22,346 matches
-
noiembrie 1981). M. FINLANDA (a) Alocație pentru îngrijirea copiilor (Legea privind alocațiile pentru îngrijirea copiilor, 444/69). (b) Alocație de invaliditate (Legea privind alocația de invaliditate, 124/88). (c) Alocație de locuință pentru pensionari (Legea privind alocația de locuință pentru pensionari, 591/78). (d) Alocație de bază pentru șomaj (Legea privind alocația de șomaj, 602/84) în situațiile în care o persoană nu îndeplinește condițiile pentru alocația de șomaj pentru salariați. N. SUEDIA (a) Indemnizațiile de locuință municipale care completează pensiile
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
general, se iau în considerație pentru a justifica existența celor 18 ani de contribuții obligatorii necesari pentru scutirea de la afilierea obligatorie la asigurarea de pensie pentru meșteșugari independenți. 13. În scopul aplicării legislației germane privind asigurarea obligatorie de boală a pensionarilor prevăzută la art. 5 alin. (1) pct. (ii) din Volumul V din Codul asigurărilor sociale (Fünftes Sozialgesetzbuch - SGB V) și art. 56 din Legea de reformare a asigurărilor de boală (Gesundheitsreformgesetz), perioadele de asigurare sau rezidență realizate conform legislației altui
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
a) prestații în natură: (i) în general: Unità sanitaria locale (unitatea sanitară locală competentă la care este înregistrată persoana în cauză), (ii) pentru anumite categorii de funcționari publici, de salariați în sectorul privat și de persoane asimilate acestora, precum și pentru pensionari și pentru membrii de familie ai acestora: Ministero della sanità (Ministerul sănătății), Roma, (iii) pentru marinari și personalul din aviația civilă: Ministero della sanità (Ministerul sănătății), oficiul de sănătate zonal competent pentru marina comercială sau aviația civilă; (b) Prestații în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
pentru locul de reședință sau locul de ședere al persoanei în cauză; (b) Pentru aplicarea art. 27 și 29 din regulament și a art. 30 și 31 din regulamentul de aplicare în legătură cu o instituție de la locul de reședință al unui pensionar menționată la art. 27 din regulament: instituția competentă. 2. Asigurare de pensie (a) dacă persoana în cauză a fost supusă legislației austriece, cu excepția aplicării art. 53 din regulamentul de aplicare: instituția competentă; (b) În toate celelalte cazuri, cu excepția aplicării art.
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Acordul din 20 iulie 1965 privind punerea în aplicare a regulamentelor nr. 3 și nr. 4 ale Consiliului Comunității Economice Europene, referitoare la securitatea socială pentru lucrătorii migranți. (c) Acordul din 6 octombrie 1964 privind rambursarea prestațiilor în natură acordate pensionarilor care erau anterior lucrători frontalieri, de punere în aplicare a art. 14 alin. (3) din Regulamentul nr. 36/63/CEE și art. 73 alin (4) din Regulamentul nr. 4 al Consiliului Comunității Economice Europene. (d) Acordul din 29 ianuarie 1969
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
1959 de completare a Aranjamentului administrativ din 22 decembrie 1951 efectuat în temeiul art. 23 din Acordul complementar din 17 ianuarie 1948 (lucrători în mine și întreprinderi similare). (c) Acordul din 8 iulie 1964 privind rambursarea prestațiilor în natură acordate pensionarilor care au fost anterior lucrători frontalieri, de punere în aplicare a art. 14 alin. (3) din Regulamentul nr. 36/63/CEE și art. 73 alin (4) din Regulamentul nr. 4 al Consiliului Comunității Economice Europene. (d) Acordul din 4 iulie
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
70 alin. (3) din regulament (costurile ajutorului de șomaj). (d) Acordul din 26 mai 1981 privind art. 36 alin. (3) din regulament (renunțare reciprocă la rambursarea costurilor prestațiilor în natură în caz de boală, furnizate în conformitate cu art. 32 din regulament pensionarilor care au fost anterior lucrători frontalieri, membrilor familiilor acestora sau urmașilor lor). (e) Acordul din 26 mai 1981 de punere în aplicare a art. 92 din regulament (colectarea și recuperarea contribuțiilor de securitate socială). (f) Acordul din 26 mai 1981
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în natură furnizate membrilor familiilor asiguraților). (b) Acordurile din 9 decembrie 1969 privind renunțarea la rambursarea, prevăzută la art. 14 alin. (2) din Regulamentul nr. 36/63/CEE, a cheltuielilor suportate în furnizarea de prestații în natură pentru boală unui pensionar care este un fost lucrător frontalier sau urmașul unui lucrător frontalier și membrilor familiei acestuia. (c) Acordurile din 14 octombrie 1975 privind renunțarea la rambursarea costurilor controalelor administrative și medicale, adoptat în conformitate cu art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
privind recuperarea contribuțiilor de securitate socială. (d) Acordul din 3 septembrie 1969 privind renunțarea la rambursarea, prevăzută la art. 14 alin. (2) din Regulamentul nr. 36/63/CEE, a cheltuielilor ocazionate de furnizarea de prestații în natură pentru boală unui pensionar care este un fost lucrător frontalier sau urmașul unui lucrător frontalier și membrilor familiei sale. (e) Acordul din 22 iulie 1976 privind renunțarea la rambursarea ajutoarelor de șomaj. (f) Acordul din 11 octombrie 1979 de punere în aplicare a art.
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
alin. (2) din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 574/72 din 21 martie 1972. 55. FRANȚA-OLANDA (a) . . . . (b) Acordul din 28 aprilie 1977 privind renunțarea la rambursarea cheltuielilor tratamentului medical furnizat solicitanților de pensie și membrilor familiilor acestora și membrilor familiilor pensionarilor în cadrul regulamentelor. (c) Acordul din 28 aprilie 1977 privind renunțarea la rambursarea costurilor controalelor administrative și medicale în conformitate cu art. 105 din regulamentul de aplicare. 56. FRANȚA-AUSTRIA Nici una. 57. FRANȚA-PORTUGALIA Nici una. 58. FRANȚA-REGATUL UNIT (a) Schimbul de scrisori din 25 martie
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
februarie 1955 privind punerea în aplicare a Convenției generale din 28 octombrie 1952 (asigurare de boală). (b) Acordul din 27 iunie 1963 privind punerea în aplicare a art. 75 alin. (3) din Regulamentul nr. 4 (rambursarea prestațiilor în natură acordate pensionarilor și membrilor familiilor acestora). 78. ITALIA-AUSTRIA Nici una. 79. ITALIA-PORTUGALIA Neaplicabil. 80. ITALIA-FINLANDA Neaplicabil. 81. ITALIA-SUEDIA Nici una. 82. ITALIA-REGATUL UNIT Schimbul de scrisori din 1 și 16 februarie 1995 privind art. 36 alin. (3) și 63 alin. (3) din regulament (rambursarea
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
transfrontalier se încurajează redirecționarea economiilor către sectorul furnizării de pensii ocupaționale, prin aceasta contribuindu-se la progresul economic și social. (7) regulile prudențiale enunțate în prezenta directivă au rolul atât de a garanta un nivel înalt de securitate pentru viitorii pensionari prin impunerea unor reguli riguroase de supraveghere, cât și de a facilita gestionarea eficientă a sistemelor de pensii ocupaționale. (8) instituțiile care sunt complet separate de orice întreprindere afiliată la un sistem de pensii și care funcționează pe baza principiului
jrc6002as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91174_a_91961]
-
1). (b) În scopul aplicării dispozițiilor titlului III, capitolul 3, din regulament, anii care constituie diferența ce îi lipsește lucrătorului până la împlinirea vârstei de pensionare la cerere sau obligatorie prevăzută în art. 31 pct. 4 din textul consolidat al Legii Pensionarilor de Stat se iau în considerare ca serviciu efectuat numai dacă, în momentul materializării riscului cu privire la care se acordă pensiile de invaliditate sau de deces, beneficiarul era sub incidența unui regim special spaniol pentru funcționari sau desfășura o activitate care
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
bb) autoritatea regională și locală sau funcționarii implicați în sistemul spitalicesc Caisse des dépôts et consignations (Biroul de depuneri și consemnațiuni), centrul Bordeaux" (e) Partea F. GRECIA se modifică după cum urmează: (i) următorul text se adaugă la pct. 2: "(iv) Pensionarii de stat Γενικό Λογιστήριο του Κράτους (Biroul general al conturilor), Atena" (ii) următorul text se adaugă la pct. 3: "(iv) Pensionarii de stat Γενικό Λογιστήριο του Κράτους (Biroul general al conturilor), Atena" (iii) următorul text se adaugă la pct. 5
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
centrul Bordeaux" (e) Partea F. GRECIA se modifică după cum urmează: (i) următorul text se adaugă la pct. 2: "(iv) Pensionarii de stat Γενικό Λογιστήριο του Κράτους (Biroul general al conturilor), Atena" (ii) următorul text se adaugă la pct. 3: "(iv) Pensionarii de stat Γενικό Λογιστήριο του Κράτους (Biroul general al conturilor), Atena" (iii) următorul text se adaugă la pct. 5: "(iv) Pentru funcționari și personalul asimilat: Γενικό Λογιστήριο του Κράτους (Biroul general al conturilor), Atena, sau organismul de asigurare la care
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
funcões de gestăo e administracáo dos recursos humanos (Secretariatul general sau echivalentul sau departamentul care, în fiecare organism, este responsabil cu managementul și administrarea resurselor umane) sau Caixa Geral de Aposentacóes (para titulares de pensăo), (Fondul general de pensii) (pentru pensionari), Lisboa 3. Invaliditate și limită de vârstă: Caixa Geral de Aposentacóes (Fondul general de pensii), Lisboa 4. Deces: - pensie de urmaș Caixa Geral de Aposentacões (Fondul general de pensii), Lisboa - ajutor de deces Secretaria-Geral ou equivalente ou o departamento que
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
de invaliditate majoră și a prestațiilor pentru un copil cu handicap aflat în întreținere La Mutualidad General Judicial (Fondul mutual general de asigurare a prestațiilor pentru administrația judecătorească), Madrid" (c) În partea F. GRECIA, se adaugă următorul punct: "4. Pentru pensionarii de stat: Γενικό Λογιστήριο του Κράτους Αοηνά, (Biroul general al conturilor), Atena" (d) În partea I. LUXEMBURG, următorul punct se adaugă la secțiunea I, pct. 2: "(e) pentru regimurile speciale din sectorul public: Autoritatea competentă în materie de pensii" (9
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
au acordat aceste prestații, sub formă de sumă forfetară care să fie cât mai apropiată de valoarea reală a cheltuielilor suportate. 2. Suma forfetară se determină prin înmulțirea costului mediu anual pe cap de locuitor cu numărul mediu anual de pensionari și de membri ai familiilor acestora care trebuie luați în considerare și prin reducerea cu 20 % a sumei obținute. 3. Elementele necesare calculării sumei forfetare menționate se stabilesc pe baza următoarelor reguli: (a) se calculează pentru fiecare stat membru costul
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
vârstă, urmaș sau de orfan (Decretul-lege nr. 160/80 din 27 mai 1980 și Ordonanța nr. 1066/94 din 5 decembrie 1994)."; (c) la rubrica "N. SUEDIA", lit. (a) se înlocuiește cu următorul text: "(a) ajutoare suplimentare pentru locuință pentru pensionari (Legea 1994:308)."; 9. în anexa IV partea D pct. 3, trimiterea la Acordul din 20 iulie 1978 încheiat între guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului și guvernul Republicii Federale Germania se elimină; 10. anexa VI se modifică după cum urmează: (a
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
muncă) 1 Persoana lucra (inclusiv ucenici sau stagiari) 2 Persoana urma cursuri cu frecvență completă (cu excepția ucenicilor sau stagiarilor) 3 Persoana era recrutată în serviciul militar sau comunitar obligatoriu 4 Persoana avea responsabilități casnice/familiale 5 Alte categorii (de exemplu pensionar) 9 Nu se aplică (Coloana 80/81 = 03-10, 99) 100 Înregistrarea la un birou public de angajare a forței de muncă Toți cei în vârstă de 15 ani și peste 1 Persoana este înregistrată la un birou public de angajare
jrc4742as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89908_a_90695]
-
sensul definiției BIM (persoană ocupată, șomeră, inactivă) sunt, de regulă, primele întrebări din chestionarele individuale, imediat după întrebările referitoare la caracteristicile demografice ale membrilor gospodăriei. În special, ele nu sunt precedate de întrebări cu privire la activitatea principală sau obișnuită (student, casnică, pensionar etc.) sau la situația, din punct de vedere administrativ, a înregistrării la biroul public de plasare a forței de muncă, în scopul obținerii ajutorului de șomaj, dacă acest lucru riscă să influențeze răspunsul la întrebările privind statutul după participarea la
jrc4781as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89947_a_90734]
-
27 sau art. 28 alin. (2); dacă locul de reședință este situat în statul membru competent, prestațiile în natură sunt asigurate și costul suportat de instituția competentă;". 2. În art. 31 lit. (a), textul "instituția de la locul de reședință al pensionarului" se înlocuiește cu "instituția de la locul de reședință al pensionarului sau al membrilor familiei sale;". 3. În anexa I, partea I, secțiunea "G. IRLANDA": (a) la pct. (1), textul "secțiunile 5 și 37 din Legea codificată din 1981 privind securitatea
jrc3801as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88963_a_89750]
-
este situat în statul membru competent, prestațiile în natură sunt asigurate și costul suportat de instituția competentă;". 2. În art. 31 lit. (a), textul "instituția de la locul de reședință al pensionarului" se înlocuiește cu "instituția de la locul de reședință al pensionarului sau al membrilor familiei sale;". 3. În anexa I, partea I, secțiunea "G. IRLANDA": (a) la pct. (1), textul "secțiunile 5 și 37 din Legea codificată din 1981 privind securitatea socială și serviciile sociale [Social Welfare (Consolidation) Act 1981]" se
jrc3801as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88963_a_89750]
-
în cazul prevăzut la art. 48 alin. (1)". Articolul 2 Regulamentul (CEE) nr. 574/72 se modifică după cum urmează: 1. Art. 29 se modifică după cum urmează: (a) în alin. (1), textul "rezidenți în același stat membru" se adaugă după "un pensionar și membrii familiei sale"; (b) în alin. (2) și (5), textul "rezidenți în același stat membru", se adaugă după "membrii familiei sale". 2. Art. 30 se modifică după cum urmează: (a) în titlu, cuvintele "în afara statului membru competent" se inserează după
jrc3801as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88963_a_89750]
-
de venit este constituită din veniturile din proprietate (D.4). Subsectorul: Beneficiari de pensii (S.1442). 2.82. Definiție: Subsectorul beneficiarilor de pensii (S.1442) cuprinde gospodăriile populației a căror principală sursă de venit este constituită din pensii. Gospodăriile de pensionari au cea mai mare parte a veniturilor lor din pensii pentru limită de vârstă sau altele, inclusiv pensiile vărsate de ex-angajatori. Subsectorul: Beneficiari de alte venituri din transferuri (S.1443) 2.83. Definiție: Subsectorul beneficiarilor de alte venituri din transferuri
jrc3180as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88336_a_89123]