22,775 matches
-
din 27 iunie 1991, art. 1 și Ordinul 1991 cu privire la alocația de întreținere pentru persoanele cu handicap și la alocația pentru incapacitate de muncă (Irlanda de Nord), din 24 iulie 1991, art. 3]. (g) Alocație pentru incapacitate de muncă [Legea 1991 privind alocația de întreținere pentru persoanele cu handicap și alocația pentru incapacitate de muncă, din 27 iunie 1991, art. 6 și Ordinul 1991 privind alocația de întreținere pentru persoanele cu handicap și alocația pentru incapacitate de muncă (Irlanda de Nord), din 24 iulie 1991
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
1991 cu privire la alocația de întreținere pentru persoanele cu handicap și la alocația pentru incapacitate de muncă (Irlanda de Nord), din 24 iulie 1991, art. 3]. (g) Alocație pentru incapacitate de muncă [Legea 1991 privind alocația de întreținere pentru persoanele cu handicap și alocația pentru incapacitate de muncă, din 27 iunie 1991, art. 6 și Ordinul 1991 privind alocația de întreținere pentru persoanele cu handicap și alocația pentru incapacitate de muncă (Irlanda de Nord), din 24 iulie 1991, art. 8]. (h) Alocații de ajutor social pentru
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
muncă (Irlanda de Nord), din 24 iulie 1991, art. 3]. (g) Alocație pentru incapacitate de muncă [Legea 1991 privind alocația de întreținere pentru persoanele cu handicap și alocația pentru incapacitate de muncă, din 27 iunie 1991, art. 6 și Ordinul 1991 privind alocația de întreținere pentru persoanele cu handicap și alocația pentru incapacitate de muncă (Irlanda de Nord), din 24 iulie 1991, art. 8]. (h) Alocații de ajutor social pentru persoanele în căutarea unui loc de muncă [Legea 1995 privind persoanele în căutarea unui loc
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
g) Alocație pentru incapacitate de muncă [Legea 1991 privind alocația de întreținere pentru persoanele cu handicap și alocația pentru incapacitate de muncă, din 27 iunie 1991, art. 6 și Ordinul 1991 privind alocația de întreținere pentru persoanele cu handicap și alocația pentru incapacitate de muncă (Irlanda de Nord), din 24 iulie 1991, art. 8]. (h) Alocații de ajutor social pentru persoanele în căutarea unui loc de muncă [Legea 1995 privind persoanele în căutarea unui loc de muncă, din 28 iunie 1995, secțiunile 1
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
persoanele cu handicap și alocația pentru incapacitate de muncă, din 27 iunie 1991, art. 6 și Ordinul 1991 privind alocația de întreținere pentru persoanele cu handicap și alocația pentru incapacitate de muncă (Irlanda de Nord), din 24 iulie 1991, art. 8]. (h) Alocații de ajutor social pentru persoanele în căutarea unui loc de muncă [Legea 1995 privind persoanele în căutarea unui loc de muncă, din 28 iunie 1995, secțiunile 1 alin. (2) lit. (d) pct. (ii) și 3 și Ordinul 1995 privind persoanele
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
generală din aceeași dată (lucrătorii în mine și întreprinderi similare). (b) Schimbul de scrisori, din 27 februarie 1953 [aplicarea art. 4 alin. (2), pentru Convenția generală din 17 ianuarie 1948]. (c) Schimbul de scrisori din 29 iulie 1953 referitor la alocațiile pentru salariați în vârstă. 5. BELGIA-GRECIA Art. 15 alin. (2), 35 alin. (2) și art. 37 din Convenția generală din 1 aprilie 1958. 6. BELGIA-IRLANDA Nu există convenție. 7. BELGIA-ITALIA Art. 29 din convenția din 30 aprilie 1948. 8. BELGIA-LUXEMBURG
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Dispoziții ale convențiilor care nu se aplică tuturor persoanelor care constituie obiectul regulamentului [art. 3 alin. (3) din regulament] 1. BELGIA-DANEMARCA Nu există convenție. 2. .... 3. BELGIA-SPANIA Nu există. 4. BELGIA-FRANȚA a) Schimbul de scrisori din 29 iulie 1953 privind alocațiile pentru salariații în vârstă. (b) Schimbul de scrisori din 27 februarie 1953 [aplicarea art. 4 alin. (2) din Convenția generală din 17 ianuarie 1948]. 5. BELGIA-GRECIA Nu există. 6. BELGIA-IRLANDA Nu există. 7. BELGIA-ITALIA Nu există. 8. BELGIA-LUXEMBURG Art. 2
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
vârstă pe care o dobândesc, după 10 ani de rezidență, persoanele cărora li s-a acordat o pensie până la 1 octombrie 1989 cel mai târziu. (c) pensii spaniole de deces și de urmaș acordate conform regimurilor generale și speciale. (d) Alocația pentru văduve conform asigurării de văduvie din cadrul regimului francez general de securitate socială sau al regimului lucrătorilor agricoli. (e) Pensia de invaliditate pentru văduvi sau văduve conform regimului francez general de securitate socială sau regimului lucrătorilor agricoli, în cazul în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
salariată și/sau perioadele de asigurare realizate conform legislației altui stat membru în cazul în care dreptul la prestații, în conformitate cu legislația belgiană, se subordonează condiției ca, pentru o perioadă anterioară specificată, să fi fost îndeplinite condițiile privind dobândirea dreptului la alocații familiale în cadrul regimului pentru salariați. 8. În scopul aplicării art. 14a alin. (2), (3) și (4), art. 14c lit. (a) și art. 14d din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, veniturile din activități profesionale în anul de referință care servește ca
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
ca această persoană să nu fi putut să-și desfășoare activitatea în temeiul art. 6 alin. (1) din Legea de protecție a mamelor (Mutterschutzgesetz) sau să-și fi luat concediu pentru creșterea copilului în conformitate cu art. 15 din Legea federală privind alocația pentru creșterea copilului (Bundeserziehungsgeldgesetz) și să nu fi desfășurat nici o activitate minoră (geringfügig) în sensul art. 8 din SGB IV. 20. Când se aplică dispozițiile legislației germane a pensiilor în vigoare la 31 decembrie 1991, dispozițiile anexei VI se aplică
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
anteriori plății ultimei contribuții la asigurările sociale spaniole. (b) Valoarea pensiei obținute este majorată cu valoarea creșterilor și revalorizărilor calculate pentru fiecare an după și până la anul care precede producerea riscului pentru pensiile de același tip. E. FRANȚA 1. (a) Alocația pentru salariații în vârstă, împreună cu alocația pentru persoanele în vârstă care desfășoară activități independente și alocația agricolă pentru limită de vârstă se acordă, în condițiile prevăzute pentru lucrătorii francezi de legislația franceză, tuturor salariaților și persoanelor care desfășoară actvități independente
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
sociale spaniole. (b) Valoarea pensiei obținute este majorată cu valoarea creșterilor și revalorizărilor calculate pentru fiecare an după și până la anul care precede producerea riscului pentru pensiile de același tip. E. FRANȚA 1. (a) Alocația pentru salariații în vârstă, împreună cu alocația pentru persoanele în vârstă care desfășoară activități independente și alocația agricolă pentru limită de vârstă se acordă, în condițiile prevăzute pentru lucrătorii francezi de legislația franceză, tuturor salariaților și persoanelor care desfășoară actvități independente care sunt resortisanți ai altor state
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
creșterilor și revalorizărilor calculate pentru fiecare an după și până la anul care precede producerea riscului pentru pensiile de același tip. E. FRANȚA 1. (a) Alocația pentru salariații în vârstă, împreună cu alocația pentru persoanele în vârstă care desfășoară activități independente și alocația agricolă pentru limită de vârstă se acordă, în condițiile prevăzute pentru lucrătorii francezi de legislația franceză, tuturor salariaților și persoanelor care desfășoară actvități independente care sunt resortisanți ai altor state membre și care, în momentul formulării cererii, au reședința pe
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
asimilate acestora sau, după caz, perioadele de activitate în calitate de persoană care desfășoară o activitate independentă în teritoriile departamentelor europene și ale departamentelor de peste mări (Guadelupa, Guyana, Martinica și Réunion) ale Republicii Franceze se iau în considerație pentru dobândirea dreptului la alocația pentru salariații în vârstă, precum și la alocația pentru persoanele în vârstă care desfășoară activități independente. 2. Alocația specială și indemnizația cumulativă prevăzută de legislația specială de securitate socială în sectorul mineritului sunt acordate numai lucrătorilor angajați în minele franceze. 3
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
activitate în calitate de persoană care desfășoară o activitate independentă în teritoriile departamentelor europene și ale departamentelor de peste mări (Guadelupa, Guyana, Martinica și Réunion) ale Republicii Franceze se iau în considerație pentru dobândirea dreptului la alocația pentru salariații în vârstă, precum și la alocația pentru persoanele în vârstă care desfășoară activități independente. 2. Alocația specială și indemnizația cumulativă prevăzută de legislația specială de securitate socială în sectorul mineritului sunt acordate numai lucrătorilor angajați în minele franceze. 3. Legea nr. 65-555 din 10 iulie 1965
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
departamentelor europene și ale departamentelor de peste mări (Guadelupa, Guyana, Martinica și Réunion) ale Republicii Franceze se iau în considerație pentru dobândirea dreptului la alocația pentru salariații în vârstă, precum și la alocația pentru persoanele în vârstă care desfășoară activități independente. 2. Alocația specială și indemnizația cumulativă prevăzută de legislația specială de securitate socială în sectorul mineritului sunt acordate numai lucrătorilor angajați în minele franceze. 3. Legea nr. 65-555 din 10 iulie 1965 care acordă cetățenilor francezi care desfășoară sau au desfășurat o
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
legislației franceze în temeiul art. 14 alin. (1) sau art. 14a alin. (1) din regulament este îndreptățită, pentru membrii de familie ai acesteia care o însoțesc pe teritoriul statului membru în care prestează o muncă, la următoarele prestații familiale: (a) alocația pentru copii mici până la vârsta de trei luni; (b) prestații familiale acordate în conformitate cu art. 73 din regulament. 5. Pentru calcularea valorii teoretice prevăzute la art. 46 alin. (2) lit. (a) din regulament, în regimuri în care pensiile pentru limită de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
temeiul art. 19 din regulament. (b) Aceste dispoziții se aplică prin analogie celor îndreptățiți în temeiul art. 25 alin. (2) și (3) și 28 și 29 din regulament. 7. Fără a se aduce atingere art. 73 și 74 din regulament, alocațiile de locuință, alocația de îngrijire la domiciliu a copilului și alocația parentală de creștere a copilului se acordă numai persoanelor în cauză și membrilor de familie ai acestora care au reședința pe teritoriul francez. 8. Orice salariat care nu mai
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
din regulament. (b) Aceste dispoziții se aplică prin analogie celor îndreptățiți în temeiul art. 25 alin. (2) și (3) și 28 și 29 din regulament. 7. Fără a se aduce atingere art. 73 și 74 din regulament, alocațiile de locuință, alocația de îngrijire la domiciliu a copilului și alocația parentală de creștere a copilului se acordă numai persoanelor în cauză și membrilor de familie ai acestora care au reședința pe teritoriul francez. 8. Orice salariat care nu mai face obiectul legislației
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
analogie celor îndreptățiți în temeiul art. 25 alin. (2) și (3) și 28 și 29 din regulament. 7. Fără a se aduce atingere art. 73 și 74 din regulament, alocațiile de locuință, alocația de îngrijire la domiciliu a copilului și alocația parentală de creștere a copilului se acordă numai persoanelor în cauză și membrilor de familie ai acestora care au reședința pe teritoriul francez. 8. Orice salariat care nu mai face obiectul legislației franceze care reglementează asigurarea de văduvie în cadrul regimului
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
1) din regulament, instituțiile olandeze nu țin cont de suplimentele care se acordă în conformitate cu dispozițiile legii privind suplimentele. Dreptul la un astfel de supliment și valoarea acestuia se calculează exclusiv pe baza legii privind suplimentele. 5. Aplicarea legislației olandeze privind alocațiile familiale (a) Un salariat sau o persoană care desfășoară o activitate independentă căreia îi devine aplicabilă legislația olandeză privind alocațiile familiale în cursul unui trimestru și care, în prima zi a acestui trimestru, a fost supusă legislației corespunzătoare din alt
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
un astfel de supliment și valoarea acestuia se calculează exclusiv pe baza legii privind suplimentele. 5. Aplicarea legislației olandeze privind alocațiile familiale (a) Un salariat sau o persoană care desfășoară o activitate independentă căreia îi devine aplicabilă legislația olandeză privind alocațiile familiale în cursul unui trimestru și care, în prima zi a acestui trimestru, a fost supusă legislației corespunzătoare din alt stat membru, se consideră ca fiind asigurat(ă) din prima zi în temeiul legii olandeză. (b) Valoarea alocațiilor familiale care
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
olandeză privind alocațiile familiale în cursul unui trimestru și care, în prima zi a acestui trimestru, a fost supusă legislației corespunzătoare din alt stat membru, se consideră ca fiind asigurat(ă) din prima zi în temeiul legii olandeză. (b) Valoarea alocațiilor familiale care pot fi solicitate de un salariat sau de o persoană care desfășoară o activitate independentă care este considerată, în temeiul lit. (a), ca fiind asigurat(ă) conform legislației olandeze privind alocațiile familiale este stabilită în conformitate cu aranjamentele detaliate prevăzute
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
zi în temeiul legii olandeză. (b) Valoarea alocațiilor familiale care pot fi solicitate de un salariat sau de o persoană care desfășoară o activitate independentă care este considerată, în temeiul lit. (a), ca fiind asigurat(ă) conform legislației olandeze privind alocațiile familiale este stabilită în conformitate cu aranjamentele detaliate prevăzute de regulamentul de aplicare memționat la art. 98 din regulament. 6. Aplicarea anumitor dispoziții tranzitorii Art. 45 alin. (1) nu se aplică evaluării dreptului la prestații în conformitate cu dispozițiile tranzitorii ale legislațiilor privind asigurarea
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
după caz, Irlanda de Nord, perioadele de asigurare, activitate salariată sau independentă realizate de respectivul lucrător conform legislației altui stat membru sunt considerate, în scopul satisfacerii acestor condiții, ca perioade de prezență în Marea Britanie sau, după caz, Irlanda de Nord. (c) În ceea ce privește cererile de alocații familiale în temeiul legislației din Gibraltar, se aplică prin analogie dispozițiile anterioare de la lit. (a) și (b). 4. Prestația pentru văduve acordată în temeiul legislației Regatului Unit este considerată, în scopul capitolul 3 din regulament, pensie de urmaș. 5. În
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]