23,621 matches
-
din Edinburgh prin e-mail sau telefon, astfel cum se prevede la punctul 1, Notificarea specifică denumirea, indicativul de apel radio internațional, literele portului și numărul navei (PLN), cantitatea totală din speciile aflate la bord și ruta de control prin care intenționează să treacă nava. Nava nu părăsește zona de pe ruta de control până nu primește confirmarea notificării și instrucțiuni privind necesitatea prezentării sau nu de către comandant a navei pentru inspecție. Fiecare confirmare are un număr unic de autorizare pe care comandantul
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de eșantionare. (35) O copie este păstrată de comandant, o copie este păstrată de ofițerul de control și o copie trebuie să fie transmisă Comisiei Comunităților Europene (36) Prin voiaj se înțelege un voiaj care începe atunci când o navă ce intenționează să pescuiască intră în zona de 200 de mile marine în largul coastelor statelor membre ale Comunității, care este reglementată de regulile comunitare privind pescuitul și care se termină atunci când nava părăsește această zonă. (37) o = obligatoriu (38) f = facultativ
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
redusă care călătoresc pe calea aerului, atât pentru a le proteja față de discriminări, cât și pentru a garanta acordarea de asistență pentru acestea. (2) Dispozițiile prezentului regulament se aplică persoanelor cu handicap și persoanelor cu mobilitate redusă care apelează sau intenționează să apeleze la servicii de transport aerian comercial pentru pasageri la plecarea de la, în tranzit prin sau la sosirea la un aeroport, atunci când aeroportul este situat pe teritoriul unui stat membru pentru care se aplică tratatul. (3) Articolele 3, 4
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
atenția cuvenită și adaptarea serviciilor disponibile tuturor pasagerilor la necesitățile particulare ale acesteia; (b) "transportator aerian" înseamnă orice întreprindere de transport aerian deținătoare a unei licențe de operare valabile; (c) "transportator aerian operant" înseamnă un transportator aerian care efectuează sau intenționează să efectueze un zbor sub contract cu un pasager sau în numele unei alte persoane, juridice sau fizice, având un contract cu pasagerul respectiv; (d) "transportator aerian comunitar" înseamnă un transportator aerian titular al unei licențe de operare valabile eliberată de
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
8 alineatul (1) din regulamentul de bază, doar producătorii exportatori înșiși pot propune angajamente, nu importatorii. Prin urmare, cererea a fost respinsă. (247) După ce au fost informați în mod corect despre faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat să se recomande instituirea măsurilor antidumping definitive, majoritatea producătorilor-exportatori din țările vizate au oferit angajamente de preț, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din regulamentul de bază. (248) Cu toate acestea, produsul în cauză se caracterizează printr-un număr considerabil de
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
impunerea măsurilor provizorii că nu se poate efectua o stabilire individuală decât pentru producătorii-exportatori, nu și pentru comercianți. Obiecția a fost, prin urmare, respinsă. (5) Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat să se recomande instituirea unui drept antidumping definitiv pentru importurile de piei "chamois" originare din RPC și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept provizoriu. S-a acordat un termen pentru ca părțile să poată formula observații, în urma comunicării
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
fie audiate li s-a acordat această posibilitate. (3) Comisia a continuat să cerceteze și să verifice toate informațiile considerate necesare în vederea concluziilor definitive. (4) Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat să se recomande instituirea unui drept antidumping definitiv pentru importurile de anumite frigidere "side-by-side" originare din Republica Coreea și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept antidumping provizoriu. De asemenea, s-a acordat un termen pentru ca părțile să
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
care le-a considerat necesare. Au fost examinate comentariile prezentate oral și în scris de către părți și, după caz, concluziile provizorii au fost modificate în consecință. (5) Comisia a dezvăluit în continuare toate faptele și considerațiile esențiale pe baza cărora intenționa să recomande instituirea unui drept antidumping definitiv și percepere definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept provizoriu. De asemenea, a acordat părților interesate un termen pentru a le permite să își prezinte observațiile asupra informațiilor comunicate. Comentariile prezentate oral
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
institui un drept compensatoriu în conformitate cu articolul 13 alineatele (9) și (10) din regulamentul de bază. G. NOTIFICAREA ȘI DURATA APLICĂRII MĂSURILOR (71) Solicitantul și autoritățile publice indiene au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat propunerea unei modificări a Regulamentului (CE) nr. 2603/2000 și au avut posibilitatea de a formula observații. Numai solicitantul a formulat observații care s-au referit în special la sistemul EOUS și care sunt abordate în concluziile de la punctul 2
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
de a fi audiate. Comisia a căutat și a verificat în mod continuu toate informațiile pe care le-a considerat necesare în vederea stabilirii concluziilor definitive. (6) Serviciile Comisiei au dezvăluit, în continuare, toate faptele și considerațiile esențiale pe baza cărora intenționau să recomande instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept provizoriu. De asemenea, au acordat părților interesate un termen pentru a le permite să își prezinte observațiile asupra informațiilor comunicate. Comentariile prezentate oral
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
Uniunii sau membrul în cauză notifică Președintelui o numire în funcții incompatibile cu exercitarea mandatului de membru în Parlamentul European, Președintele informează Parlamentul, care constată vacanța. (5) Autoritățile statelor membre sau ale Uniunii informează Președintele în legătură cu orice misiune pe care intenționează să o încredințeze unui membru. Președintele sesizează Comisia competentă pentru a examina compatibilitatea misiunii preconizate cu spiritul și litera Actului de la 20 septembrie 1976. Președintele aduce la cunoștința Parlamentului, a membrului și a autorităților în cauză concluziile comisiei. (6) Se
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
sa, aceasta informează Președintele sau comisia competentă cu privire la momentul în care va putea face aceasta; propunerea se înscrie în proiectul de ordine de zi pentru perioada de sesiune următoare acestui moment. (2) În cazul în care Comisia informează că nu intenționează să adopte toate amendamentele Parlamentului, raportorul comisiei competente sau, în lipsa acestuia, președintele comisiei face o propunere formală Parlamentului cu privire la oportunitatea de a se proceda la votul privind proiectul de rezoluție legislativă. Înainte de a face propunerea formală, raportorul sau președintele comisiei
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
care, după ce Parlamentul și-a adoptat poziția, Comisia își retrage propunerea inițială și o înlocuiește cu un alt text, cu excepția cazului în care retragerea propunerii se face în scopul inserării amendamentelor Parlamentului, sau ─ în cazul în care Comisia modifică sau intenționează să-și modifice substanțial propunerea inițială, cu excepția cazului în care modificarea se face în scopul inserării amendamentelor Parlamentului, sau ─ în cazul în care, în timp sau ca urmare a unor modificări circumstanțiale, natura problemei care face obiectul propunerii Comisiei este
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
și-a adoptat poziția, iar Conferința președinților dorește acest lucru. (2) La cererea comisiei competente, Parlamentul solicită Consiliului să îl sesizeze din nou cu o propunere prezentată de Comisie în conformitate cu articolul 251 din Tratatul CE, în cazul în care Consiliul intenționează să modifice temeiul juridic al propunerii, astfel încât procedura prevăzută la articolul 251 din Tratatul CE nu ar mai fi aplicabilă. Alte proceduri (3) La cererea comisiei competente, Președintele invită Consiliul să consulte din nou Parlamentul în aceleași împrejurări și condiții
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
ar mai fi aplicabilă. Alte proceduri (3) La cererea comisiei competente, Președintele invită Consiliul să consulte din nou Parlamentul în aceleași împrejurări și condiții ca cele prevăzute la alineatul (1) și, de asemenea, în cazul în care Consiliul modifică sau intenționează să-și modifice substanțial propunerea inițială cu privire la care Parlamentul a emis un aviz, cu excepția cazului în care modificarea are ca obiect inserarea amendamentelor Parlamentului. (4) Președintele solicită, de asemenea, ca Parlamentul să fie sesizat din nou cu o propunere de
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Articolul 56 Procedura de concertare prevăzută de Declarația comună din 1975 (1) Pentru anumite decizii comunitare importante, Parlamentul, prin emiterea avizului său, poate deschide, cu concursul activ al Comisiei, o procedură de concertare cu Consiliul, în cazul în care acesta intenționează să nu ia în considerare avizul Parlamentului. (2) Parlamentul pune în aplicare această procedură din proprie inițiativă sau la inițiativa Consiliului. (3) Componența delegației la comitetul de concertare, procedura care trebuie urmată în cadrul acestuia și comunicarea rezultatelor către Parlament sunt
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
își dă avizul conform cu privire la cererea unui stat european de a deveni membru al Uniunii Europene, pronunțându-se cu majoritate de voturi, pe baza unui raport al comisiei competente. Articolul 83 Acorduri internaționale (1) În cazul în care se intenționează deschiderea negocierilor privind încheierea, înnoirea sau modificarea unui acord internațional, care poate fi un acord într-un domeniu specific,cum ar fi chestiunile monetare sau comerțul, comisia competentă ia măsuri pentru ca Parlamentul să fie complet informat de către Comisie, dacă este
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
de cel puțin treizeci și șapte de membri, Parlamentul poate solicita Consiliului să nu autorizeze deschiderea negocierilor înainte ca Parlamentul să se pronunțe, pe baza unui raport al comisiei competente, asupra mandatului de negociere. (3) În momentul în care se intenționează deschiderea negocierilor, comisia competentă solicită Comisiei informații cu privire la temeiul juridic utilizat pentru încheierea acordului internațional de tipul prevăzut la alineatul (1). Comisia competentă verifică, în conformitate cu articolul 35, temeiul juridic ales. În cazul în care Comisia nu precizează nici un temei juridic
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
8 din Decizia 1999/468/ CE se poate delega comisiei parlamentare competente în termenul respectiv. (8) După prezentarea rezoluției motivate a Parlamentului, comisarul competent îl informează pe acesta sau, dacă este necesar, comisia parlamentară competentă despre cursul pe care Comisia intenționează să i-l dea. (9) Parlamentul European susține obiectivul și procedurile prevăzute de Declarația nr. 2 a Consiliului și a Comisiei 43. Această declarație are drept scop simplificarea sistemului de punere în aplicare comunitar prin alinierea procedurilor comitetelor actualmente în
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
efectuată în incintele următoarelor societăți: - Carboref GmbH, Germania (importator independent); - Duferco S.A., Elveția (importator independent); - Duferco La Louvière, Belgia (utilizator); - Refratechnik Steel GmbH, Germania (importator de legătură). (5) Comisia a prezentat apoi toate faptele și considerentele esențiale pe baza cărora intenționa să recomande instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept provizoriu. De asemenea, a acordat părților interesate un termen pentru a-și putea prezenta observațiile cu privire la informațiile comunicate. Comentariile prezentate oral sau în
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
din procedeele de acoperire menționate în tabel. 5. 'MCrA1X' se referă la un aliaj de acoperire în care M este cobalt, fier, nichel sau combinații ale acestora, iar X este hafniu, ytriu, siliciu, tantal în orice cantitate sau alte adaosuri intenționate în proporție de peste 0,01 % în diverse combinații, cu excepția: a. Acoperirilor CoCrAlY care conțin mai puțin de 22 % în greutate crom, mai puțin de 7 % în greutate aluminiu și mai puțin de 2 % în greutate ytriu; b. Acoperirilor CoCrAlY care
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
sa; (b) natura și cantitatea zahărului ce urmează a fi denaturat; (c) locul unde se efectuează denaturarea; (d) timpul estimat pentru denaturare. Statele membre pot cere informații suplimentare. Articolul 20 (1) În cazul în care titularul sau cesionarul unui titlu intenționează să denatureze zahăr în alt stat membru decât cel în care s-a eliberat certificatul: (a) retrimite titlul serviciului competent din statul membru care l-a eliberat, denumit în continuare "serviciu emitent", și informează în scris respectivul serviciu cu privire la intenția
jrc161as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85296_a_86083]
-
acesteia și informează imediat Comisia cu privire la aceasta. (2) Mai mult, de îndată ce prezenta directivă este notificată, statele membre informează Comisia în timp util pentru ca aceasta să-și prezinte observațiile cu privire la cele mai importante dispoziții legale, de reglementare sau administrative pe care intenționează să le adopte în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 6 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 2 august 1972. Pentru Consiliu Președintele T. WESTERTERP ANEXA I1 DEFINIȚII, CEREREA DE OMOLOGARE CEE, SIMBOLUL COEFICIENTULUI DE ABSORBȚIE CORECTAT
jrc155as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85290_a_86077]
-
lucrărilor sau a livrărilor; - pentru interpretarea acestei reguli, prin: - fracțiunea reziduală plătibilă prin credit" se înțelege fracțiunea rămasă după imputarea din partea locală a tuturor aconturilor aferente contractului; - "parte locală" se înțelege partea prețului contractual ce corespunde cheltuielilor pe care exportatorul intenționează să le contracteze imediat pentru a-și plăti angajații, terțe părți sau materialele; - "contract" se înțeleg toate tipurile de contracte (de materiale, lucrări, mixte); - "aconturi" se înțelege totalitatea sumelor de plătit între momentul plasării comenzii și încheierea definitivă a lucrărilor
jrc186as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85321_a_86108]
-
de trăsură de la clientul său și, de exemplu pentru încărcăturile de vagoane, cu ora de eliberare a vagoanelor. ÎFP elaborează un plan de parcurs preliminar (pe baza experienței și/sau a contractului) pentru traseul trenului. În cazul în care ÎFP intenționează să plaseze încărcătura vagonului într-un tren în cadrul regimului de acces liber (ÎFP exploatează trenul pe întregul traseu), planul de parcurs preliminar este per se și cel definitiv. În cazul în care ÎFP intenționează să plaseze încărcătura vagonului într-un
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]