23,621 matches
-
cu condiția ca acestea să fie compatibile cu dispozițiile prezentului regulament. 3. Statele membre transmit Comisiei: (a) o copie a acordurilor sau înțelegerilor menționate în alin. (2) încheiate între statele membre, precum și proiectele de acorduri sau înțelegeri pe care acestea intenționează să le adopte; și (b) orice denunțare sau modificare a acestor acorduri sau înțelegeri. Articolul 21 Asistența judiciară În raporturile între statele părți la aceste convenții, prezentul regulament nu aduce atingere aplicării art. 23 din Convenția din 17 iulie 1905
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
CE) nr. 1493/1999. 6. Statele membre monitorizează plantarea și desțelenirea respectivelor suprafețe. 7. Statele membre înregistrează fiecare caz soluționat prin aplicarea prezentului articol. 8. Statele membre înregistrează transferul tuturor drepturilor de replantare între exploatații. 9. Dacă un stat membru intenționează să recurgă la opțiunea de a prelungi perioada de exercitare a drepturilor de plantare de la cinci la opt campanii viticole, după expirarea perioadei pe parcursul căreia a avut loc desțelenirea, el informează Comisia asupra acestei hotărâri. Articolul 5 1. Statele membre
jrc4705as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89871_a_90658]
-
înregistrează toate aceste cazuri. 9. Statele membre comunică Comisiei clasificările realizate în fiecare campanie viticolă, precizând exact orice eventuale modificări aduse. Ele comunică Comisiei orice recurgere la derogarea menționată la alin. (7) până la data de 31 iulie 2001, precizând dacă intenționează să utilizeze derogarea prevăzută la alin. (8). 10. Comisia pune la dispoziție clasificări într-un format și prin mijloacele considerate de aceasta ca fiind adecvate. Articolul 21 1. Atunci când statele membre, în aplicarea dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 și
jrc4705as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89871_a_90658]
-
să acționeze în conformitate cu alineatul (2), informează cât mai curând posibil organizația nonguvernamentală care a adresat cererea, dar nu mai târziu de expirarea termenului menționat la alineatul respectiv, asupra motivelor care o împiedică să se pronunțe și asupra momentului în care intenționează să facă acest lucru. În orice caz, instituția sau organismul comunitar se pronunță în termen de 18 săptămâni de la primirea cererii. Articolul 11 Criterii de legitimare la nivel comunitar (1) Orice organizație nonguvernamentală este îndreptățită să introducă o cerere de
32006R1367-ro () [Corola-website/Law/295469_a_296798]
-
aceasta; (d) tarifele pentru transportul pasagerilor care fac obiectul consultărilor sunt aplicate de către transportatorii aerieni participanți fără discriminare pe motiv de cetățenie sau domiciliu al pasagerilor; (e) participarea la consultări este voluntară și deschisă oricărui transportator aerian care exploatează sau intenționează să exploateze direct sau indirect servicii pe ruta respectivă; (f) consultările nu creează obligații participanților, ceea ce înseamnă că, în urma consultărilor, participanții își păstrează dreptul de a acționa independent în privința tarifelor pentru transportul pasagerilor; (g) consultările nu implică un acord privind
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
cele de mai sus, Comisia consideră că, în această etapă, Johnsons Air nu ar trebui inclusă pe lista Comunității. Fără a aduce atingere verificării în continuare a conformității efective cu standardele de siguranță relevante prin inspecții la sol adecvate, Comisia intenționează să revizuiască în termen de trei luni situația transportatorului Johnsons Air, pe baza programului de supraveghere care trebuie prezentat de autoritățile aviației civile din Ghana. Pakistan International Airlines (42) În urma unor deficiențe grave în domeniul siguranței identificate de diferite state
32006R1543-ro () [Corola-website/Law/295520_a_296849]
-
lua măsuri adecvate, în cazul în care va fi necesar în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din regulamentul de bază, în eventualitatea în care planurile menționate mai sus nu sunt prezentate la timp sau sunt considerate insuficiente. De asemenea, statele membre intenționează să continue verificarea respectării efective a standardelor de siguranță relevante, prin inspecții la sol efectuate în mod sistematic la acest transportator. Pulkovo (45) În urma deficiențelor identificate de diferite state membre, Comisia a inițiat consultări cu autoritățile din Rusia care răspund
32006R1543-ro () [Corola-website/Law/295520_a_296849]
-
considerare cele de mai sus, Comisia consideră că, în această etapă, Pulkovo nu ar trebui inclus pe lista Comunității. Fără a aduce atingere verificării în continuare a conformității efective cu standardele de siguranță relevante, inclusiv prin inspecții la sol, Comisia intenționează să revizuiască în termen de trei luni situația companiei Pulkovo sau cea a transportatorului rezultat din anunțata sa fuziune cu un alt transportator rus, precum și cea a autorităților care răspund de supravegherea reglementară a acestui transportator, cu sprijinul Agenției Europene
32006R1543-ro () [Corola-website/Law/295520_a_296849]
-
4). 6 CAA-NL-2000-47, CAA-NL-2003-50, CAA-NL-2004-13, CAA-NL-2004-39, CAA-NL-2004-132, CAA-NL-2004-150, CAA-NL-2005-8, CAA-NL-2005-65, CAA-NL-2005-141, CAA-NL-2005-159, CAA-NL-2005-161, CAA-NL-2005-200, CAA-NL-2005-205, CAANL-2005-220, CAA-NL-2005-225, CAA-NL-2006-1, CAA-NL-2006-11, CAA-NL-2006-53, CAA-NL-2006-54, CAA-NL-2006-55, CAA-NL-2006-56, CAA-NL-2006-57, CAA-UK-2005-24, CAA-UK-2006-97, CAA-UK-2006-117, DGAC-E-2005-268, LBA/D-2005-511, LBA/D-2006-483, BCAA-2000-1, BCAA-2006-38, DGAC/F-2003-397. 7 Inițial, Helios Airways intenționa să creeze o nouă entitate juridică denumită A Jet și să transfere toate activele sale noii companii. A Jet urma să-și desfășoare activitatea utilizând procedurile, aeronavele, instalațiile, personalul și structura de gestionare deja acceptate de Departamentul Aviației Civile pentru
32006R1543-ro () [Corola-website/Law/295520_a_296849]
-
în interiorul intervalului. Articolul 5 Proceduri de intervenție și alte tranzacții 5.1. Acordul prealabil al BCN din afara zonei euro care emite moneda de intervenție este necesar în cazul în care o altă bancă centrală a Sistemului European al Băncilor Centrale intenționează să folosească moneda celei dintâi în sume care depășesc limitele stabilite prin acord comun, împreună cu toate intervențiile facultative, inclusiv intervențiile unilaterale în interiorul intervalului. 5.2. Orice BCN din afara zonei euro, care folosește euro în sume ce depășesc limitele stabilite prin
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
inclusiv intervențiile unilaterale în interiorul intervalului, va înștiința de îndată BCE. 5.3. Înaintea efectuării unei tranzacții, alta decât intervenția, care implică cel puțin o monedă din afara zonei euro sau euro și care depășește limitele stabilite prin acord comun, partea care intenționează să efectueze respectiva tranzacție va informa în prealabil banca sau băncile centrale implicate. În astfel de cazuri, băncile centrale implicate convin cu privire la o abordare care să reducă la minimum potențialele probleme, inclusiv posibilitatea unei reglementări directe, totale sau parțiale, a
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
pentru a se conforma dispozițiilor prezentei directive și informează imediat Comisia despre aceasta. 2. Statele membre informează Comisia în timp util pentru a-și prezenta observațiile cu privire la orice proiect ulterior al unor dispoziții legislative, de reglementare sau administrative pe care intenționează să le adopte în domeniile reglementate de prezenta directivă. Articolul 11 Prezenta directivă se adresează tuturor statelor membre. Pentru Consiliu, Președintele, ANEXĂ la directiva privind coordonarea măsurilor speciale referitoare la deplasarea și șederea cetățenilor străini (art. 56, alin. 2) A
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
obiecții. (2) În cazul în care Comisia sau autoritățile competente din statele membre consideră că este necesar, acestea pot audia și alte persoane fizice sau juridice. Dacă prezintă suficient interes, solicitările de audiere din partea acestor persoane se acceptă. (3) Dacă intenționează să emită o decizie de neintervenție în temeiul art. 2 sau să adopte o decizie de aplicare a dispozițiilor art. 85 alin. (3) din Tratat, Comisia publică un rezumat al solicitării sau notificării în cauză și invită toți terții interesați
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
Candidații care nu au fost numiți de Consiliu în posturile de președinte și vicepreședinte ale comitetului sunt direct considerați candidați pentru celelalte posturi. Alineatul 3 Președintele Curții informează, cu două luni înainte, guvernele statelor membre cu privire la data la care Curtea intenționează să redacteze lista candidaților care urmează să fie prezentată Consiliului. Alineatul 4 Membrii Curții aleg dintre candidați pe cei care urmează să fie propuși consiliului. Selecția se face prin vot secret. Sunt propuși candidații care obțin o majoritate absolută la
jrc25as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85157_a_85944]
-
directe și cele indirecte, care diferă în diferitele state membre; efectelor modificării sistemelor fiscale asupra politicii fiscale și bugetare a statelor membre; influenței sistemelor fiscale asupra condițiilor concurențiale și asupra condițiilor sociale din Comunitate. Articolul 5 Dacă un stat membru intenționează să exercite competența prevăzută în art. 2 ultimul paragraf, acesta informează Comisia în timp util, conform art. 102 din Tratat. Articolul 6 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 11 aprilie 1967. Pentru Consiliu Președintele R. VAN ELSLANDE
jrc40as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85174_a_85961]
-
6) și a articolului 17 alineatul (3) din regulamentul de bază, deoarece aceasta ar complica în mod excesiv sarcina sa și ar împiedica încheierea anchetei în timp util. În consecință, Comisia a transmis tuturor producătorilor-exportatori care au cooperat că nu intenționează să acorde examinări individuale, în cazul în care acestea ar fi solicitate. În plus, nu a fost primită nici o cerere în acest sens în termenul de patruzeci de zile specificat în avizul de deschidere. (26) Trebuie observat faptul că o
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
cota obținută ating sau nu valorile de 0,75 sau 0,25. Articolul 9 După consultarea statelor membre, Comisia, dacă este necesar, stabilește printr-o directivă procedura de aplicare a art. 1 - 8. Articolul 10 (1) Dacă un stat membru intenționează să introducă sau să modifice o cotă medie, acesta prezintă Comisiei calculele pe baza cărora a fost stabilită sarcina fiscală medie în conformitate cu art. 1- 8. (2) În cazul în care Comisia consideră că o sarcină fiscală stabilită la o cotă
jrc52as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85186_a_85973]
-
slănină. Articolul 3 Prețul de achiziție este prețul franco la instalația frigorifică a centrului de intervenție, taxele de descărcare fiind suportate de vânzător. Articolul 4 (1) Oferta de vânzare trebuie prezentată organismului de intervenție, precizând centrul de intervenție căruia vânzătorul intenționează să îi livreze produsul și indicând locul în care se află produsul în momentul ofertei. (2) Organismul de intervenție stabilește data preluării. (3) În cazul în care produsul nu poate fi preluat la centrul de intervenție prevăzut la alin. (1
jrc62as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85196_a_85983]
-
întreprinderea aflată sub jurisdicția țării de destinație spre care se transferă deșeurile pentru recuperare sau eliminare; 15. "notificator" înseamnă: (a) în cazul transferului originar dintr-un stat membru, orice persoană fizică sau juridică aflată sub jurisdicția statului membru respectiv care intenționează să efectueze un transfer de deșeuri sau intenționează să determine efectuarea unui transfer de deșeuri și căreia îi revine obligația de a notifica. Notificatorul este una dintre persoanele sau organismele menționate în continuare, selectate în conformitate cu ierarhia stabilită în prezenta listă
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
care se transferă deșeurile pentru recuperare sau eliminare; 15. "notificator" înseamnă: (a) în cazul transferului originar dintr-un stat membru, orice persoană fizică sau juridică aflată sub jurisdicția statului membru respectiv care intenționează să efectueze un transfer de deșeuri sau intenționează să determine efectuarea unui transfer de deșeuri și căreia îi revine obligația de a notifica. Notificatorul este una dintre persoanele sau organismele menționate în continuare, selectate în conformitate cu ierarhia stabilită în prezenta listă: (i) producătorul inițial sau (ii) noul producător autorizat
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
notificator în sensul prezentului regulament; (b) în cazul importului în Comunitate sau al tranzitului prin Comunitate al deșeurilor care nu sunt originare dintr-un stat membru, oricare dintre următoarele persoane fizice sau juridice aflate sub jurisdicția țării de destinație care intenționează să efectueze un transfer de deșeuri sau intenționează să determine efectuarea sau care a efectuat deja un transfer de deșeuri, respectiv: (i) persoana desemnată de legislația țării de destinație sau, în absența unei desemnări, (ii) deținătorul la data la care
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
importului în Comunitate sau al tranzitului prin Comunitate al deșeurilor care nu sunt originare dintr-un stat membru, oricare dintre următoarele persoane fizice sau juridice aflate sub jurisdicția țării de destinație care intenționează să efectueze un transfer de deșeuri sau intenționează să determine efectuarea sau care a efectuat deja un transfer de deșeuri, respectiv: (i) persoana desemnată de legislația țării de destinație sau, în absența unei desemnări, (ii) deținătorul la data la care a fost efectuat exportul; 16. "Convenția de la Basel
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
și despre deșeuri provenite de la alți producători, spre instalațiile de recuperare sau eliminare fac obiectul acelorași dispoziții ca și transferurile de deșeuri destinate eliminării, în conformitate cu prezentul regulament. CAPITOLUL 1 Notificarea prealabilă și acordul preliminar scris Articolul 4 Notificarea Atunci când notificatorul intenționează să transfere deșeuri, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (a) sau (b), acesta trebuie să prezinte autorității competente de expediere și prin intermediul acesteia o notificare prealabilă scrisă, iar în cazul în care prezintă o notificare generală, să respecte dispozițiile articolului
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
copii destinatarului și celorlalte autorități competente în cauză. (5) În cazul în care problemele care au determinat obiecțiile nu au fost rezolvate în termenul de 30 de zile menționat la alineatul (1), notificarea își pierde valabilitatea. În cazurile în care intenționează în continuare să efectueze transferul, notificatorul trebuie să depună o nouă notificare, cu excepția cazului în care toate autoritățile competente în cauză și notificatorul ajung la un alt acord. (6) Măsurile adoptate de statele membre în conformitate cu alineatul (1) litera (a), pentru
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
copii destinatarului și celorlalte autorități competente în cauză. (4) În cazul în care problemele care au motivat obiecțiile nu au fost rezolvate în termenul de 30 de zile menționat la alineatul (1), notificarea își pierde valabilitatea. În cazul în care intenționează, în continuare, să efectueze transferul, notificatorul trebuie să depună o nouă notificare, cu excepția cazului în care toate autoritățile competente în cauză și notificatorul ajung la un alt acord. (5) În conformitate cu articolul 51, statele membre comunică Comisiei obiecțiile formulate de autoritățile
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]