizelor. (2) Uniunea Europeană va decide dacă vor fi invitate state terțe să participe la o operațiune de gestionare a crizelor condusă de Uniunea Europeană. Regatul Norvegiei poate accepta invitația făcută de către Uniunea Europeană și poate să își ofere
22005A0314_02-ro () [Corola-website/Law/293321_a_294650]
-
condusă de Uniunea Europeană. Regatul Norvegiei poate accepta invitația făcută de către Uniunea Europeană și poate să își ofere contribuția. În acest caz, Uniunea Europeană va lua o decizie cu privire la acceptarea contribuției propuse de Regatul Norvegiei. (3) În cazul în care Uniunea Europeană decide să întreprindă o operațiune militară de gestionare a crizelor recurgând la resurse și capacități ale NATO, Regatul Norvegiei își poate exprima intenția de principiu de a participa la operațiune. (4) Consiliul European de la Bruxelles din 24 și 25 octombrie 2002 a stabilit
22005A0314_02-ro () [Corola-website/Law/293321_a_294650]
-
o operațiune UE de gestionare a crizelor și în cazul în care Regatul Norvegiei decide să participe, Regatul Norvegiei pune la dispoziția Uniunii Europene informații cu privire la contribuția pe care o propune. (2) În cazul în care Uniunea Europeană a decis să întreprindă o operațiune militară de gestionare a crizelor recurgând la mijloace și capacitățI ale NATO, Regatul Norvegiei informează Uniunea Europeană cu privire la eventuala sa intenție de a participa la operațiune și pune ulterior la dispoziția Uniunii Europene informații cu privire la contribuția pe care intenționează
22005A0314_02-ro () [Corola-website/Law/293321_a_294650]
-
domeniul mediului. Comunitatea Europeană ajută la stabilirea unei colaborări între Agenția Europeană de Mediu și Principatul Andorra. Articolul 3 Comunicare, informare, cultură Părțile contractante, în măsura posibilităților oferite de acțiunile comunitare și de legislația din Andorra, sunt de acord să întreprindă acțiuni comune în domeniul comunicării, al informării și al culturii în sensul articolului 151 din Tratatul de instituire a Comunității Europene. Aceste acțiuni pot lua, printre altele, următoarele forme: ― schimburi de informații pe teme de interes reciproc în domeniul culturii
22005A0528_01-ro () [Corola-website/Law/293333_a_294662]
-
și Republica Islanda de instituire a cadrului pentru participarea Republicii Islanda la gestionarea crizelor de către Uniunea Europeană UNIUNEA EUROPEANĂ, pe de o parte, și REPUBLICA ISLANDA, pe de altă parte, denumite în continuare "părți", întrucât: (1) Uniunea Europeană (UE) poate decide să întreprindă acțiuni în domeniul gestionării crizelor. (2) Uniunea Europeană va decide dacă vor fi invitate state terțe să participe la o operațiune de gestionare a crizelor condusă de Uniunea Europeană. Republica Islanda poate accepta invitația făcută de către Uniunea Europeană și poate să își ofere
22005A0314_01-ro () [Corola-website/Law/293320_a_294649]
-
condusă de Uniunea Europeană. Republica Islanda poate accepta invitația făcută de către Uniunea Europeană și poate să își ofere contribuția. În acest caz, Uniunea Europeană va lua o decizie cu privire la acceptarea contribuției propuse de Republica Islanda. (3) În cazul în care Uniunea Europeană decide să întreprindă o operațiune militară de gestionare a crizelor recurgând la resurse și capacități ale NATO, Republica Islanda își poate exprima intenția de principiu de a participa la operațiune. (4) Consiliul European de la Bruxelles din 24 și 25 octombrie 2002 a stabilit
22005A0314_01-ro () [Corola-website/Law/293320_a_294649]
-
o operațiune UE de gestionare a crizelor și în cazul în care Republica Islanda decide să participe, Republica Islanda pune la dispoziția Uniunii Europene informații cu privire la contribuția pe care o propune. (2) În cazul în care Uniunea Europeană a decis să întreprindă o operațiune militară de gestionare a crizelor recurgând la mijloace și capacitățI ale NATO, Republica Islanda informează Uniunea Europeană cu privire la eventuala sa intenție de a participa la operațiune și pune ulterior la dispoziția Uniunii Europene informații cu privire la contribuția pe care intenționează
22005A0314_01-ro () [Corola-website/Law/293320_a_294649]
-
exportatoare și ale părții importatoare, precum și orice condiție specială solicitată pentru un audit special. Respectivele standarde și condiții speciale corespunzătoare sunt menționate în anexa V și prevăzute la articolul 6. 2.2.2. Se recunoaște că auditurile la fața locului întreprinse în vederea stabilirii echivalenței inițiale sunt efectuate, în mod normal, numai pe baza standardelor din țara exportatoare, în timp ce auditurile la fața locului realizate ulterior pentru verificarea respectării unei cerințe de echivalență stabilite anterior sunt efectuate pe baza standardelor părții exportatoare, a
22005A0531_01-ro () [Corola-website/Law/293335_a_294664]
-
punctul 6.3. 3.2. Începerea auditului Următoarele elemente servesc, în mod normal, ca bază pentru începerea auditurilor: ― audituri identificate în programul orientativ; ― audituri la invitația auditatului; ― audituri la cererea justificată a uneia dintre părțile contractante ale acordului, precum auditurile întreprinse de către una din părți în cazul unor probleme îngrijorătoare în ceea ce privește riscurile emergente sau riscurile recent identificate pentru sănătatea publică sau animală. În toate cazurile auditorul trebuie să îi aducă la cunoștință auditatului, cu suficient timp înainte, auditul prevăzut, pentru a
22005A0531_01-ro () [Corola-website/Law/293335_a_294664]
-
realizarea anchetei în mod deschis și transparent, în vederea încheierii tuturor procedurilor necesare, cât mai rapid posibil. 12.2. Proceduri 12.2.1. Programarea anchetei privind sănătatea animală și a deschiderea anchetei privind sănătatea animală În majoritatea cazurilor, această anchetă se întreprinde la cererea părții exportatoare. Rezultatele unei anchete privind sănătatea animală trebuie să furnizeze informațiile esențiale referitoare la riscul de boală corelat cu exporturile de produse specifice care provin din această regiune. Partea importatoare acceptă această cerere în timp util și
22005A0531_01-ro () [Corola-website/Law/293335_a_294664]
-
responsabile cu punerea în aplicare decid altfel, în scris. Articolul 7 Utilizarea și difuzarea informației și a drepturilor de proprietate intelectuală, în special a drepturilor de proprietate industrială, a brevetelor și a drepturilor de autor, legate de activitățile de cooperare întreprinse în cadrul prezentului acord, se realizează în conformitate cu anexele, care fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 8 Nici o dispoziție a prezentului acord nu trebuie să aducă atingere acordurilor de cooperare existente sau viitoare între părți. Articolul 9 (1) Prestațiile părților în cadrul
22005A0607_01-ro () [Corola-website/Law/293336_a_294665]
-
autentice. Adoptat la Bruxelles, 29 noiembrie 2002. Pentru Comunitatea Europeană a Energiei Atomice Philippe BOUSQUIN Pentru Guvernul Republicii Kazahstan Akhmetzhan S. YESSIMOV Anexa I Principiile directoare care reglementează acordarea drepturilor de proprietate intelectuală care rezultă din activități comune de cercetare întreprinse în cadrul Acordului de cooperare în domeniul fuziunii nucleare controlate 1. PROPRIETATEA, ATRIBUIREA ȘI EXERCITAREA DREPTURILOR 1. Toate activitățile de cercetare întreprinse în cadrul prezentului acord reprezintă "activități comune de cercetare". Participanții elaborează în comun planuri de gestionare tehnologică (PGT) privind proprietatea
22005A0607_01-ro () [Corola-website/Law/293336_a_294665]
-
YESSIMOV Anexa I Principiile directoare care reglementează acordarea drepturilor de proprietate intelectuală care rezultă din activități comune de cercetare întreprinse în cadrul Acordului de cooperare în domeniul fuziunii nucleare controlate 1. PROPRIETATEA, ATRIBUIREA ȘI EXERCITAREA DREPTURILOR 1. Toate activitățile de cercetare întreprinse în cadrul prezentului acord reprezintă "activități comune de cercetare". Participanții elaborează în comun planuri de gestionare tehnologică (PGT) privind proprietatea și utilizarea, în special, publicarea informațiilor și a elementelor de proprietate intelectuală (PI) rezultate din aceste activități de cercetare. Aceste programe
22005A0607_01-ro () [Corola-website/Law/293336_a_294665]
-
să i se acorde o licență mondială neexclusivă, irevocabilă și fără redevențe pentru traducerea, reproducerea, adaptarea, transmiterea și difuzarea publică a acestor opere; 2. părțile se asigură că operele literare cu caracter științific care rezultă din activități comune de cercetare întreprinse în cadrul prezentului acord și publicate de către editori independenți sunt difuzate în cea mai largă măsură posibilă; 3. toate exemplarele unei opere protejate prin drepturi de autor, destinate difuzării către public și realizate în conformitate cu prezenta dispoziție, trebuie să indice numele autorului
22005A0607_01-ro () [Corola-website/Law/293336_a_294665]
-
Ucraina de instituire a unui cadru pentru participarea Ucrainei la operațiunile Uniunii Europene de gestionare a crizelor UNIUNEA EUROPEANĂ, pe de o parte, și UCRAINA, pe de altă parte, denumite în continuare "părțile" întrucât: (1) Uniunea Europeană (UE) poate decide să întreprindă acțiuni în domeniul gestionării crizelor, inclusiv menținerea păcii. (2) Consiliul European de la Sevilia din 21 și 22 iunie 2002 a stabilit modalități de consultare și cooperare între Uniunea Europeană și Ucraina în domeniul gestionării crizelor. (3) Uniunea Europeană decide dacă vor fi
22005A0713_02-ro () [Corola-website/Law/293341_a_294670]
-
baza următoarelor principii: ― promovarea unei societăți bazate pe cunoaștere care să stimuleze dezvoltarea socială și economică a celor două părți; ― avantajul reciproc pe baza unui echilibru global al avantajelor; ― accesul reciproc la activitățile din cadrul programelor și al proiectelor de cercetare întreprinse de către fiecare parte; ― schimbul, în timp util, de informații care ar putea afecta activitățile de cooperare; ― schimbul și protecția corespunzătoare a drepturilor de proprietate intelectuală. Articolul 2 Mijloace de cooperare (1) Entitățile juridice constituite în Egipt, în sensul definiției din
22005A0713_01-ro () [Corola-website/Law/293340_a_294669]
-
Egipt la acțiunile indirecte ale programului-cadru al CE se face în condițiile stabilite de Parlamentul European și Consiliu în conformitate cu articolul 167 din Tratatul de instituire a Comunității Europene. În plus, entitățile juridice constituite în Egipt pot participa la acțiuni indirecte întreprinse în conformitate cu articolul 164 din Tratatul de instituire a Comunității Europene. 2. Comunitatea poate acorda finanțări entităților juridice constituite în Egipt care participă la acțiunile indirecte menționate la alineatul (1) în conformitate cu modalitățile și condițiile stabilite prin decizia adoptată de Parlamentul European
22005A0713_01-ro () [Corola-website/Law/293340_a_294669]
-
și a regulamentelor necesare. (2) Fiecare parte furnizează Comisiei toate informațiile necesare realizării obiectivului prezentei convenții, inclusiv informațiile statistice și biologice și cele referitoare la activitățile proprii de pescuit în zona convenției, și pune la dispoziția Comisiei informațiile privind acțiunile întreprinse pentru punerea în aplicare a măsurilor adoptate în conformitate cu prezenta convenție, atunci când Comisia solicită acest lucru și în funcție de necesități, sub rezerva dispozițiilor articolului XXII din prezenta convenție și în conformitate cu normele de procedură elaborate și adoptate de Comisie. (3) Fiecare parte are
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
Obligațiile statelor de pavilion (1) Fiecare parte, în conformitate cu dreptul internațional, adoptă măsurile necesare pentru a garanta că navele care arborează pavilionul său respectă dispozițiile prezentei convenții, precum și măsurile de conservare și de gestionare adoptate în temeiul acesteia și că nu întreprind nici o activitate care să compromită eficiența măsurilor în cauză. (2) Nici o parte nu permite unei nave autorizate să arboreze pavilionul său să fie utilizată pentru pescuitul stocurilor de pește reglementate de prezenta convenție, decât în cazul în care a fost
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
obiectivele programului pentru colectarea de date și pentru monitorizare prevăzut la articolul VII alineatul (1) litera (i) din prezenta convenție și analizează și evaluează rezultatele acestui program; (e) asistă Comisia și directorul în căutarea surselor de finanțare pentru conducerea cercetărilor întreprinse în cadrul prezentei convenții; (f) dezvoltă și promovează cooperarea între membrii Comisiei prin intermediul instituțiilor de cercetare, în scopul aprofundării cunoașterii și înțelegerii întinderii stocurilor de pești reglementate de prezenta convenție; (g) promovează și facilitează, după caz, cooperarea Comisiei cu alte organizații
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
activitățile de cooperare în domenii de interes comun prin desfășurarea și sprijinirea activităților de cercetare și dezvoltare științifică și tehnologică. Articolul II Definiții În sensul prezentului acord: (a) prin "activitate de cooperare" se înțelege orice activitate pe care părțile o întreprind sau o sprijină, în temeiul prezentului acord, inclusiv cercetarea comună; (b) prin "informații" se înțeleg date științifice sau tehnice, rezultate sau metode de cercetare și dezvoltare provenind din cercetarea comună și orice alte date considerate necesare de către participanții la activitățile
22005A1111_01-ro () [Corola-website/Law/293362_a_294691]
-
care participă la activități de cooperare, inclusiv părțile. Articolul III Principii Activitățile de cooperare se desfășoară pe baza următoarelor principii: (a) avantaj reciproc pe baza unui echilibru global al avantajelor; (b) accesul reciproc la activitățile de cercetare și dezvoltare tehnologică întreprinse de către fiecare parte; (c) schimbul, în timp util, de informații care ar putea afecta activitățile de cooperare; (d) protecția corespunzătoare a drepturilor de proprietate intelectuală. Articolul IV Domenii de cooperare Cooperarea în temeiul prezentului acord poate cuprinde toate domeniile de
22005A1111_01-ro () [Corola-website/Law/293362_a_294691]
-
comitet director pentru cooperare științifică și tehnică, responsabil de gestionarea prezentului acord. Comitetul este alcătuit din reprezentanți oficiali ai fiecărei părți și își stabilește propriul regulament de procedură. (3) Atribuțiile comitetului director includ: (a) propunerea și sprijinirea activităților de cooperare întreprinse în temeiul prezentului acord, în conformitate cu articolul V; (b) indicarea, pentru anul următor, în conformitate cu articolul V alineatul (1) litera (b), dintre sectoarele potențiale de cooperare în domeniul CTD, a acelor sectoare și subsectoare prioritare de interes comun în care se urmărește
22005A1111_01-ro () [Corola-website/Law/293362_a_294691]