2,953 matches
-
perne; din când în când, un paharnic le umplea atent cupele, la sfatul medicilor imperiali, cu un vin roșu vechi, pe care Manlius îl scosese dintr-un dolium centenar din pivnițele sale, săpate în măruntaiele vulcanice ale muntelui Artemisium. În timp ce musafirii vorbeau, Împăratul își spuse că, de fapt, nimănui nu-i păsa că blânda Drusilla murise atât de tânără. Până și bărbatul pe care ea îl iubise și care provenea dintr-o veche familie, Marcus Aemilius Lepidus - iată-l că tocmai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
sa combină muzicală, ce răspândea acum în laborator o melodie jazz foarte plăcută. - Comandă combină: stop! spuse cu părere de rău Rhyme din cauză că auzise ușa de la intrare. Muzica se opri și fu înlocuită de zgomotul pașilor din hol. Unul din musafiri era Amelia Sachs, își dădu el seama; pasul ei era foarte ușor pentru o femeie de înălțimea ei. Realiză după zgomotul apăsat al pașilor că celălalt vizitator era Lon Sellitto. - Sachs, mormăi el, locul unde s-a petrecut crima... Era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
scurt către Thom, ajutorul său. Acesta luă un pix și un carnețel și începu să scrie, lucru pe care îl făcea destul de des. Se auzi o bătaie în ușă și Thom se grăbi în hol pentru a deschide. - Avem un musafir! strigă el din hol. - Musafir? se întrebă Rhyme, care nu avea chef deloc de vizite inoportune. Se dovedi că ajutorul era pus pe glume, căci în cameră își făcu apariția doar Mel Cooper, veche cunoștință de-a lui Lincoln Rhyme
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Acesta luă un pix și un carnețel și începu să scrie, lucru pe care îl făcea destul de des. Se auzi o bătaie în ușă și Thom se grăbi în hol pentru a deschide. - Avem un musafir! strigă el din hol. - Musafir? se întrebă Rhyme, care nu avea chef deloc de vizite inoportune. Se dovedi că ajutorul era pus pe glume, căci în cameră își făcu apariția doar Mel Cooper, veche cunoștință de-a lui Lincoln Rhyme, încă de pe vremea când lucrau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
pe deasupra și tendința de a explica totul în cei mai simpli termeni cu putință ( Spre disperarea lui Thom, Rhyme răspundea câteodată cu mormăieli incoerente sau, mai rău, se apuca să mimeze că ar avea sindromul Tourette și îi determina pe musafiri să părăsească de urgență încăpereaă. - Publicul ar avea prejudecăți în privința ta, prejudecăți care ar fi numai în favoarea ta, pentru că nu ar crede că ai putea orchestra iluziile care se perindă prin fața lor. Jumătate din ei ar fi chiar obsedați de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
de a dormi dispăru așa cum apăruse. În scurt timp, era pe deplin treaz, pierdut printre gândurile sale. Gânduri care, deloc de mirare, erau legate de circ. Târizu în dimineața următoare, Thom intră în dormitor și descoperi că Rhyme are un musafir. - Bună, îi spuse lui Jayene Williams, care era așezată pe unul dintre noile scaune de lângă pat. - Thom. Îi strânse mâna. Asistentul, care fusese la cumpărături, era în mod evident surprins să vadă pe cineva acolo. Grație calculatorului, unităților pentru controlul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
bune El însuși avea vești, în legătură cu întâlnirea dintre el și Jayene și ceea ce se petrecuse ulterior, și încercase să dea de ea, dar fără succes. Cu toate acestea, nu avea acum timp să o pună la curent din cauza unui alt musafir care venise. Thom îl pofti în cameră pe Edward Kadesky. - Domnule Rhyme, spuse. Uitase numele lui Sachs, dar clătinase din cap pentru a doua oară, salutând-o. Îi strânse mâna lui Roland Bell. - Am primit mesajul dumneavoastră. Am înțeles că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
a pus diagnosticul de cancer la stomac, iar eu să dau din umeri: pe atunci, nimeni și nimic în afară de Stacey nu mă putea atinge. Să suni la soneria propriei uși de la intrarea din față și să fii primit ca un musafir de cineva alături de care ai trăit vreme de treizeci de ani bătuți pe muchie e o experiență extraordinară și nu cu totul neplăcută. Dat fiind că pluteam deja pe un tărâm al nimănui, unul de zbucium sufletesc de proporții uluitoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
mă cuprinsese un sentiment de bine când am frecat, schimbat, încălzit și hrănit creatura aceea nenorocită care devenise soțul meu. Propriul meu Lazăr. Mai avem multe de făcut. Nu vorbim prea mult despre asta, dar e mereu acolo, ca un musafir neinvitat și nedorit în casa noastră: o prezență întunecată, amenințătoare, care nu ne lasă niciodată să uităm că e acolo. Charlie își revine încet - dar revine la o altă lume, una în care soția lui e mai prevenitoare și mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
cineva a sunat la ușă la ora nouă seara întro zi de luni, Leigh nu s-a întrebat “Oho, oare cine o fi?” Și-a zis “Fir-ar să fie! Pleacă naibii!” Oare chiar există oameni să se bucure de musafiri neașteptați care trec doar să te salute sau să vadă ce mai faci? Pustnicii, probabil. Sau oamenii ăia prietenoși din Midwest pe care îi văzuse în serialul Big Love, dar pe care nu-i cunoscuse niciodată în realitate — da, probabil
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
buline. N-are mai puțin de optzeci de ani, s-a gândit Leigh și a răsuflat ușurată; nu se va auzi țăcănit de tocuri înalte pe podeaua din lemn, nu vor fi nici petreceri până noaptea târziu, nici tropăieli de musafiri. Chiar a doua zi Leigh a scris cecul să plătească un acont, iar două luni mai târziu s-a mutat nerăbdătoare în noul ei apartament de vis, cu un singur dormitor. Avea o bucătărie renovată, o cadă uriașă și o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
A rugat-o pe ea să ia albumul acasă în seara aceea ca să nu-l mai care după cu el la birou și așa rămăsese în sufrageria ei în următorii doi ani; îl mai deschidea din când în când vreun musafir care inevitabil comenta ce cuplu frumos făceau Duncan și Emmy. Otis cârâi în colivia lui așezată în colțul studioului în formă de L. Se prinse cu ciocul de una din gratii, o zgâlțîi bine și croncăni: — Otis vrea să iasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
părinții nici mai mult nici mai puțin îi ocupaseră apartamentul. Tehnic vorbind, era apartamentul lor, dar având în vedere că locuiau acolo doar câtevă săptămâni pe an, ea se simțea îndreptățită să îl considere exclusiv casa ei unde aceștia erau musafiri. Musafiri dificili, groaznici. Dacă lor nu le plăceau pieile autentice de zebre africane pe care ea le alesese pentru a înlocui covoarele lor orientale plicticoase sau modul în care ea aranjase toate luminile, umbrele și echipamentul electronic să funcționeze cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
nici mai mult nici mai puțin îi ocupaseră apartamentul. Tehnic vorbind, era apartamentul lor, dar având în vedere că locuiau acolo doar câtevă săptămâni pe an, ea se simțea îndreptățită să îl considere exclusiv casa ei unde aceștia erau musafiri. Musafiri dificili, groaznici. Dacă lor nu le plăceau pieile autentice de zebre africane pe care ea le alesese pentru a înlocui covoarele lor orientale plicticoase sau modul în care ea aranjase toate luminile, umbrele și echipamentul electronic să funcționeze cu telecomandă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
o privire rapidă. — Mda, o să deschidem imediat o sticlă. Dar mai întâi — Kevin îi dădu lui Izzie o sacoșă din pânză — avem ceva pentru tine. — Pentru mine? întrebă Emmy nedumerită. Eu ar fi trebui să vă aduc vouă ceva...sunt musafir. Izzie desfăcu sacoșa și îi dădu lui Emmy o cutie mică, ambalată frumos în hârtie galbenă și cu o fundă în culorile curcubeului. Pentru tine, zise ea. — Foarte drăguț din partea voastră, dar vă spun de pe-acum că, dacă e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
deja că el preferă un stil modern și aerisit pentru cele patru dormitoare și cinci băi ale lui; că avea o casă în stil Balinez cu țâșnitori înăntru/afară și grădini, plus pavilioane separate unde se servește masa, se primesc musafiri și se poate doarmi; că, pe lîngă toate astea, avea o superbă piscină Infinity ce părea să se întindă, ei bine, la infinit în valea de mai jos. Decisese, fără să vadă la fața locului, că numai cu câteva modificări
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
sau flecărind cu Russell despre viitorul lui interviu cu jucătorul de fotbal american Tony Romo. Ar merita, chiar dacă el ar vrea să facă sex și să se uite la SportsCenter, iar vecina de sus ar da o petrecere numai cu musafiri care poartă proteze de picior. Ar fi vrut să fie oriunde altundeva, dar nu aici, nu acum. Jesse îi deschise lui Leigh portiera și o conduse pe o alee pănă la verandă, un spațiu larg și deschis în care se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
Când a venit vremea să se așeze la masă, Adriana a găsit plăcuța cu numele ei și a constatat că era așezată între o tipă, redactor la Marie Claire, și Dean. Catherine — ca orice gazdă bună, dar pe care toți musafirii o urăsc pentru asta — separase toate cuplurile și îi împrăștiase în jurul mesei pentru a încuraja conversația între cei care nu se cunosc. Nu era nemaipomenit, dar nicio catastrofă nu era. Ar fi putut să o așeze între Dean și Toby
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
deschise și închise imediat frigiderul, apoi intră agale în camera de zi. — Oh, bună, Emmy. Scuze, nu știam că ești aici, spuse Russell absent. Leigh înțelese din privirea pe care el i-o aruncă imediat că n-avea chef de musafiri în seara aceea. Ei bine, nici ea n-avea. Spre cinstea ei, nici Emmy nu mai avea nevoie de alte aluzii. Sări de pe canapea și, după ce îl sărută mai întâi pe Russell, apoi pe Leigh, mormăi ceva despre o cină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
mașinii, și În acel moment, două siluete ieșiră de sub porticul de la intrare. Purtau un fel de cămăși albe cu mîneci largi, care le fluturau În jurul brațelor. Jim era sigur că mama sa venise acasă și-l saluta pe unul dintre musafirii ei. — Basie! SÎnt japonezi... Jim Îl auzi pe Frank zbierînd și văzu că siluetele erau doi soldați japonezi ieșiți din schimb, În chimonourile lor militare. Soldații Îi văzuseră și strigau către ușa deschisă. Un sergent În uniformă ieși din lumina
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
o disperare de adult. Nori de muște se ridicau din trupul În descompunere al unui hamal chinez care zăcea În trestia de zahăr printre rezervoare de combustibil și blocuri de motoare. Muștele rătăceau În jurul gurii pilotului, atingîndu-i buzele ca niște musafiri nerăbdători la un banchet. Îi aminteau lui Jim de muștele care acopereau fața domnului Maxted. Știau ele, oare, că acest tînăr pilot ar fi trebuit să moară Într-un atac asupra portavioanelor americane la Okinawa? În mod ciudat, japonezul nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
balconul lung și se duc la ușa lor și nu le deschide nimeni și le este rușine să sune, și altădată sună, și ei deschid și spun că nu este nimic la televizor În seara asta și, după ce scapă de musafirii nepoftiți, deschid televizorul și Îl dau Încet, iar el vede prin crăpătura șifonierului lumina albastră care pâlpâie sacadat În Întuneric și Înțelege că stă pe capul oamenilor și strânge din mânuțele mici și plânge. Televizorul este marca Temp. „Lasă, mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
după un transformator, dar mare lucru nu se Întâmplă și dansați toată noaptea pe un „Rain and Tears” miorlăit și vă bagă În noul an Demis Roussos cu voce groasă. Câțiva se Îmbată, sunt localnici, probabil de bucurie că au musafiri din București și strivesc sub picioare farfuriile cu piftie, salată de beouf și fursecuri, sticle de băutură și pahare. Tu, obosit, dar și amețit de alcool, te duci la culcare. Ești singur În dormitorul rece cu douăzeci de paturi, intri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
nu mai fie Îngrijorată. Și, ești aici cu mama ta? — Nu, de fapt sunt aici cu afaceri. Îi spuse pe scurt despre Les Sprogs și St. Luke care o invitaseră să țină prelegeri mamelor gravide. Deci ai să fii un musafir obișnuit al casei. Era sigură că-i văzu fața luminându-se de bucurie. —Așa se pare, spuse ea. —Apropo, sunt Sam Epstien. Îi Întinse mâna. Epstien. Deci, nu numai că era doctor, era doctor și evreu În același timp. Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
simțit niciodată „natural“, m-am străduit să fiu, încercări stridente, pentru că a te strădui să fi natural înseamnă deja o înfrângere. Așa că am acceptat modelul pe care mi l-ați croit din hârtia velină a nevoii voastre. Am rămas un musafir fix în casa mea. Nu m-am indignat nici măcar atunci când, în absența mea, în zilele ploioase, camerista mută uscătorul de haine lângă caloriferul din biroul meu. M-am obișnuit cu aceste intruziuni umede fără să mă revolt. Am rămas în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2069_a_3394]