22,775 matches
-
de la lit. (a) și (b). 4. Prestația pentru văduve acordată în temeiul legislației Regatului Unit este considerată, în scopul capitolul 3 din regulament, pensie de urmaș. 5. În scopul aplicării art. 10a alin. (2) la dispozițiile care reglementează dreptul la alocație de însoțitor, alocație de îngrijire a invalidului și alocație de subzistență în caz de incapacitate, o perioadă de activitate salariată, activitate independentă sau rezidență realizată pe teritoriul unui stat membru, altul decât Regatul Unit, este luată în considerație în măsura în care este
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
și (b). 4. Prestația pentru văduve acordată în temeiul legislației Regatului Unit este considerată, în scopul capitolul 3 din regulament, pensie de urmaș. 5. În scopul aplicării art. 10a alin. (2) la dispozițiile care reglementează dreptul la alocație de însoțitor, alocație de îngrijire a invalidului și alocație de subzistență în caz de incapacitate, o perioadă de activitate salariată, activitate independentă sau rezidență realizată pe teritoriul unui stat membru, altul decât Regatul Unit, este luată în considerație în măsura în care este necesară pentru îndeplinirea
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
acordată în temeiul legislației Regatului Unit este considerată, în scopul capitolul 3 din regulament, pensie de urmaș. 5. În scopul aplicării art. 10a alin. (2) la dispozițiile care reglementează dreptul la alocație de însoțitor, alocație de îngrijire a invalidului și alocație de subzistență în caz de incapacitate, o perioadă de activitate salariată, activitate independentă sau rezidență realizată pe teritoriul unui stat membru, altul decât Regatul Unit, este luată în considerație în măsura în care este necesară pentru îndeplinirea condițiilor privind prezența în Regatul Unit
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de șomaj (Gilbraltar), orice persoană căreia i se aplică prezentul regulament este considerată ca având reședința obișnuită în Gibraltar, dacă are reședința în alt stat membru. 11. În sensul art. 10, 27, 28, 28a, 29, 30 și 31 din regulament, alocația de însoțitor acordată unui salariat sau persoane care desfășoară o activitate independentă în temeiul legislației Regatului Unit este considerată o prestație de invaliditate. 12. În sensul art. 10 alin. (1) din regulament, orice beneficiar al unei prestații datorate în temeiul
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
temeiul legislației Regatului Unit conform art. 69 alin. (1) din regulament, continuă să beneficieze de prestații de șomaj, prin derogare de la art. 69 alin. (2), dacă satisface condițiile prevăzute de legislația menționată mai sus. 17. În scopul dobândirii dreptului la alocație pentru incapacitate gravă, orice salariat sau persoană care desfășoară o activitate independentă care este sau a fost supus legislației Regatului Unit în conformitate cu titlul II din regulament, cu excepția art. 13 alin. (2) lit. (f): (a) este considerat, pentru întreaga perioadă în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
realizată anterior conform legislației grecești, dreptul la prestații în temeiul legislației grecești se suspendă pe perioada prevăzută la art. 69 alin. (1) lit. (c) din regulament. Articolul 10 (12) (13) Reguli aplicabile în cazul cumulului de drepturi la prestații sau alocații familiale ale salariaților sau persoanelor care desfășoară activități independente 1. (a) Dreptul la prestații sau alocații familiale datorate în temeiul legislației unui stat membru, conform căreia dobândirea dreptului la aceste prestații sau alocații nu este subordonată unor condiții de asigurare
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
prevăzută la art. 69 alin. (1) lit. (c) din regulament. Articolul 10 (12) (13) Reguli aplicabile în cazul cumulului de drepturi la prestații sau alocații familiale ale salariaților sau persoanelor care desfășoară activități independente 1. (a) Dreptul la prestații sau alocații familiale datorate în temeiul legislației unui stat membru, conform căreia dobândirea dreptului la aceste prestații sau alocații nu este subordonată unor condiții de asigurare, activitate salariată sau independentă, se suspendă atunci când, în cursul aceleiași perioade și pentru același membru de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
cazul cumulului de drepturi la prestații sau alocații familiale ale salariaților sau persoanelor care desfășoară activități independente 1. (a) Dreptul la prestații sau alocații familiale datorate în temeiul legislației unui stat membru, conform căreia dobândirea dreptului la aceste prestații sau alocații nu este subordonată unor condiții de asigurare, activitate salariată sau independentă, se suspendă atunci când, în cursul aceleiași perioade și pentru același membru de familie, sunt datorate prestații numai în temeiul legislației naționale a altui stat membru sau prin aplicarea art.
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
În cazul prestațiilor datorate fie numai în temeiul legislației naționale a altui stat membru, fie în temeiul art. 77 sau 78 din regulament, persoanei îndreptățite să primească aceste prestații sau persoanei căreia îi sunt acordate, dreptul la aceste prestații sau alocații familiale datorate fie numai în temeiul legislației naționale a acelui alt stat membru fie prin aplicarea articolelor menționate se suspendă; dacă este cazul, persoana interesată are dreptul la prestații sau alocații familiale de la statul membru pe al cărui teritoriu au
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
căreia îi sunt acordate, dreptul la aceste prestații sau alocații familiale datorate fie numai în temeiul legislației naționale a acelui alt stat membru fie prin aplicarea articolelor menționate se suspendă; dacă este cazul, persoana interesată are dreptul la prestații sau alocații familiale de la statul membru pe al cărui teritoriu au reședința copiii, prestațiile fiind în sarcina acelui stat membru și, după caz, la alte prestații decât alocațiile familiale menționate la art. 77 sau 78 din regulament, prestațiile fiind în sarcina statului
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
articolelor menționate se suspendă; dacă este cazul, persoana interesată are dreptul la prestații sau alocații familiale de la statul membru pe al cărui teritoriu au reședința copiii, prestațiile fiind în sarcina acelui stat membru și, după caz, la alte prestații decât alocațiile familiale menționate la art. 77 sau 78 din regulament, prestațiile fiind în sarcina statului membru competent așa cum este definit în articolele respective. 2. Dacă un salariat aflat sub incidența legislației unui stat membru are dreptul la prestații familiale în temeiul
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
sau orfanilor care poate modifica dreptul la prestații, - orice modificare a numărului de copii sau orfani pentru care sunt datorate prestații, - orice transfer al reședinței copiilor sau orfanilor, - exercitarea oricărei activități profesionale sau comerciale care dă dreptul la prestații sau alocații familiale pentru copiii sau orfanii respectivi. TITLUL V DISPOZIȚII FINANCIARE Articolul 93 Rambursarea prestațiilor de asigurare de boală și maternitate, altele decât cele prevăzute la art. 94 și 95 din regulamentul de aplicare 1. Cuantumul efectiv al prestațiilor în natură
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
i) prestații în natură: - reînnoirea și întreținerea protezelor: Fonds des accidents du travail, Bruxelles - Fonds voor arbeidsongevallen, Brussel - (Fondul pentru accidente de muncă, Bruxelles), - alte prestații decât cele menționate anterior: asigurătorul la care este asigurat angajatorul; (ii) prestații în numerar - alocații: asigurătorul la care este asigurat angajatorul, - alocații suplimentare prevăzute de decretul regal din 21 decembrie 1971: Fonds des accidents du travail, Bruxelles - Fonds voor arbeidsongevallen, Brussel - (Fondul pentru accidente de muncă, Bruxelles); (b) după expirarea termenelor de revizuire prevăzute de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
protezelor: Fonds des accidents du travail, Bruxelles - Fonds voor arbeidsongevallen, Brussel - (Fondul pentru accidente de muncă, Bruxelles), - alte prestații decât cele menționate anterior: asigurătorul la care este asigurat angajatorul; (ii) prestații în numerar - alocații: asigurătorul la care este asigurat angajatorul, - alocații suplimentare prevăzute de decretul regal din 21 decembrie 1971: Fonds des accidents du travail, Bruxelles - Fonds voor arbeidsongevallen, Brussel - (Fondul pentru accidente de muncă, Bruxelles); (b) după expirarea termenelor de revizuire prevăzute de legea din 10 aprilie 1971 (art. 72
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
revizuire prevăzute de legea din 10 aprilie 1971 (art. 72) (i) prestații în natură: Fonds des accidents du travail, Bruxelles - Fonds voor arbeidsongevallen, Brussel - (Fondul pentru accidente de muncă, Bruxelles), (ii) prestații în numerar: - indemnizații: organismul desemnat pentru acordarea indemnizațiilor, - alocații suplimentare: Fonds des accidents du travail, Bruxelles - Fonds voor arbeidsongevallen, Brussel - (Fondul pentru accidente de muncă, Bruxelles); (c) regimul pentru marinari și pescari: Fonds des accidents du travail, Bruxelles - Fonds voor arbeidsongevallen, Brussel - (Fondul pentru accidente de muncă, Bruxelles); (d
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
merchande - Pool van de zeelieden ter koopvaardij, - (Fondul comun al marinarilor din marina comercială) Antwerpen. 8. Prestații familiale: (a) regim pentru salariați: Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés, Bruxelles - Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, Brussel - (Oficiul național de alocații familiale pentru salariați, Bruxelles); (b) regim pentru persoanele care desfășoară activități independente: Institut national d'assurance sociales pour travailleurs indépendants, Bruxelles - Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel - (Institutul național de securitate socială pentru persoanele care desfășoară activități independente
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de deces: comisia socială a unității administrative în care are reședința beneficiarul. În unitățile administrative Copenhaga, Odense Aalborg și Arhus: Magistraten (administrația locală). (f) Șomaj: Direktoratet for Arbejdsløshedsforsikringen (Oficiul național de asigurare în caz de șomaj), København. (g) Prestații familiale (alocații familiale): comisia socială a unității administrative în care are reședința beneficiarul. În unitățile administrative Copenhaga, Odense Aalborg și Arhus: Magistraten (administrația locală). C. GERMANIA Competența instituțiilor germane este reglementată prin dispozițiile legislației germane, cu excepția cazului în care nu se prevede
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
decembrie 1946: Caisse primaire d'assurance maladie (Casa locală de asigurări în caz de boală), - accidente survenite înainte de 1 ianuarie 1947: Caisse des dépôts et consignations (Casa de depuneri și consemnațiuni); (v) prestații familiale: Caisse d'allocations familiales (Casa de alocații familiale); (vi) șomaj: - pentru înregistrare ca persoană în căutarea unui loc de muncă: agenția locală de ocupare a forței de muncă de la locul de reședință al persoanei interesate, - pentru eliberarea formularelor E 301, E 302, E 303: Groupement des Assedic
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
vârstă, deces (pensii): Section 'Caisse de retraite des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de pensii a marinarilor" din Departamentul pentru probleme maritime); (iii) prestații familiale: Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce (Casa națională de alocații familiale pentru marinarii din marina comercială) sau Caisse nationale d'allocations familiales de la pêche maritime (Casa națională de alocații familiale pentru industria de pescuit maritim), după caz; (iv) șomaj: - pentru înregistrare ca persoană în căutarea unui loc de muncă: agenția
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
marinarilor" din Departamentul pentru probleme maritime); (iii) prestații familiale: Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce (Casa națională de alocații familiale pentru marinarii din marina comercială) sau Caisse nationale d'allocations familiales de la pêche maritime (Casa națională de alocații familiale pentru industria de pescuit maritim), după caz; (iv) șomaj: - pentru înregistrare ca persoană în căutarea unui loc de muncă: agenția locală de ocupare a forței de muncă de la locul de reședință sau din portul obișnuit de îmbarcare a Bureau
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
libérales (CNAVPL), sections professionnelles (Casa națională de asigurări pentru limită de vârstă pentru profesiile liberale - Categorii profesionale); - regim pentru avocați: Caisse nationale des barreaux français (CNBF) (Casa națională a barourilor franceze); C. Prestații familiale: Caisse d'allocations familiales (Casa de alocații familiale). D. Regim pentru marinari: (i) toate riscurile, cu excepția limitei de vârstă și prestațiile familiale: Section 'Caisse générale de prévoyance des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa generală de protecție socială pentru marinari" din departamentul pentru probleme maritime
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
din departamentul pentru probleme maritime); (ii) limită de vârstă: Section 'Caisse de retraite des marins' du quartier des affaires maritimes (Secțiunea "Casa de pensii a marinarilor" din departamentul pentru probleme maritime); (iii) prestații familiale: Caisse d'allocations familiales (Casa de alocații familiale). F. GRECIA 1. Boală și maternitate: (i) ca regulă generală: 'Iδgυμα Κοινωνιxών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα (Institutul de securitate socială, Atena), sau organismul de asigurare la care este sau a fost asigurat lucrătorul; (ii) pentru marinari: Οίxος Ναύτου, Πειgαιάς (Casa
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de șomaj); (b) Limită de vârstă și deces (pensii): Department of Social Welfare, Pensions Services Office (Departamentul pentru protecție socială, Oficiul de pensii), Sligo; (c) Prestații familiale: Department of Social Welfare, Child Benefit Section (Departamentul pentru Protecție Socială, Secțiunea de Alocații pentru Copii), St Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Dogenal; (d) Alte prestații în numerar: Department of Social Welfare (Departamentul pentru Protecție Socială), Dublin. H. ITALIA 1. Boală (inclusiv tuberculoză) și maternitate: A. Salariați: (a) prestații în natură: (i) în general
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Pentru eliberarea formularelor E 301, E 302 și E 303: Regionale Geschäftsstellen des Arbeitsmarktservice (Oficiul local de servicii pentru piața forței de muncă) competent pentru locul de muncă al persoanei în cauză. 4. Prestații familiale: (a) Indemnizații familiale, cu excepția Karenzurlaubsgeld (alocației speciale de maternitate): Finanzamt (Oficiul financiar); (b) Karenzurlaubsgeld (alocație specială de maternitate): Regionale Geschäftsstellen des Arbeitsmarktservice (Oficiul local de servicii pentru piața forței de muncă) competent pentru locul de reședință sau ședere al persoanei în cauză. L. PORTUGALIA I. Partea
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
303: Regionale Geschäftsstellen des Arbeitsmarktservice (Oficiul local de servicii pentru piața forței de muncă) competent pentru locul de muncă al persoanei în cauză. 4. Prestații familiale: (a) Indemnizații familiale, cu excepția Karenzurlaubsgeld (alocației speciale de maternitate): Finanzamt (Oficiul financiar); (b) Karenzurlaubsgeld (alocație specială de maternitate): Regionale Geschäftsstellen des Arbeitsmarktservice (Oficiul local de servicii pentru piața forței de muncă) competent pentru locul de reședință sau ședere al persoanei în cauză. L. PORTUGALIA I. Partea continentinentală 1. Boală, maternitate și prestații familiale: Centro Regional
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]