7,805 matches
-
investiții acordată unui astfel de național sau societăți de autoritatea care se ocupă de investițiile străine ale acestei părți; sau c) o pretinsa încălcare a oricărui drept conferit sau generat de acest tratat cu privire la o investiție. 2. În cazul uni diferend relativ la investiții, părțile la diferend vor încerca inițial o rezolvare prin consultare și negociere, care poate include folosirea procedurilor neexecutorii ale unei terțe părți, cum ar fi concilierea. Dacă diferendul nu poate fi reglementat pe cale amiabilă, naționalul sau societatea implicată
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
național sau societăți de autoritatea care se ocupă de investițiile străine ale acestei părți; sau c) o pretinsa încălcare a oricărui drept conferit sau generat de acest tratat cu privire la o investiție. 2. În cazul uni diferend relativ la investiții, părțile la diferend vor încerca inițial o rezolvare prin consultare și negociere, care poate include folosirea procedurilor neexecutorii ale unei terțe părți, cum ar fi concilierea. Dacă diferendul nu poate fi reglementat pe cale amiabilă, naționalul sau societatea implicată poate opta pentru supunerea diferendului
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
de acest tratat cu privire la o investiție. 2. În cazul uni diferend relativ la investiții, părțile la diferend vor încerca inițial o rezolvare prin consultare și negociere, care poate include folosirea procedurilor neexecutorii ale unei terțe părți, cum ar fi concilierea. Dacă diferendul nu poate fi reglementat pe cale amiabilă, naționalul sau societatea implicată poate opta pentru supunerea diferendului spre soluționare: a) judecătorilor sau tribunalelor administrative ale părții care este o parte la diferend; sau ... b) în conformitate cu orice proceduri aplicabile de reglementare a diferendului
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
diferend vor încerca inițial o rezolvare prin consultare și negociere, care poate include folosirea procedurilor neexecutorii ale unei terțe părți, cum ar fi concilierea. Dacă diferendul nu poate fi reglementat pe cale amiabilă, naționalul sau societatea implicată poate opta pentru supunerea diferendului spre soluționare: a) judecătorilor sau tribunalelor administrative ale părții care este o parte la diferend; sau ... b) în conformitate cu orice proceduri aplicabile de reglementare a diferendului, convenite în prealabil; sau ... c) în concordanță cu prevederile paragrafului 3. ... 3. a) Cu condiția
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
neexecutorii ale unei terțe părți, cum ar fi concilierea. Dacă diferendul nu poate fi reglementat pe cale amiabilă, naționalul sau societatea implicată poate opta pentru supunerea diferendului spre soluționare: a) judecătorilor sau tribunalelor administrative ale părții care este o parte la diferend; sau ... b) în conformitate cu orice proceduri aplicabile de reglementare a diferendului, convenite în prealabil; sau ... c) în concordanță cu prevederile paragrafului 3. ... 3. a) Cu condiția ca naționalul sau societatea implicată să nu fie supus diferendului spre soluționare în baza paragrafului
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
diferendul nu poate fi reglementat pe cale amiabilă, naționalul sau societatea implicată poate opta pentru supunerea diferendului spre soluționare: a) judecătorilor sau tribunalelor administrative ale părții care este o parte la diferend; sau ... b) în conformitate cu orice proceduri aplicabile de reglementare a diferendului, convenite în prealabil; sau ... c) în concordanță cu prevederile paragrafului 3. ... 3. a) Cu condiția ca naționalul sau societatea implicată să nu fie supus diferendului spre soluționare în baza paragrafului 2 a) sau b) și să fi trecut 6 luni
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
care este o parte la diferend; sau ... b) în conformitate cu orice proceduri aplicabile de reglementare a diferendului, convenite în prealabil; sau ... c) în concordanță cu prevederile paragrafului 3. ... 3. a) Cu condiția ca naționalul sau societatea implicată să nu fie supus diferendului spre soluționare în baza paragrafului 2 a) sau b) și să fi trecut 6 luni de la data apariției diferendului, naționalul sau societatea respectivă poate opta să consimtă în scris la supunerea diferendului pentru reglementarea prin arbitraj cu caracter obligatoriu: (i
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
sau ... c) în concordanță cu prevederile paragrafului 3. ... 3. a) Cu condiția ca naționalul sau societatea implicată să nu fie supus diferendului spre soluționare în baza paragrafului 2 a) sau b) și să fi trecut 6 luni de la data apariției diferendului, naționalul sau societatea respectivă poate opta să consimtă în scris la supunerea diferendului pentru reglementarea prin arbitraj cu caracter obligatoriu: (i) Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (centrul), înființat prin Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
naționalul sau societatea implicată să nu fie supus diferendului spre soluționare în baza paragrafului 2 a) sau b) și să fi trecut 6 luni de la data apariției diferendului, naționalul sau societatea respectivă poate opta să consimtă în scris la supunerea diferendului pentru reglementarea prin arbitraj cu caracter obligatoriu: (i) Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (centrul), înființat prin Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, încheiată la Washington la 18 martie 1965
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
paragrafului 2 a) sau b) și să fi trecut 6 luni de la data apariției diferendului, naționalul sau societatea respectivă poate opta să consimtă în scris la supunerea diferendului pentru reglementarea prin arbitraj cu caracter obligatoriu: (i) Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (centrul), înființat prin Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, încheiată la Washington la 18 martie 1965 (Convenția I.C.S.I.D.), cu condiția ca partea să fie parte la această convenție; sau
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
luni de la data apariției diferendului, naționalul sau societatea respectivă poate opta să consimtă în scris la supunerea diferendului pentru reglementarea prin arbitraj cu caracter obligatoriu: (i) Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (centrul), înființat prin Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, încheiată la Washington la 18 martie 1965 (Convenția I.C.S.I.D.), cu condiția ca partea să fie parte la această convenție; sau (îi) Oficiului Suplimentar de pe lîngă centru, daca centrul nu este
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
în concordanță cu Regulile de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL); sau (iv) oricărei alte instituții de arbitraj sau în concordanță cu orice alte reguli de arbitraj, așa cum ar putea fi convenite reciproc între părțile la diferend. b) O dată ce naționalul sau societatea implicată a consimțit la această, oricare parte la diferend poate iniția arbitrajul în concordanță cu opțiunea specificata în consimțămînt. ... 4. Fiecare parte consimte, prin această, să supună orice diferend relativ la investiții pentru reglementarea prin arbitraj
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
UNCITRAL); sau (iv) oricărei alte instituții de arbitraj sau în concordanță cu orice alte reguli de arbitraj, așa cum ar putea fi convenite reciproc între părțile la diferend. b) O dată ce naționalul sau societatea implicată a consimțit la această, oricare parte la diferend poate iniția arbitrajul în concordanță cu opțiunea specificata în consimțămînt. ... 4. Fiecare parte consimte, prin această, să supună orice diferend relativ la investiții pentru reglementarea prin arbitraj cu caracter obligatoriu, în concordanță cu opțiunea precizată în consimțămîntul scris al naționalului sau
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
fi convenite reciproc între părțile la diferend. b) O dată ce naționalul sau societatea implicată a consimțit la această, oricare parte la diferend poate iniția arbitrajul în concordanță cu opțiunea specificata în consimțămînt. ... 4. Fiecare parte consimte, prin această, să supună orice diferend relativ la investiții pentru reglementarea prin arbitraj cu caracter obligatoriu, în concordanță cu opțiunea precizată în consimțămîntul scris al naționalului sau societății, conform paragrafului 3. Un astfel de consimțămînt, împreună cu consimțămîntul scris al naționalului sau societății, dat în baza paragrafului 3
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
concordanță cu opțiunea precizată în consimțămîntul scris al naționalului sau societății, conform paragrafului 3. Un astfel de consimțămînt, împreună cu consimțămîntul scris al naționalului sau societății, dat în baza paragrafului 3, vor satisface cerințele pentru: a) consimțămîntul scris al părților la diferend, în sensul cap. ÎI al Convenției I.C.S.I.D. (Jurisdicția centrului) și în sensul regulilor Oficiului Suplimentar; și ... b) un acord scris, în sensul art. ÎI al Convenției Națiunilor Unite pentru recunoașterea și aplicarea sentințelor arbitrare străine, încheiată la New York la 10
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
paragrafului 3 a) (îi), (iii) săi (iv) al acestui articol, va avea loc într-un stat care este parte la Convenția de la New York. 6. Orice sentința de arbitraj pronunțată în conformitate cu acest articol va fi definitivă și executorie pentru părțile la diferend. Fiecare parte se angajează să îndeplinească fără întîrziere prevederile oricărei asemenea sentințe și să asigure aplicarea acesteia pe teritoriul său. 7. În orice procedura care implică un diferend relativ la investiții, o parte nu va revendică, ca apărare, contrareclamatiei, drept de
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
pronunțată în conformitate cu acest articol va fi definitivă și executorie pentru părțile la diferend. Fiecare parte se angajează să îndeplinească fără întîrziere prevederile oricărei asemenea sentințe și să asigure aplicarea acesteia pe teritoriul său. 7. În orice procedura care implică un diferend relativ la investiții, o parte nu va revendică, ca apărare, contrareclamatiei, drept de compensație sau în orice alt mod, faptul ca naționalul sau societatea respectivă a primit sau va primi, ca urmare a unui contract de asigurare sau de garanție, o
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
sensul arbitrajului ținut în conformitate cu paragraful 3 al acestui articol, orice societate constituită legal în baza legilor și reglementărilor aplicabile ale unei părți sau ale unei subdiviziuni politice ale acesteia, dar care, imediat înainte de apariția evenimentului sau evenimentelor care au generat diferendul, era o investiție a naționalilor sau societăților celeilalte părți, va fi tratată drept național sau societate a acestei alte părți, în concordanță cu art. 25 (2) b) al Convenției I.C.S.I.D. Articolul 7 1. Orice diferend între părți privind interpretarea sau
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
sau evenimentelor care au generat diferendul, era o investiție a naționalilor sau societăților celeilalte părți, va fi tratată drept național sau societate a acestei alte părți, în concordanță cu art. 25 (2) b) al Convenției I.C.S.I.D. Articolul 7 1. Orice diferend între părți privind interpretarea sau aplicarea tratatului, care nu este soluționat prin consultări sau alte canale diplomatice, va fi supus, la cererea oricăreia dintre părți, unui tribunal arbitral, pentru o decizie obligatorie în concordanță cu regulile aplicabile ale dreptului internațional
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
plătite în mod egal de către părți. Tribunalul poate decide, totuși, la aprecierea să, ca o proporție mai mare din aceste cheltuieli să fie plătite de una dintre părți. Articolul 8 Prevederile art. VI și VII nu se vor aplica unui diferend rezultînd: a) din programele de credite de export, de garantare sau de asigurare ale Băncii de Export-Import a Statelor Unite; sau b) din alte aranjamente oficiale privind credite, garanții sau asigurări, în conformitate cu care părțile au convenit alte mijloace de reglementare a
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
rezultînd: a) din programele de credite de export, de garantare sau de asigurare ale Băncii de Export-Import a Statelor Unite; sau b) din alte aranjamente oficiale privind credite, garanții sau asigurări, în conformitate cu care părțile au convenit alte mijloace de reglementare a diferendelor. Articolul 9 Acest tratat nu va deroga de la: a) legile și reglementările, practicile sau procedurile administrative sau deciziile administrative sau judecătorești ale oricărei părți; ... b) obligațiile legale internaționale ; sau ... c) obligațiile asumate de orice parte, inclusiv cele cuprinse într-un
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
în legătură cu următoarele: a) exproprierea, conform art. III; ... b) transferurile, conform art. IV; sau ... c) respectarea și aplicarea termenilor unui acord sau autorizații referitoare la investiții, potrivit art. VI (1) a) sau b), în măsura în care nu sînt supuse prevederilor de reglementare a diferendelor dintr-o convenție de evitare a dublei impuneri între cele două părți, sau au fost ridicate pe baza unor astfel de prevederi de reglementare și nu s-au soluționat într-o perioadă de timp rezonabilă. Articolul 12 Acest tratat se
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
notificare asupra modificărilor propuse privind reglementările sau legislația care au efect asupra investitorilor, prin difuzarea de anunțuri în legătură cu schimbările de reglementări care intră în vigoare; - coordonarea cu organismele guvernamentale române, la nivel național și local, în vederea facilitării investițiilor și reglementării diferendelor; - identificarea și diseminarea de informații asupra proiectelor de investiții și surselor lor de finanțare; - asistarea investitorilor care întîmpină dificultăți la repatrierea profiturilor și obținerea de valută. Am onoarea de a vă face cunoscut că oficiul desemnat de Guvernul României, pentru
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
notificare asupra modificărilor propuse privind reglementările sau legislația care au efect asupra investitorilor, prin difuzarea de anunțuri în legătură cu schimbările de reglementări care intră în vigoare; - coordonarea cu organismele guvernamentale române, la nivel național și local, în vederea facilitării investițiilor și reglementării diferendelor; - identificarea și diseminarea de informații asupra proiectelor de investiții și a surselor lor de finanțare; - asistarea investitorilor care întîmpină dificultăți la repatrierea profiturilor și obținerea de valută. Înțeleg că oficiul desemnat de către Guvernul României pentru sprijinirea naționalilor și societăților Statelor Unite
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
consiliile județene și Consiliul General al Municipiului București, precum și autoritățile administrației publice centrale din domeniul învățământului, respectiv din domeniul sănătății sau unitățile aflate în subordinea ori sub coordonarea acestor instituții fiind obligate să transmită lunar stadiul contractelor de vânzare. Eventualele diferende dintre Agenția Națională pentru Locuințe și autoritățile administrației publice locale sau, după caz, autoritățile administrației publice centrale din domeniul învățământului, respectiv din domeniul sănătății, sau unitățile aflate în subordinea ori sub coordonarea acestora, referitoare la cuantumul sumelor obținute din vânzarea
NORME METODOLOGICE din 27 septembrie 2001 (*actualizate*) pentru punerea în aplicare a prevederilor Legii nr. 152/1998 privind înfiinţarea Agenţiei Naţionale pentru Locuinţe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137086_a_138415]