3,075 matches
-
unor turnuri Eiffel orizontale, se aflau niște ochi prea larg deschiși pentru liniștea mea, fiecare dintre ei lăsând să se vadă pupila cât un creion rupt. — În cinstea prietenilor absenți, zise el. Am dat din cap și am băut din șampanie: — Precum Kurt Mutschmann, poate. — Absenți, dar nu uitați. Scoase un râset nesuferit de provocator, de satisfacție răutăciosă, și sorbi din băutură. S-ar părea că amândoi am vrea să știm unde este. Desigur, doar ca să fim liniștiți. Ca să nu ne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
am aplecat În afara separeului ca să verific că Inge era bine. Îi puteam zări cu ușurință capul acoperit cu păr negru și lucios. Îi reteza macaroana unui tip În uniformă care-și irosea cele mai bune texte de agățat. — Mersi de șampanie, ghimpe. Ți-ai asumat un risc frumușel stând de vorbă cu mine. Și nu ai fi avut multe de câștigat la pariul ăsta. Dar cel puțin pleci cu banii de miză Înapoi, rânji el la mine. — Ei, de data asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
și apoi Îmi Împinse niște chibrituri. Mi-am aprins țigara și am fumat-o cu recunoștință. — Vă rog să mai serviți, dacă mai doriți una, adăugă el. — Mersi. Doriți, poate, ceva de băut? — N-aș spune nu unui pahar cu șampanie. Au zâmbit amândoi În același timp. Cel de-al doilea ofițer, colonelul, scoase o sticlă de șnaps și Îmi turnă un pahar plin, zicându-mi: Mă tem că nu desfășurăm o activitate de o asemenea grandoare aici. — Ei, atunci, ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
sticle și pahare, fum de țigară în încăpere, rumoarea vocilor stăruind deasupra capetelor noastre ca o perdea de nori întunecați, din difuzoarele camuflate în firidele pereților răzbat cu greu spre noi acorduri de jazz, Radu a comandat o sticlă de șampanie cu ocazia vernisajului de astăzi, ciocnim cu toții în cinstea lui, și cum vacarmul infernal rupe apoi orice discuție generală ce s-ar putea înfiripa deasupra mesei, fiecare se întoarce spre vecinul din dreapta sau din stânga lui pentru a se face înțeles
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
lângă Radu și dincolo de el Tatiana, cu care continuă același joc al rupturii și al împăcării, ce părere ai, Theo? eu sunt cel întrebat și după ce am pus pe masă paharul cu cognac în care înoată cuburi de gheață, de șampanie abia m-am atins, mă străduiesc să-i răspund lui Radu fără să-i spun tot ce îmi stătea pe suflet, fiindcă într-o zi ca aceasta prietenul meu nu putea fi atins de intenția mea chiar onestă de a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
adjunct) s-a despărțit de grup și a fost ajutată să meargă acasă de un om bun cu care de altfel s-a și căsătorit, nouă luni mai târziu. Jeanie Geoffrey (asistenta editorului de modă) a primit o sticlă de șampanie de la un bărbat care i-a declarat că e „o zeiță“. Lui Gabbi Henderson (sănătate și frumusețe) i s-a furat poșeta. Iar Ally Benn (recent numită editor) s-a suit pe o masă dintr-un pub mai colorat de pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
lansarea ca pe un eveniment important. Palmer Tompkinson venea de la Londra pentru a participa la lansarea care urma să aibă loc în splendidul hotel Fitzwilliam, inspirat din modelul Royalton. Va fi și mâncare? întrebă Trix. —De obicei e ceva. Aperitive. Șampanie. De fapt, Lisa chiar își dorea să fie mâncare, pentru că începuse un nou regim - în locul Dietei Pentru Cei Șapte Pitici, trecuse pe Dieta de Publicitate. Asta însemna că putea să mănânce și să bea oricât, dar numai la evenimente publicitare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
dar numai la evenimente publicitare. Lisa știa cât de important este să fii slabă, dar refuza să fie sclava unei diete tradiționale. În schimb, introducea limite și recompense ciudate în relația sa cu mâncarea, menținând provocarea mereu nouă și interesantă. —Șampanie! Gândul la băutură o făcu pe Trix să mârâie ca un Don Corleone în variantă feminină. —Asta dacă nu au buget redus, iar dacă e așa, nici nu primesc spațiu în revistă. În cazuri din astea, îți iei punga cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
o ducea. Rahat! Ce altceva mai ai? A chemat alt chelner, a cărui tavă era acoperită de recipiente din argint, fiecare cu un tub pe post de pai. —Oxigen? întrebă Lisa, dezgustată. Nu fi zgârcit, adu-mi un pahar cu șampanie. Adu două, spuse Ashling, nervoasă. Doar imaginea sucului de pir, verde și gros, îi provoca greață și, din câte știa, putea să facă rost de oxigen oricând simțea nevoia. Au primit câte trei pahare cu șampanie fiecare, spre invidia celorlalți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
-mi un pahar cu șampanie. Adu două, spuse Ashling, nervoasă. Doar imaginea sucului de pir, verde și gros, îi provoca greață și, din câte știa, putea să facă rost de oxigen oricând simțea nevoia. Au primit câte trei pahare cu șampanie fiecare, spre invidia celorlalți, care sorbeau din sucul verde, încercând să nu vomite. Doar Dan „Încerc orice măcar o dată“ Heigel, de la Sunday Independent, gustase din oxigen și devenise atât de amețit încât a trebuit să se întindă puțin în hol
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
preceda vacanța bancară (ceea ce o derutase complet pe Lisa, deoarece în Anglia, această vacanță picase weekendul trecut), asta pe lângă evenimentul cu anunțul celor de la L’Oréal și pe lângă faptul că Jack Devine era plecat. Plus că sosise o cutie cu șampanie pentru o competiție a cititorilor. („Din ce zonă a Franței provine șampania? Trimite răspunsul printr-o carte poștală la... Persoana trasă la sorți câștigă douăsprezece sticle din cea mai bună...“) Lisa se uita la șampanie, apoi la ceas - era patru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
această vacanță picase weekendul trecut), asta pe lângă evenimentul cu anunțul celor de la L’Oréal și pe lângă faptul că Jack Devine era plecat. Plus că sosise o cutie cu șampanie pentru o competiție a cititorilor. („Din ce zonă a Franței provine șampania? Trimite răspunsul printr-o carte poștală la... Persoana trasă la sorți câștigă douăsprezece sticle din cea mai bună...“) Lisa se uita la șampanie, apoi la ceas - era patru fără un sfert - și apoi la personalul ei. Munciseră atât de mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
că sosise o cutie cu șampanie pentru o competiție a cititorilor. („Din ce zonă a Franței provine șampania? Trimite răspunsul printr-o carte poștală la... Persoana trasă la sorți câștigă douăsprezece sticle din cea mai bună...“) Lisa se uita la șampanie, apoi la ceas - era patru fără un sfert - și apoi la personalul ei. Munciseră atât de mult pe parcursul ultimelor trei săptămâni, și Colleen începea să se dovedească a nu fi chiar un dezastru. Tocmai își amintise cât de important era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
faptul că și ea avea nevoie de ceva de băut și se gândea că va stârni o revoltă dacă își turna doar ei un pahar. Teatral, își drese vocea. — Deci, spuse ea puternic, are cineva chef de un pahar cu șampanie? Și-a aplecat cu subînțeles capul său lucios către lada de șampanie și nu a durat mai mult de o secundă pentru ca toată lumea să înțeleagă la ce se referea. — Dar ce se va întâmpla cu competiția cititorilor? întrebă Ashling neliniștită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
gândea că va stârni o revoltă dacă își turna doar ei un pahar. Teatral, își drese vocea. — Deci, spuse ea puternic, are cineva chef de un pahar cu șampanie? Și-a aplecat cu subînțeles capul său lucios către lada de șampanie și nu a durat mai mult de o secundă pentru ca toată lumea să înțeleagă la ce se referea. — Dar ce se va întâmpla cu competiția cititorilor? întrebă Ashling neliniștită. —Taci dracului din gură, o aranjă Trix, după care se întoarse către
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
o aranjă Trix, după care se întoarse către Lisa. Așa ar trebui făcut, Lisa, spuse ea, tare. Putem sărbători primirea acelor bani de la L’Oréal. Nu a fost nevoie de nici o secundă de gândire. Cuvintele: „Lisa spune că putem bea șampania pentru cititori. Lisa spune că putem bea șampania cititorilor“ au început să șuiere prin birou ca o briză. Obiectele muncii au fost puse jos și lumea s-a relaxat. Până și Mercedes părea veselă. — Dar nu avem pahare, spuse Lisa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Lisa. Așa ar trebui făcut, Lisa, spuse ea, tare. Putem sărbători primirea acelor bani de la L’Oréal. Nu a fost nevoie de nici o secundă de gândire. Cuvintele: „Lisa spune că putem bea șampania pentru cititori. Lisa spune că putem bea șampania cititorilor“ au început să șuiere prin birou ca o briză. Obiectele muncii au fost puse jos și lumea s-a relaxat. Până și Mercedes părea veselă. — Dar nu avem pahare, spuse Lisa, dintr-odată neliniștită. Nici o problemă. Înainte ca Lisa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
cu căni murdare de cafea către baie. Era prima dată în ultimele șase luni când spăla ceva. S-a întors extraordinar de repede și nu conta că nu le clătise cum trebuia, orice spumă în exces va fi pusă pe seama șampaniei. Mi-e teamă că nu este foarte rece, spuse Lisa grațios, punând o cană pe care scria „Surferii o fac în picioare“ plină cu șampanie în mâinile dornice ale lui Kelvin. —Cui îi pasă? spuse Kelvin, încântat să fie inclus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
conta că nu le clătise cum trebuia, orice spumă în exces va fi pusă pe seama șampaniei. Mi-e teamă că nu este foarte rece, spuse Lisa grațios, punând o cană pe care scria „Surferii o fac în picioare“ plină cu șampanie în mâinile dornice ale lui Kelvin. —Cui îi pasă? spuse Kelvin, încântat să fie inclus, deși nu lucra la Colleen. Micul grup de clerici aștepta tăcut în colțul lui pentru a vedea dacă primește ceva. S-au auzit răsuflări ușurate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
domnișoara Morley, pe care prima cană o schimbase considerabil. Dar, în timp ce Lisa începea să dezvelească dopul, ușa biroului se deschise și toată lumea rămase încremenită. La dracu’! Existau șanse destul de mari ca Jack să o ia razna văzându-i cum beau șampania cititorilor în timpul orelor de program. Dar nu era Jack, ci Mai. Tocurile ei erau enorme, iar șoldurile minuscule. Dar nu la fel de mici precum talia. Ashling era înnebunită de invidie și de admirație. Mai părea atacată de tăcerea completă care trona
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
atacată de tăcerea completă care trona în birou și de felul vinovat în care se zgâia toată lumea la ea. —Jack este? Tăcerea persista. Nu, bombăni domnișoara Morley, ștergându-se la gură pentru a îndepărta orice urmă de mustață lăsată de șampanie. S-a dus să îi pună la punct pe cei de la postul de televiziune. Apoi și-a încrucișat mândră mâinile la piept, insinuând prin atitudinea ei că, de fapt, Mai era cea care trebuia pusă la punct. —A! Gura bosumflată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
dădu din capul său oxigenat. Era greu de spus cine era mai dezamăgit. —Stereotipii îngrozitoare, se plânse Ashling. Ipocrită mai sunt, își dădu ea seama. — Așa este, se plânse Mai, ambalată de a doua cană de lichid de vase cu șampanie. M-am născut și am crescut în Dublin, tatăl meu este irlandez, dar pentru că mama este asiatică, bărbații se comportă cu mine ca și cum ar trebui să știu tot felul de trucuri în pat. Chestii cu mingi de ping-pong și alte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Nu o să prosper deloc weekendul ăsta. —De ce nu? Dintr-odată rușinat, el recunoscu: — Nu se poate să nu fi observat că prietena mea era nervoasă. Ashling nu se putea abține. Cuvintele ieșiseră înainte ca ea să le poată opri. Vorbea șampania pentru ea. —De ce te cerți mereu cu ea? E drăguță. Nu poți face un efort? Spune că nu te vede niciodată pentru că ești la canotaj. Poate dacă ai merge mai rar...? Își dădu seama că depășise limitele admise și aștepta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
o petrecere sau să îi cunoască pe nebuna aceea de Joy și pe Ted sau ceva de genul acesta. Și, să fim serioși, era evident că Ashling o invita mereu undeva. Dar vineri seara, veselă și amețită după faza cu șampania, a realizat abia după ce a ajuns acasă că Ashling nu mai emisese nici o invitație. Vacă aiurită. O bombardase cu invitații pe care nu și le dorea, apoi a omis să facă una când chiar ar fi avut nevoie! Și-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
puțin probabil să dea peste el într-un club de noapte. Avea mai mari șanse dacă își petrecea weekendul pe lângă un magazin DIY. —Iisuse Hristoase, spuse ea cu voce tare, oprindu-se brusc când să pășească în birou. Sticle de șampanie, căni, folie de aluminiu și cabluri erau împrăștiate peste tot, iar locul duhnea a cârciumă. Evident, menajera nu considerase că ar fi fost treaba ei să curețe rămășițele petrecerii de vineri. Ei bine, Lisa nu avea de gând să spele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]