3,747 matches
-
a unui taur sau a unei lebede. Și răspunde la rugăciuni: rugat de Semele să se înfățișeze sub formă divină, i se arată în toată gloria, ceea ce, vai, o distruge literalmente pe amantă. În Iliada și Odiseea, Atena vorbește în greacă cu Ulise, asemenea lui Circe sau Calypso. Nu se știe în ce limbă vorbește Elohim cu Adam, înainte ca acesta să fi pus nume ființelor și lucrurilor (în ce limbă? Iar asta se întâmpla înainte de împrăștierea semințiilor la Turnul Babel
Genul Science Fiction by Roger Bozzetto [Corola-publishinghouse/Science/946_a_2454]
-
școală („Flos medicinae” și „Compendium salernitanum”, aproximativ 1100 d.Ch.). În Evul Mediu, „Aforismele” lui Hipocrate sunt cunoscute mai ales prin comentariile lui Galen. Numai după înființarea „școlii grecizate” din Veneția (secolul XIV) apar traduceri ale scrierilor lui Hipocrate, direct din greacă în latină. Deși în scrierile hipocratice („Corpus hipocraticum”) nu se vorbește nicăieri despre diabet, multe simptome clinice ar putea sugera cunoașterea acestei boli. Importanța lui Hipocrate, însă, ca „părinte al medicinii europene” (dar și arabo-indice) decurge din prima amplă descriere
Tratat de diabet Paulescu by Constantin Ionescu-Tîrgovişte () [Corola-publishinghouse/Science/92244_a_92739]
-
iar în 1225 ordona arderea pe rug a cărții lui Scotus Eriugena „De divisione naturae”), Frederic II trimite Universității din Bologna operele de logică și filosofie ale lui Aristotel, pe care el pusese anume să fie traduse, din arabă și greacă, în limba latină. De altfel, în timpul său, au funcționat puternice centre de traducere și de transcriere a manuscriselor la Palermo, Napoli și Salerno. Din lumea arabă, Frederic II a deprins bune obiceiuri de igienă (se îmbăia zilnic), iar magistrul curții
Tratat de diabet Paulescu by Constantin Ionescu-Tîrgovişte () [Corola-publishinghouse/Science/92244_a_92739]
-
limba latină de către posesorul ei”, fapt ce a întărit ideea că o lucrare atât de studiată trebuie să aibă o valoare mare. Umaniștii din Italia și din restul lumii au venit la Veneția (printre ei și Erasmus) pentru a învăța greaca, acest centru venețian devenind principalul focar de difuziune a culturii grecești în Europa și în lume. Totuși, timp de aproape două secole, tipografiile au imprimat lucrările clasice din antichitatea greco-latină și mult mai puțin lucrările scrise de contemporani. Primele reviste
Tratat de diabet Paulescu by Constantin Ionescu-Tîrgovişte () [Corola-publishinghouse/Science/92244_a_92739]
-
dintr-o programă pentru seminariile teologice aprobată în vremea lui Cuza109: pe filiera de limbă română elevii lucrau gramatică și retorică destinată comunicării bisericești până în clasa a cincea, literatură bisericească în clasa a șasea. În clasa a șaptea, când la greacă și la latină făceau istoria literaturii, la limba română nu mai figurează nimic. Literatura română, în sensul în care o înțelegem astăzi, era accesibilă doar în publicațiile literare; ca realitate, ea nu exista decât pentru o elită și, din perspectivă
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
pe care o vorbesc vasluienii la 1992, din totalul de 461.374 persoane recenzate, 460.257 vorbeau limba română, 55 maghiara, 931 țigăneasca, 14 germana, 8 ucrainiana, 72 rusa, 4 turca, 1 sârbo-croată, 1 bulgara, 14 idiș, 1 cehă, 9 greaca, 6 alte limbi, 1 nedeclarat. Populația după religie se prezenta astfel în județul Vaslui în 1992: din totalul de 461.374 locuitori, 448.614 erau ortodocși, 6.924 romanocatolici, 17 reformați-protestanți, 50 grecocatolici, 465 penticostală, 107 baptistă, 817 adventistă, 5
VASLUI. TRADIŢIONALISM… Oameni și întâmplări by ION N. OPREA () [Corola-publishinghouse/Science/91666_a_92808]
-
idilă. Fiecare are Itaca lui. Pentru poetul Rafael Alberti, un nostlagic al peisajelor luminoase din Cadix (care îi inspiră poemul Mar y Tierra, peisajul mediteraneea evocă pământul andaluz. " Am avut pentru moment impresia că mă găsesc la Corfu, această însula greacă pe lângă țărmul căreia a mers Ulise în drumul său către Itaca. Am văzut acolo o mănăstire al cărei var era la fel de alb ca cel de aici cu deosebirea că una strălucea pe vărful muntelui în timp ce aceea de la Rabida era situată
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
Tendințele excentrice și extremiste de după anul 1920 [...] au apărut mai ales din constatarea [...] că o seamă de cuvinte românești vechi nu pot fi de origine latină ori slavă purtând pecetea unei origini diverse (în aparență «obscură») ce «trebuia» să fie greacă, germană etc., după preferințe subiective, ca împrumuturi de dată foarte veche (antică ori medievală timpurie) în limba română [...] S-au aglomerat o sumedenie de erezii filologice, multe din ele pregnante specimene de etimologii populare, unele devenind cu timpul locuri comune
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
avea aceeași structură etnică. Criteriul religios a fost folosit pentru afirmarea naționalității. Astfel, înainte de 1914, în Galiția, opoziția dintre rutenii greco-catolici și ortodocși a provocat segregarea acestora între partidele pro-poloneze și pro-ruse. în 1923, în insula Creta, musulmanii vorbitori de greacă au ales identitatea turcă, la fel cum în Anatolia creștinii vorbitori de turcă au decis să devină cetățeni ai Greciei, cu toate că nu cunoșteau nici un cuvânt din limba acestui stat. Datorită peisajului etnic complex, Kolarz denumește spațiul Europei de Est „Orientul Mijlociu
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
vracii sau vrăjitorii vieții primitive din Bucegii de astăzi. Se pare că cunpștințele lumii erau cunoscute în zona Sfinxului și Babele Bucegilor, pe unde probabil trecea la acea vreme axa lumii și cunoscute mult mai târziu de civilizația sumero-babiloniană, egiptenă, greacă sau mazașă. Astronomia s-a concretizat în epoca umană a civilizaților care se aflau pentru prima dată în fața fenomenelor naturale: maree, eclipse lunare sau solare, anotimpuri și echinopții. În antichitate, calendarele erau concepute în funcție de aceste evenimente cu o rigurozitate care
ASTRONOMIE. DICTIONAR ASTRONOMIE. OLIMPIADELE DE ASTRONOMIE by Tit Tihon () [Corola-publishinghouse/Science/336_a_865]
-
occidentali și scriitori ai diasporei române încercau să răstoarne aceste reprezentări utopice conjuncturale , oferind în schimb variante distopice, dramatice sau satirice, ale acestora. Capitolul 6 Distopii politice sau miturile răsturnate ale dictatorului exemplar Ce este distopia? Distopia (dys-/dusrădăcină latină/greacă: "rău" sau "anormal" + -topos rădăcină greacă: "loc", înseamnă deci "loc rău, anormal") este un loc imaginar respingător, malefic, demn de dispreț, spre deosebire de utopie (ou topos: în greacă, loc inexistent) care descrie un loc imaginar de o perfecțiune ideală. Distopia este
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
sau miturile răsturnate ale dictatorului exemplar Ce este distopia? Distopia (dys-/dusrădăcină latină/greacă: "rău" sau "anormal" + -topos rădăcină greacă: "loc", înseamnă deci "loc rău, anormal") este un loc imaginar respingător, malefic, demn de dispreț, spre deosebire de utopie (ou topos: în greacă, loc inexistent) care descrie un loc imaginar de o perfecțiune ideală. Distopia este orice societate sau regim politic care sunt de nedorit din mai multe motive. Termenul este în general folosit pentru a desemna o societate fictivă (din trecut sau
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
evoluții, dar la rândul său și ea rezultă ca urmare a unei colaborări, a unui ,,parteneriat" involuntar între civilizații și culturi diferite. Strauss exemplifică cele afirmate cu Europa finalului de Ev Mediu care era un amestec de influențe și tradiții: greacă, latină, germanică, anglo-saxonă, arabă și chineză. Izolarea este marele dușman al evoluției și marea șansă pentru sărăcie și stagnare. Nu există deci nicio societate care să fie cumulativă în sine și prin sine. Istoria cumulativă nu este proprietatea anumitor rase
Capitalismul. O dezbatere despre despre construcția socială occidentală by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
evoluții, dar la rândul său și ea rezultă ca urmare a unei colaborări, a unui ,,parteneriat" involuntar între civilizații și culturi diferite. Strauss exemplifică cele afirmate cu Europa finalului de Ev Mediu care era un amestec de influențe și tradiții: greacă, latină, germanică, anglo-saxonă, arabă și chineză. Izolarea este marele dușman al evoluției și marea șansă pentru sărăcie și stagnare. Istoria cumulativă se deosebește de istoria staționară, prima fiind caracteristica societăților deschise, capabile ,,de a fi împreună", iar cea de-a
Capitalismul. O dezbatere despre despre construcția socială occidentală by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
în care numele meu era trecut de mînă. Nici măcar o scrisoare personală, oricît de scurtă. Vasăzică, eu sînt atît de special atîtor americani, ca și cititorilor mei în vreo douăzeci de alte limbi, de la spaniolă la chineză, de la franceză la greacă și ebraică. Dar nu sînt special pentru Uniunea Scriitorilor, ori Academia Română, în care nu sînt membru (de ce oare?), pentru Universitatea București, unde am fost student, ori Guvern, ori pentru oricare altă instituție care ar trebui să se mîndrească cu mine
PETRU POPESCU - "Sînt multe momente cînd tresare în mine România și nu încerc să le reprim" by Remus Valeriu Giorgioni și Constantin Buiciuc () [Corola-journal/Journalistic/16615_a_17940]
-
promovată de regimul comunist. Tânărul se poartă ca si cum i s-ar fi încredințat o misiune, extrem de importantă. Aflăm indirect, despre el, că știe de mic copil germană și franceză, ca a invatat ulterior maghiară și engleză, că este inițiat în greacă veche și latină. Îl "vedem" însuflețit, deopotrivă, de o "vinovată" pasiune pentru literatură și de o adevarată fervoare mistica. Îl contemplam - împreună cu septuagenarul Nicolae Balotă, care ne ghidează prin comentarii comprehensive și melancolice în înțelegerea propriei sale ipostaze juvenile - regândindu-i
Un umanist îsi contemplă viata by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/18150_a_19475]
-
câtor generații de traducători a stăruit pentru ca notele sale de traducător să rezulte dintr-o privire lucidă asupra etapelor de receptare, rezultat al muncii sale nesfârșite, pe cât de istovitoare, pe atât de pasionate. Cunoscător al mai multor limbi și literaturi, greacă, latină, germană, engleză, franceză, provensală, italiană, trimiterile sale, la autori și opere, de exemplu: în latinește în text “Voia poporului, voia lui Dumnezeu” (Hesiod), dar și trimiterea la autori care au mai tradus respectivul text: “...acea teribilă zeiță și mater
Erudiție și pasiune by Cornelia Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/14333_a_15658]
-
Articolul 141 Distincțiunea de iconom se acordă de sinodul mitropolitan, la propunerea Chiriarhului respectiv, preoților sachelari, care au avut o activitate deosebită și au depus examenul de promovare. Iconomul poartă ca semn distinctiv brâu albastru și căptușeala albastră la giubea (greacă), iar la slujbele divine bedernița. Articolul 142 Distincțiunea de iconom stavrofor se acordă de sinodul mitropolitan, la propunerea Chiriarhului respectiv, preoților iconomi, care au avut o activitate deosebită de cel putin 15 ani de la hirotonie. Iconomul stavrofor poartă ca semn
STATUT din 17 februarie 1949 pentru organizarea şi funcţionarea Bisericii Ortodoxe Române. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152144_a_153473]
-
88. Ghizdaru │188. Valea Dragului 89. Gogoșari │189. Valea Măcrișului 90. Gorneni │190. Valea Plopilor 91. Gostinu │191. Vasilati 92. Goștinari │192. Varasti 93. Grădinari │193. Vedea 94. Grădiștea (de Giurgiu) │194. Vidra 95. Grădiștea (de Urziceni) │195. Vieru 96. Greacă │196. Vlad Țepeș 97. Gruiu (de Oltenița) 197. Vlasin 98. Gruiu (de Răcari). │198. Vînătorii Mari 99. Gurbanesti │199. Vînătorii Mici 100. Hagiesti │ JUDEȚUL MARAMUREȘ cu reședința în municipiul BAIA MARE A. ORAȘE: ───────── I. BAIA MARE (municipiu) ÎI. SIGHETUL MARMAȚIEI
LEGE nr. 3 din 16 februarie 1968 privind asigurarea conducerii locale de stat în unităţile administrativ-teritoriale pînă la alegerea consiliilor populare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152847_a_154176]
-
articole adiacente. 6. Sectorul de irigații: Furnizarea de pompe pentru irigații, motoare, piese de schimb și echipamente adiacente și materiale pentru îmbunătățirea capacităților de pompare a următoarelor: cincisprezece (15) sisteme de irigații; Boiana - Sticleanu Călărași, SP Vitcovia; ȘIST. Conesti; ȘIST. Greacă; ȘIST. Gură Ialomitei; Jegalia (ȘIST. Gorcea); Dichiseni (Ț. Călărași); Galați - Călărași; Movila Miresei (Ț. Brăila); ȘIST. Galați (SPA Gimia); IMB; Grojori - Chiscani; Borcea de Sus (Călărași); Biliești - Ciorvanesti și Galicea (Dolj). 7. Mecanizarea agriculturii: Furnizarea de baterii și curele de
ACORD DE IMPRUMUT din 3 iulie 1991 (Proiectul privind asistenţa tehnica şi împrumuturi critice) între România şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156335_a_157664]
-
practice nu se admit contestații, cu excepția probei scrise la dicteu melodic și armonic. Inspectoratele școlare vor asigura condiții adecvate desfășurării probelor practice. 1. PROGRAMA: ISTORIA TEATRULUI Licee de muzica, coregrafie și arta teatrala A. ISTORIA TEATRULUI UNIVERSAL Conținuturi: 1. Antichitatea greaca: - tragedia, la alegere o opera: - Eschil - "Orestia" - "Prometeu inlantuit" - Sofocle -"Oedip Rege" - "Antigona" - Euripide - "Medeea" - comedia - Aristofan - "Broaștele" 2.Teatrul latin - Plaut - "Ulcica" și "Soldatul fanfaron" - la alegere 3.Teatrul medieval - Misterele 4. Comedia dell'Arte Renașterea 5.Lope de
ANEXE din 1 septembrie 2003 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2004*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156905_a_158234]
-
III Chasselas de Băneasa 1059 1978 1999 III-IV Chasselas dore 20 Is 1064 1987 2002 III Chasselas roz 1064 1998 III Chasselas roz 17 Is 1064 1999 III Coarna neagră selecționată 1059 1970 1999 V-VI Gelu 1064 1999 III Greacă 1063 1979 2000 VII b Istrița 1068 1996 III Italia 25 Gr. 1063 1985 2001 VI Milcov 1067 1988 2002 III-IV b Mușcat de Adda 5 Pt. 1068 1995 IV-V Mușcat de Adda (selecții) 1068, 1069 1962 1999 IV
ANEXĂ din 1 iulie 2003 al soiurilor de plante de cultura din România pentru anul 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151487_a_152816]
-
de Cercetare-Dezvoltare pentru Blaj - 515400 Viticultura și Vinificație Blaj Str. Gheorghe Barițiu nr. 2 Județul Prahova ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1062 Stațiunea de Cercetare-Dezvoltare pentru Drăgășani - 245700 Viticultura și Vinificație Drăgășani Str. Gib Mihaiescu nr. 64 Județul Vâlcea ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1063 Stațiunea de Dezvoltare pentru Comună Greacă - 087120 Viticultura și Vinificație Greacă Județul Giurgiu ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1064 Stațiunea de Cercetare-Dezvoltare pentru Iași - 700489 Viticultura și Vinificație Iași Aleea M. Sadoveanu nr. 48 Județul Iași ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1065 Stațiunea de Cercetare-Dezvoltare pentru Comună Ghioroc - 317135 Viticultura și Vinificație Minis Județul Arad ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1066
ANEXĂ din 1 iulie 2003 al soiurilor de plante de cultura din România pentru anul 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151487_a_152816]
-
SIMNICU - DOLJ 46. STAȚIUNEA CENTRALĂ DE CERCETĂRI PENTRU CULTURA PLANTELOR PE NISIPURI DĂBULENI - DOLJ 47. STAȚIUNEA DE CERCETARE ȘI PRODUCȚIE A CARTOFULUI MARSANI - DOLJ 48. STAȚIUNEA DE CERCETARE ȘI PRODUCȚIE VITI-VINICOLĂ BUJORU - GALAȚI 49. STAȚIUNEA DE CERCETARE ȘI PRODUCȚIE VITI-VINICOLĂ GREACĂ - GIURGIU 50. INSTITUTUL DE CERCETARE ȘI INGINERIE TEHNOLOGICĂ PENTRU IRIGAȚII ȘI DRENAJE BĂNEASA - GIURGIU 51. STAȚIUNEA DE CERCETARE ȘI PRODUCȚIE CULTURĂ SFECLĂ DE ZAHĂR GIURGIU 52. INSTITUTUL DE CERCETARE ȘI PRODUCȚIE PENTRU APICULTURĂ BUCUREȘTI 53. STAȚIUNEA DE CERCETARE ȘI PRODUCȚIE
LEGE nr. 268 din 28 mai 2001 (*actualizată*) privind privatizarea societăţilor comerciale ce deţin în administrare terenuri proprietate publică şi privată a statului cu destinaţie agricolă şi înfiinţarea Agenţiei Domeniilor Statului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151111_a_152440]
-
Articolul 1 Se aprobă trecerea unui imobil, având datele de identificare prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre, din domeniul public al statului și din administrarea Ministerului Apărării Naționale în domeniul public al comunei Greaca și în administrarea Consiliului Local al Comunei Greaca, județul Giurgiu. Articolul 2 Predarea-preluarea imobilului transmis potrivit prevederilor art. 1 se face pe bază de protocol încheiat între părțile interesate, în termen de 60 de zile de la data intrării în vigoare
HOTĂRÂRE nr. 1.243 din 5 august 2004 privind trecerea unui imobil din domeniul public al statului şi din administrarea Ministerului Apărării Naţionale în domeniul public al comunei Greaca şi în administrarea Consiliului Local al Comunei Greaca, judeţul Giurgiu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160425_a_161754]