23,621 matches
-
trenului. În cazul în care ÎFP intenționează să plaseze încărcătura vagonului într-un tren în cadrul regimului de acces liber (ÎFP exploatează trenul pe întregul traseu), planul de parcurs preliminar este per se și cel definitiv. În cazul în care ÎFP intenționează să plaseze încărcătura vagonului într-un tren care implică cooperarea cu alte ÎF, aceasta trebuie să afle mai întâi căror ÎF trebuie să se adreseze și să determine momentul la care poate avea loc un transfer între două ÎF succesive
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
de indicat în aceste registre. 5. COMPONENTELE INTEROPERABILITĂȚII 5.1. Definiție În conformitate cu articolul 2 litera (d) din Directiva 2001/16/CE, componentele interoperabilității sunt "orice componentă elementară, grup de componente, subansamblu sau ansamblu complet din echipamentul încorporat sau care se intenționează a fi încorporat într-un subsistem, de care depinde, direct sau indirect, interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean convențional. Conceptul de "componentă" se referă atât la obiecte tangibile, cât și la obiecte intangibile, cum ar fi programele de calculator". 5.2. Lista
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
SH Lista de coduri de 6 cifre pentru produse utilizate de vămi, identice cu primele 6 cifre din codul NC. Componentă de interoperabilitate Înseamnă orice componentă elementară, grup de componente, subansamblu sau ansamblu complet de echipamente incorporate sau care se intenționează a fi incorporate într-un subsistem de care depinde, direct sau indirect, interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean convențional. Conceptul de componentă se referă atât la obiecte tangibile, cât și la obiecte intangibile, cum ar fi componentele software. Criptare Codarea mesajelor. Decriptare
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
acordare a unei licențe obligatorii, în temeiul prezentului regulament, la o autoritate competentă din statul membru sau statele membre în care brevetele sau certificatele suplimentare de protecție produc efecte și reglementează activitățile de producție și vânzare la export pe care intenționează să le efectueze. (2) În cazul în care persoana care solicită o licență obligatorie depune cereri la autoritățile din mai multe țări, pentru același produs, ea menționează acest lucru în fiecare cerere, indicând cantitățile și țările importatoare respective. (3) Cererea
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
conține următoarele mențiuni: (a) numele și datele de contact ale solicitantului și ale oricărui agent sau reprezentant împuternicit de solicitant să acționeze în numele său în fața autorității competente; (b) denumirea comună a produsului farmaceutic sau a produselor farmaceutice pe care solicitantul intenționează să le fabrice și să le vândă la export sub licență obligatorie; (c) cantitatea de produse farmaceutice pe care solicitantul intenționează s-o producă sub licență obligatorie; (d) țara sau țările importatoare; (e) după caz, dovada că negocierile anterioare au
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
acționeze în numele său în fața autorității competente; (b) denumirea comună a produsului farmaceutic sau a produselor farmaceutice pe care solicitantul intenționează să le fabrice și să le vândă la export sub licență obligatorie; (c) cantitatea de produse farmaceutice pe care solicitantul intenționează s-o producă sub licență obligatorie; (d) țara sau țările importatoare; (e) după caz, dovada că negocierile anterioare au avut loc cu titularul, în conformitate cu articolul 9; (f) dovada unei solicitări specifice din partea: (i) reprezentanților autorizați ai țării sau țărilor importatoare
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
sectorul farmaceutic în ceea ce privește un anumit produs sau anumite produse, în unul dintre modurile prevăzute în anexa la decizie; (iii) confirmă că, în cazul în care un produs farmaceutic este brevetat pe teritoriul țării importatoare, respectiva țară importatoare a acordat sau intenționează să acorde o licență obligatorie pentru importul produsului respectiv, în conformitate cu articolul 31 din Acordul TRIPS și dispozițiile deciziei. Prezentul paragraf nu aduce atingere flexibilității de care dispun țările cel mai puțin dezvoltate în conformitate cu decizia Consiliului referitoare la TRIPS din 27
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
a-și face cunoscut punctul de vedere în scris și de a solicita audieri în termenul stabilit de avizul de deschidere. (10) Ținând seama de numărul aparent mare de exportatori chinezi și de importatori ai produsului în cauză, s-a intenționat, în avizul de deschidere, să se recurgă la eșantionare, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. Pentru a putea decide dacă este necesar să se apeleze la eșantionare și, după caz, pentru a selecta un eșantion, serviciile Comisiei au trimis
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
licitație permanentă pentru revânzarea pe piața comunitară de grâu comun deținut de agenția de intervenție germană. (2) Luând în considerare necesitățile piețelor și cantitățile de care dispune agenția de intervenție germană, Germania a informat Comisia că agenția sa de intervenție intenționează să procedeze la o mărire a cantității scoasă la licitație cu 50 000 de tone. Având în vedere situația pieței, este necesar să se răspundă favorabil la cererea Germaniei. (3) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 836/2006 ar trebui modificat
32006R0906-ro () [Corola-website/Law/295313_a_296642]
-
domeniul relațiilor internaționale (1) În domeniul relațiilor internaționale, sunt eligibile pentru măsuri financiare comunitare următoarele cheltuieli: (a) cheltuielile care decurg din acordurile în domeniul pescuitului și din acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului pe care Comunitatea le-a negociat sau intenționează să le reînnoiască sau să le negocieze cu țări terțe; (b) cheltuielile care decurg din contribuțiile obligatorii ale Comunității la bugetele organizațiilor internaționale; (c) cheltuielile care decurg din finanțarea voluntară a Comunității, în calitate de membru, a organismelor din Organizația Națiunilor Unite
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
procedură. Articolul 26 Procedura de prelungire a controalelor la frontierele interne (1) Statele membre nu pot prelungi controlul la frontierele interne în temeiul articolului 23 alineatul (2) decât după informarea celorlalte state membre și a Comisiei. (2) Statul membru care intenționează să prelungească controlul la frontiere furnizează celorlalte state membre și Comisiei toate informațiile corespunzătoare privind motivele prelungirii controlului la frontierele interne. Se aplică dispozițiile articolului 24 alineatul (2). Articolul 27 Informarea Parlamentului European Statul membru în cauză sau, după caz
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
frontieră, înainte de a coborî de pe navă, în conformitate cu articolul 7. În cazul în care un marinar reprezintă o amenințare pentru ordinea publică, siguranța internă sau sănătatea publică, i se poate refuza permisiunea de a coborî de pe navă. 3.2. Marinarii care intenționează să rămână în afara localităților situate în apropierea porturilor trebuie să îndeplinească condițiile de intrare pe teritoriul statelor membre, enunțate la articolul 5 alineatul (1). 4. Titularii pașapoartelor diplomatice, oficiale sau de serviciu, precum și membrii organizațiilor internaționale 4.1. Având în
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
trenurilor). 5. ELEMENTE CONSTITUTIVE DE INTEROPERABILITATE 5.1. Definiții În conformitate cu articolul 2 litera (d) din Directivă 2001/16/CE: Elementele constitutive de interoperabilitate sunt "orice componentă elementară, grup de componente, subansamblu sau ansamblu complet din echipamentul încorporat sau care se intenționează a fi încorporat într-un subsistem, de care depinde, direct sau indirect, interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean convențional. Conceptul de componentă se referă atât la obiectele tangibile, cât și la cele intangibile, precum programele de calculator". După cum se descrie în capitolul
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
control-comandă este divizat în două subansambluri, de aceea definiția generală din directivă poate fi adoptată în consecință după cum urmează: Elementele constitutive de interoperabilitate de control-comandă sunt orice componentă elementară, grup de componente sau subansamblu din echipamentul încorporat sau care se intenționează a fi încorporat în ansamblul de cale sau în ansamblul de la bord și de care depinde, direct sau indirect, interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean convențional. Conceptul de element constitutiv se referă atât la obiectele tangibile, cât și la cele intangibile, precum
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
În cazurile în care, din motive tehnice sau comerciale 15, disponibilitatea unui MST nu poate fi asigurată în intervalul de timp corespunzător 16, statul membru relevant trebuie să informeze comitetul cu privire la cauzele acestei probleme și măsurile de atenuare pe care intenționează să le ia pentru a permite accesul - în special al operatorilor străini - pe infrastructură să. 7.2.3.1. Echipamente suplimentare de clasă B pe o linie echipată pentru clasa A Pe o linie echipată cu ETCS și/sau GSM-R
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
Comisiei înainte de termenul perioadei menționate. După încheierea perioadei prevăzute la primul paragraf, Comisia comunică oficial statului membru concluziile la care a ajuns pe baza informațiilor primite în cadrul procedurii de verificare a conformității. Această comunicare prezintă evaluarea cheltuielilor pe care Comisia intenționează să le excludă din finanțarea comunitară în temeiul articolului 31 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 și face trimitere la articolul 16 alineatul (1) din prezentul regulament. (3) Statul membru informează Comisia despre măsurile corective pe care le adoptă în
32006R0885-ro () [Corola-website/Law/295308_a_296637]
-
să examineze orice problemă care îi este prezentată de către un stat membru care a primit o comunicare oficială de la Comisie în temeiul articolului 11 alineatul (2) al treilea alineat din prezentul regulament, incluzând o evaluare a cheltuielilor pe care Comisia intenționează să le excludă de la finanțarea comunitară; (b) să încerce să concilieze pozițiile divergente ale Comisiei și ale statului membru în cauză; (c) să întocmească, la sfârșitul examinării sale, un raport privind rezultatul eforturilor sale de conciliere, însoțit de orice observație
32006R0885-ro () [Corola-website/Law/295308_a_296637]
-
produse sau de a comercializa produsele disponibile la prețuri anormal de scăzute; (v) să ofere autorităților competente, cu ocazia comercializării produselor agricole în regiunea ultraperiferică respectivă, garanții valabile referitoare la impactul avantajului până la stadiul de utilizator final. (3) Operatorul care intenționează să expedieze sau să exporte produsele în aceeași stare sau ambalate în condițiile menționate la articolul 16 trebuie, în momentul prezentării cererii sale de înscriere în registru sau ulterior, să-și declare intenția de a continua o astfel de activitate
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
condițiile menționate la articolul 16 trebuie, în momentul prezentării cererii sale de înscriere în registru sau ulterior, să-și declare intenția de a continua o astfel de activitate și să indice, după caz, localizarea echipamentelor de ambalare. (4) Operatorul care intenționează să exporte sau să expedieze produse transformate în condițiile menționate la articolele 16 sau 18 trebuie, în momentul prezentării cererii sale de înscriere în registru sau ulterior, să-și declare intenția de a continua o astfel de activitate și să
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
Norme naționale de gestionare și de control Autoritățile competente adoptă normele suplimentare necesare pentru gestionarea și controlul în timp real ale regimurilor specifice de aprovizionare. Comisiei i se comunică de către autoritățile respective, înainte de intrarea lor în vigoare, măsurile pe care intenționează să le pună în aplicare în conformitate cu primul paragraf. TITLUL III Măsuri în favoarea producțiilor locale Capitolul I Comercializarea în afara regiunii de producție Articolul 22 Valoarea ajutorului (1) Valoarea ajutorului acordat în temeiul titlului III din Regulamentul (CE) nr. 247/2006 pentru
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
nu se aplică în ceea ce privește părțile din cererea de ajutor pe care beneficiarul le-a semnalat în scris autorității competente ca fiind incorecte sau devenite incorecte după prezentarea cererii, cu condiția ca beneficiarul să nu fi fost prevenit că autoritatea competentă intenționează să efectueze un control la fața locului și să nu fi fost informat de autoritatea competentă cu privire la neregulile constatate în cererea sa. Pe baza informațiilor date de beneficiar, astfel cum este indicat la primul paragraf, cererea de ajutor se rectifică
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru Pescuit și Acvacultură, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Capitolul I INSPECȚII EFECTUATE DE STATELE MEMBRE Articolul 1 Inspecții ale navelor ce arborează pavilionul statului membru responsabil cu inspecția (1) Un stat membru care intenționează să inspecteze navele de pescuit comunitare ce arborează pavilionul său (stat membru responsabil cu inspecția) în apele comunitare aflate sub jurisdicția altui stat membru (stat membru de coastă), în conformitate cu articolul 28 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 2371
32006R1042-ro () [Corola-website/Law/295375_a_296704]
-
inspecția, în scopul coordonării operaționale, asupra oricărei activități de inspecție care se desfășoară în acel moment în zona respectivă. Articolul 2 Inspecții ale navelor ce arborează pavilionul altui stat membru sau al unei țări terțe (1) Un stat membru care intenționează să inspecteze navele de pescuit ce arborează pavilionul altui stat membru sau pe cel al unei țări terțe în apele comunitare aflate sub jurisdicția altui stat membru, în conformitate cu articolul 28 alineatul (3) al doilea paragraf litera (a) din Regulamentul (CE
32006R1042-ro () [Corola-website/Law/295375_a_296704]
-
caz de neconformitate este un caz de forță majoră și în cazul în care s-a indicat clar cazul de neconformitate în cauză în raportul de monitorizare prezentat în conformitate cu articolul 23 alineatul (2). (3) În cazul în care neconformitatea este intenționată sau rezultă dintr-o neglijență gravă, beneficiarul este obligat să plătească o sumă echivalentă cu 30 % din suma de recuperat în conformitate cu articolul 26. Capitolul VII DISPOZIȚIE FINALĂ Articolul 28 Intrarea în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
membre aplică aceste dispoziții începând cu 1 octombrie 1975. 2. De îndată ce prezenta directivă este notificată statele membre informează Comisia în timp util pentru ca aceasta să-și prezinte observațiile cu privire la orice proiect de dispoziții legale, de reglementare sau administrative pe care intenționează să le adopte în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 7 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles,17 septembrie 1974. Pentru Consiliu Președintele J. SAUVAGNARGUES ANEXA I GENERALITĂȚI, DEFINIȚII, CEREREA DE OMOLOGARE CEE, OMOLOGAREA CEE, SPECIFICAȚII GENERALE
jrc242as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85377_a_86164]