12,690 matches
-
le ducem acolo să vadă concret cum funcționează acolo diferite sisteme: distribuție, marketing, vânzare. Evident, toate cursurile și conferințele sunt gratuite pentru participanți. În proiect, scopul final este să înființam un centru permanent de pregătire profesională pentru angajații din lumea editorilor care să funcționeze și după terminarea proiectului. Este un proiect frumos, care vine în mod real în sprijinul editorilor din România. Din păcate, însă, de multe ori aceste cursuri și conferințe arată discrepanta uriașă care este între noi și alte
”Cartea cu ziarul” a făcut un mare rău. Interviu cu noul președinte al Uniunii Editorilor () [Corola-journal/Journalistic/66547_a_67872]
-
sunt gratuite pentru participanți. În proiect, scopul final este să înființam un centru permanent de pregătire profesională pentru angajații din lumea editorilor care să funcționeze și după terminarea proiectului. Este un proiect frumos, care vine în mod real în sprijinul editorilor din România. Din păcate, însă, de multe ori aceste cursuri și conferințe arată discrepanta uriașă care este între noi și alte țări din Europa din toate punctele de vedere. 4. Care sunt, în opinia dumneavoastră, elementele care, în ultimii ani
”Cartea cu ziarul” a făcut un mare rău. Interviu cu noul președinte al Uniunii Editorilor () [Corola-journal/Journalistic/66547_a_67872]
-
a traduce din limba japoneză mari scriitori: Kobo Abe și Soseki Natsume, Shusaku Endo și Dazai Osamu, Yukio Mishima și Teru Miyamoto, Fumiko Enchi și Sawako Ariyoshi. Aproape 20 de cărți, unele masive, altele dificile. A avut încurajare din partea unui editor, Denisa Comănescu, care știa ce minunății oferă tărâmul nipon și ce înseamnă privilegiul traducerii din original. Iar dacă proza japoneză i-a fermecat pe atâția cititori de la noi, faptul se explică prin existența unei școli de traducători, a cărei formare
O modestă reverență by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/6657_a_7982]
-
să facă este doar să posteze propunerea de slogan pe pagina de Facebook a revistei, la Facebook.com/theindustry.ro, după ce au făcut dovada abonamentului. Ulterior, un juriu format din doi creativi bine cunoscuți, Adrian Boțan și Florin Dumitrescu, și editorul The Industry, Iulian Comanescu, va stabili câștigătorii. The Industry, unica revistă de media din România, se adresează profesioniștilor și entuziaștilor media, și cuprinde opinii, analize și dialoguri cu și despre toate platformele care compun peisajul media actual. Detalii în
The Industry: Mergi la Cannes Lions, cu un slogan () [Corola-journal/Journalistic/66592_a_67917]
-
Elena Lazăr Centrul cipriot al PEN CLUB-ului a luat ființă la Nicosia în 1979. Inițiativa a aparținut lui Panos Ioannidis (n. 1935), prozator, dramaturg, poet și editor, a cărui operă l-a impus ca pe unul dintre cei mai de seamă reprezentanți ai literaturii cipriote actuale. Scriitorul insular cel mai cunoscut astăzi în străinătate, Panos Ioannidis deține neîntrerupt, de la fondare până în prezent, președinția Centrului cipriot. Dincolo de scopurile
Centrul cipriot al PEN CLUB-ului – 30 de ani de activitate by Elena Lazăr () [Corola-journal/Journalistic/6658_a_7983]
-
alta radiată de meningele ultrasensibil, dar acordăm prea puțină atenție celor care țes diafana plasă de susținere. Mă disperă faptul că un poet precum Adrian Bodnaru, care a confirmat și a reconfirmat, are o carte blocată de indiferența și blazarea editorilor, de calculele contondente ale contabililor și de apatia care a coborât peste privirile unor profesioniști de mare forță. Firește că o carte amânată nu e o carte pierdută. Dar franjurile indiferenței pot să fie, pentru firea sensibilă a poetului, la fel de
Sindromul Blake by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/6663_a_7988]
-
colecției franceze ,,par lui-même“. În Franța, a contribuit, printre altele, la realizarea mai multor numere Cahiers Panaït Istrati, dintre care trebuie amintită publicarea corespondenței Istrati-Rolland (extraordinar document, a cărui traducere, realizată de același Alexandru Talex, își așteaptă de mulți ani editorul), a volumului Le pèlerin du coeur, apărut la Gallimard, în 1984. Pe Alexandru Talex l-am cunoscut în anii 70, când lucra în calitate de secretar general de redacție la revista Viața Economică. Devorasem puținele cărți retipărite din opera scriitorului brăilean, dar
,,Panait Istrati m-a ajutat să rămân om într-o lume de lupi“ by Mugur Popovici () [Corola-journal/Journalistic/6671_a_7996]
-
de Cuvântul liber, în 1936. Autorul articolului ,,Panait Istrati a trădat" este Gheorghe Dinu, și făcea referire la o scrisoare adresată de Istrati scriitorului francez Jean Desthieux, directorul revistei Heures perdues, un prieten de-al său. în scrisoare spunea că editorul său Rieder, fiind în pragul falimentului, nu mai putea să plătească drepturile de autor. ,,Am să-mi vând sufletul potentatului. Și el n-o să-mi ceară să-l sărut într-un loc". Era vorba de cedarea drepturilor operei sale Fundației
,,Panait Istrati m-a ajutat să rămân om într-o lume de lupi“ by Mugur Popovici () [Corola-journal/Journalistic/6671_a_7996]
-
în viața căreia se petrec mici miracole?! Provine din mediul imigranților din suburbii, are o salvare - îi place să povestească, are și talentul de a istorisi, în plus norocul unei profesoare care îi intuiește potențialul și o soră a profesoarei, editor, care o publică. La 19 ani. Tirajul primei ei cărți ajunge la câteva sute de mii de exemplare, urmează traduceri în 27 de țări, cu traducerea în limba română 28, publică alte două cărți, scrie scenarii de filme. Prefața cărții
Femei by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/6703_a_8028]
-
Uniunea Editorilor din România a lansat un proiect european pentru angajați din sectorul editorial și din domenii de activitate adiacente. "PRO-EDIT - Program de formare și sprijinire a angajaților pentru o practică Editorială Profesionistă" are o durată de 36 de luni și o
PRO-EDIT - Program de formare şi sprijinire a angajaţilor pentru o practică Editorială Profesionistă () [Corola-journal/Journalistic/67058_a_68383]
-
”Vîrstele peliculei” este primul proiect editorial aparținînd unui autor român inclus în lista celor mai bune cărți de film, propusă editorilor europeni de un juriu internațional independent, cu sprijinul Federației Internaționale a Criticilor de Film (FIPRESCI). „Cei mai buni cronicari de film ai ultimilor 60 de ani se numesc D.I. Suchianu, Ecaterina Oproiu și Tudor Caranfil... În acest caz nu e
Istoria cinematografiei în capodopere. Vîrstele peliculei. Vol. V () [Corola-journal/Journalistic/67246_a_68571]
-
fiind prima cercetare care arată că primii sociologi România, monografiștii din Școala lui Dimitrie Gusti, au fost și consultanți de imagine și specialiști în comunicare politică. La ceremonia de lansare, moderată de sociologul Zoltan Rostas, vor lua cuvântul Doina Jela, editor, Paul Cernat critic, Cristian Pîrvulescu politolog, precum și Dumitru Sandu sociolog.
Lansare de carte: Antonio Momoc, despre PR-ul politic din România () [Corola-journal/Journalistic/67448_a_68773]
-
lucrurile stau tocmai invers. Dincolo de impunătoarea sa statura artistică, Tolstoi a fost un fenomen social, devenit mit încă din timpul vieții. În afara cercurilor de "tolstoieni" constituite în Rusia și nu numai, în jurul lui roia o întreagă curte de admiratori, discipoli, editori, gazetari, profitori, escroci, milogi care, în paranteză fie zis, nu e de mirare că au isterizat-o pe biata Sofia Andreevna. Cei mai apropiați dintre aceștia, y compris membrii familiei, Sofia Andreevna în primul rând, fetele, vreo trei dintre băieți
Un „docu-roman“ by Radu Ciobanu () [Corola-journal/Journalistic/6744_a_8069]
-
ironia-i caracteristică. Ce categorii stupide! (am întîlnit o scriitoare celebră la Berlin care a reclamat un biet chelner că a uitat să-i pună tacîmul lîngă farfurie, cerîndu-i patronului să-l concedieze). Dar în Argentina nimic nu-i impudic. Editorul, doar că nu mă ridică pe sus de bucurie, iar discipolii lui Pablo vin pe rînd, ca la moaștele Sf. Parascheva, să mă sărute pe obraz la încheierea "festinului liric". Derutantă țară, aici surprizele te pîndesc din toate părțile cu
... și la doi pași, Patagonia by Nora Iuga () [Corola-journal/Journalistic/6607_a_7932]
-
două la început), care în fiecare pagină exprimă păreri, înregistrează fapte și dezvăluie emoții. Se desprinde și povestea care leagă între ele rostirile diferite: un scriitor australian celebru (purtând aceleași inițiale, J.C., ca autorul; proiecție sau alter-ego?) primește oferta unui editor german să participe la scrierea unei cărți - Opinii tranșante, formulându-și părerile în probleme care îl interesează. O fată atrăgătoare, Anya, întâlnită în spălătoria blocului dactilografiază manuscrisul, treptat ea însăși ajunge să-și exprime ideile, infuzate de conviețuirea cu prietenul
Președinți și scriitori by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/6609_a_7934]
-
Mircea Mihăieș Din titlu nu se referă, literalmente, doar la văduve. Am în minte o serie întreagă de moștenitori, de la copii, la nepoți, la rude apropiate sau îndepărtate, la executori testamentari și cunoscuți ori editori care-și imaginează că au dat lovitura publicând manuscrisele inedite ale unor scriitori mai mari sau mai mici. Nu e vorba doar de problema banilor, ci și de cea a dreptului posterității de a da la tipar un manuscris fără
Văduvele abuzive by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/6616_a_7941]
-
ne aflăm în situația de a avea aproximativ o mie de pagini de manuscris, fără să se știe însă exact în ce măsură ele au fost folosite de către Hortensia Papadat-Bengescu. E doar una din dilemele pe care trebuie să le rezolve admirabilul editor Gabriela Omăt: "Manuscrisele cunoscute din lotul Străina sunt clasabile în două categorii care, în operația editării, necesită un tratament diferit; unele pot fi reproduse ca atare, cu minime intervenții de editor, celelalte, adesea în stadiu bruionar și redactate extrem de labirintic
Văduvele abuzive by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/6616_a_7941]
-
din dilemele pe care trebuie să le rezolve admirabilul editor Gabriela Omăt: "Manuscrisele cunoscute din lotul Străina sunt clasabile în două categorii care, în operația editării, necesită un tratament diferit; unele pot fi reproduse ca atare, cu minime intervenții de editor, celelalte, adesea în stadiu bruionar și redactate extrem de labirintic, impun o reașezare a materiei spre a deveni inteligibile." Firește că în acest caz nu ne aflăm sub rușinoasa sintagmă din titlu: e vorba de o eroică încercare de a aduce
Văduvele abuzive by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/6616_a_7941]
-
Brod, dorința testamentară n-a fost îndeplinită. Din fericire. Nu discut, aici, valoarea cărții, cu atât mai mult cu cât ea e, după expresia lui Martin Amis, "ceva între larvă și pupă. "E, însă, miraculos ce au reușit să facă editorii din cartonașele pe care Nabokov a scris atât fragmente de proză (ceea ce a îndreptățit editura Alfred A. Knopf să subtintituleze cartea "a novel in fragments"), cât și colecții de sintagme sau liste de sinonime a căror întrebuințare în carte rămâne
Văduvele abuzive by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/6616_a_7941]
-
slujim aceeași Constituție: art.30 alin.6 din Constituție prevede că „libertatea de exprimare nu poate prejudicia demnitatea, onoarea... și nici dreptul la propria imagine” art.30 alin.8 stabilește că „răspunderea civilă pentru informația ... adusă la cunoștință publică revine editorului, ... proprietarului mijlocului de multiplicare ..., în condițiile legii”. Dispozițiile art.31 alin.4 din Constituție prevăd că „Mijloacele de informare în masă, publice și private, sunt obligate să asigure informarea corectă a opiniei publice.” și intenționez să-mi apăr demnitatea și
Cristian Rizea dă în judecată Evenimentul Zilei. Vezi ce l-a supărat by Andrei Moisoiu (Google) () [Corola-journal/Journalistic/66210_a_67535]
-
dragoste și dor, doine, colinde, strigături, bocete, cântece de nuntă, povești, balade, acestea din urmă fiind prezente cu subiecte precum Corbea (mai multe variante), Milea, Miu Haiducu, La casele Șandrului, Pintea, Cântecul Șarpelui). Într-un catalog al discurilor, pe care editorul îl dă bilingv, au fost notate o serie de date prețioase: numele informatorului, localitatea, titlul cântecului în limba franceză, încadrarea lui, la cele instrumentale mentionîndu-se instrumentul, caracterul melodiei de joc (hora, sârbă), durata înregistrării, daca piesă înregistrată este populară sau
O importantă descoperire by Iordan Datcu () [Corola-journal/Journalistic/6622_a_7947]
-
Eretescu de a fi descoperit și cercetat acest important document sonor, de a fi copiat, timp de două luni, textele pe care le publică acum și de a le prezenta într-un erudit și complet studiu. Un alt merit al editorului este acela de a fi pus textul lui Nicolae Iorga că prefață a ediției, un text pledoarie pentru munca "perfect orânduita, disciplinata și orientată", pentru patriotism cu fața spre umanitate, pentru unitate de vederi în problemele esențiale: "Să nu ne
O importantă descoperire by Iordan Datcu () [Corola-journal/Journalistic/6622_a_7947]
-
nu e omenirea din care facem parte. închinându-ne omenirii, nu scădem neamul nostru, ci prin însuși prinosul pe care i-l aducem ne adăogim la ceea ce înainte de această eră în omenire." În fine, se cuvine un cuvânt de mulțumire editorilor acad. Eugen Simion și Tiberiu Avramescu, care ne-au făcut acest dar de preț.
O importantă descoperire by Iordan Datcu () [Corola-journal/Journalistic/6622_a_7947]
-
a adăuga celor 158 de scrisori expediate de Cioran, două ale Simonei Boué, cinci ale lui Kraus și treizeci de pagini cu fragmente din jurnalul lui Kraus, referitoare la Cioran. Wolfgang Kraus (1924-1998), proeminent om de cultură austriac, scriitor, cercetător, editor și traducător, s-a remarcat încă înainte de 1990 și ca un tenace promotor al unor legături firești și fluente între Est și Vest, animat fiind de viziunea anticipativă, aparent utopică, a unei Europe Unite. Foarte mobil, disponibil pentru proiecte și
Vestigiile unei prietenii by Radu Ciobanu () [Corola-journal/Journalistic/6623_a_7948]
-
indignării lui Romulus Rusan. Indignare - nu singulară - față de demolări și morți încete, față de indiferență și interese, altele decât ale culturii. Este un aici înșelător cel din titlu, fiindcă un întreg periplu, reconstituit minuțios, cu sprijinul, recunoscut, al lui Niculae Gheran, editorul lui Rebreanu, e povestit, cu aplecare spre anecdotă, în luarea de poziție, dacă se poate numi așa. Case peste case, străzi peste străzi, memorie disprețuită și adrese care se pierd, semănând, peste timp, confuzie, fac substanța acestui articol nostalgic și
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/6507_a_7832]