2,874 matches
-
2000, organismul emitent competent înscrie, la rubrică 20 din certificat, una din următoarele mențiuni: * Certificado de importación con tipo reducido pară el producto con el número de orden ... que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno pară el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de .../100 kg; certificado ya anotado * Zmĕnĕno z dovozní licence se sníženým clem pro produkt pod pořadovým č. ... na dovozní licenci s plným clem, na základĕ které bylo
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
produktu nr ... po obniżonej stawce należności celnych zmienione na pozwolenie na przywóz po pełnej stawce należności celnych, która to stawka wynosi .../100kg i została uiszczona; pozwolenie zostało już przyznane * Obtido por conversăo de um certificado de importaçăo com direito reduzido pară o produto com o número de ordem ... num certificado de importaçăo com direito pleno, relativamente ao qual a taxa de direito aplicável de .../100 kg foi paga; certificado já imputado * Osvedčenie na znížené dovozné clo na tovar č. ... zmenené na
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
și 106 ale formularului de control T5 "A. Unt, unt concentrat, smântână sau produse intermediare pentru incorporare în produse finite după adăugarea marcatorilor: (a) La eliberarea untului de intervenție pentru adăugarea marcatorilor: * rubrică 104 a formularului de control T5: * Mantequilla pară la adición de marcadores y la utilización con arreglo a la letra a) del artículo 3) del Reglamento (CE) n° 2571/97 * Máslo k přidání stopovacích látek pro použití v souladu s čl. 3 písm. a) nařízení (ES) č. 2571
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
limită pentru incorporarea în produse finite; 2. indicarea utilizării preconizate (formulă B). B. Unt, unt concentrat sau produse intermediare pentru incorporarea în produse finite: (a) la livrarea untului de intervenție pentru concentrare: * rubrică 104 a formularului de control T5: * Mantequilla pară ser concentrada y utilizada con arreglo a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 2571/97 * Máslo k zahuštĕní a pro použití v souladu s čl. 3 písm. b) nařízení (ES) č. 2571/97 * Smør, der skal
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
de control T5: * Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 2571/97, en șu caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 8 o Mantequilla concentrada pară ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 2571/97, en șu caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 811 o Producto intermedio contemplado en el artículo 8 destinado
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
összetett takarmányok - 2799/1999/EK rendelet * Alimenti komposti li jikontjenu trab tal-ħalib xkumat - Regolament (KE) Nru 2799/1999 * Mageremelkpoeder bevattend mengvoeder - Verordening (EG) nr. 2799/1999 * Pasze złożone zawierające odtłuszczone mleko w proszku - Rozporządzenie (WE) nr 2799/1999 * Alimento composto pară animais com leite em pó desnatado - Regulamento (CE) n.° 2799/1999 * Kŕmne zmesi obsahujúce sušené odstredené mlieko - nariadenie (ES) č. 2799/1999 * Sestavljene krmne mešanice z vsebnostjo posnetega mleka v prahu - Uredba (ES) No 2799/1999 * Rasvatonta maitojauhetta sisaltavä rehuseos
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
Nru 2799/1999 * Mengvoeder, bestemd voor een dit voeder gebruikend landbouwbedrijf of veeteelt- of veemesterijbedrijf - Verordening (EG) nr. 2799/1999 * Pasze złożone przeznaczone na potrzeby gospodarstw lub na potrzeby zakładów hodowlanych lub tuczu - Rozporządzenie (WE) nr 2799/1999 * Alimentos compostos pară animais destinados a uma exploraçăo agrícola, pecuária ou de engorda utilizadora - Regulamento (CE) n.o 2799/1999 * Kŕmne zmesi určené pre podnik zaoberajúci să chovom alebo výkrmom zvierat, ktoré používajú kŕmne zmesi - nariadenie (ES) č. 2799/1999 * Sestavljene krmne mešanice
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
Biex ikunu pproċessati f'alimenti ta' l-ikel jew dinaturat - Regolament (KE) Nru 2799/1999 * Moet tot mengvoeder worden verwerkt of worden gedenatureerd - Verordening (EG) nr. 2799/1999 * Do przetworzenia na pasze złożone lub do denaturacji - Rozporządzenie (WE) nr 2799/1999 * Pară transformaçăo em alimentos compostos pară animais ou desnaturaçăo - Regulamento (CE) n.° 2799/1999 * Na spracovanie na kŕmne zmesi alebo denaturované -nariadenie (ES) č. 2799/1999 * Za predelavo v sestavljeno krmno mešanico ali za denaturacijo- Uredba (ES) št. 2799/1999 * Rehuseoksiksi
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
ta' l-ikel jew dinaturat - Regolament (KE) Nru 2799/1999 * Moet tot mengvoeder worden verwerkt of worden gedenatureerd - Verordening (EG) nr. 2799/1999 * Do przetworzenia na pasze złożone lub do denaturacji - Rozporządzenie (WE) nr 2799/1999 * Pară transformaçăo em alimentos compostos pară animais ou desnaturaçăo - Regulamento (CE) n.° 2799/1999 * Na spracovanie na kŕmne zmesi alebo denaturované -nariadenie (ES) č. 2799/1999 * Za predelavo v sestavljeno krmno mešanico ali za denaturacijo- Uredba (ES) št. 2799/1999 * Rehuseoksiksi jalostettavaksi tăi denaturoitavaksi - asetus (EY
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
Odstopanje 0,4 vol. %" - "Sallittu poikkeama 0,4 til - %" - "Tolerans 0,4 vol %"" 2) La articolul 11, paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul paragraf: "Pe certificat se înscrie cel puțin una din următoarele mențiuni la rubrică 22: - Restitución válida pară... (cantidad por la que se haya expedido el certificado) como máximo - Náhrada platná nejvýše pro ... (mnoství, na nĕ byla vydána licence) - Restitutionen omfatter hoejst... (den maengde, licensen er udstedt for) - Erstattung gültig für höchstens... (Menge, für die die Lizenz erteilt
32004R0908-ro () [Corola-website/Law/293028_a_294357]
-
az engedélyt kiadták) érvényes visszatérítés - Valur mrodd lura ta' mhux aktar minn ... (ammont maħrug fil. licenzja) - Restituție voor ten hoogste... (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven) - Refundacji udziela się na nie więcej niż ... (ilość, na którą wydano licencję) - Restituiçăo válida pară ... (quantidade em relaçăo à qual é emitido o certificado), no máximo - Náhrada platná pre nie viac ako ... (mnostvo, na ktoré je licencia vydaná) - Nadomestilo velja za največ ... (količina za katero je izdano dovoljenje) - Vientituki voimassa enintään... (määrä, jolle todistus on
32004R0908-ro () [Corola-website/Law/293028_a_294357]
-
C, precum și pentru siropul de inulina C, produse care urmează să fie exportate în temeiul art. 26 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 1785/81, cererea de licență și licența conțin, la rubrică 20, cel puțin una dintre următoarele mențiuni: - pară exportación con arreglo al apartado 1 del artículo 26 del Reglamento (CEE) no 1785/81 - Na vývoz podle čl. 26 ods. 1 nařízení (EHS) č. 1785/81 - til udførsel i medfør af artikel 26, stk. 1, i forordning (EØF) nr.
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
1) bekezdése értelmében - ghall-esportazzjoni skond l-Artikolu 26 (1) tar-Regolament (KEE) Nru 1785/81 - uit te voeren overeenkomstig artikel 26, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 - na wywóz w rozumieniu art. 26 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81 - pară exportaçăo nos termos do n.o 1 do artigo 26.o do Regulamento (CEE) n.o 1785/81 - Na vývoz v súlade s článkom 26 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 1785/81 - za izvoz v skladu s členom 26 (1
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
1785/81 - vientiin asetuksen (ETY) N:o 1785/81 26 artiklan 1 kohdan mukaisesti - för export i enlighet med artikel 26.1 i förordning (EEG) nr 1785/81 (2) Licență conține, la rubrică 22, cel puțin una dintre următoarele mențiuni: - pară exportación sin restitución ni gravamen ... (cantidad por la que este certificado ha sido emitido) kg - na vývoz bez náhrady nebo dávky ... (mnoství, na které je licence vydána) kg - udføres uden restitution eller afgift ... (den mængde, for hvilken denne licens er
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
mennyiség) kg - għall-esportazzjoni mingħajr rifużjoni jew imposta ... (kwantita li għaliha ġiet maħruġa l-liċenzja) kg - zonder restituție of heffing uit te voeren ... (hoeveelheid waarvoor dit certificaat werd afgegeven) kg - na wywóz bez refundacji lub opłaty wyrównawczej ... (ilość objęta niniejszym pozwoleniem) kg - pară exportaçăo sem restituiçăo nem direito nivelador ... (quantidade pară a qual este certificado foi emitido) kg - na vývoz bez náhrady a dane (odvodu) ... (množstvo pre ktoré bola licencia vydaná) kg - za izvoz brez nadomestila ali ... (količine za katere șo izdana dovolenja
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
li għaliha ġiet maħruġa l-liċenzja) kg - zonder restituție of heffing uit te voeren ... (hoeveelheid waarvoor dit certificaat werd afgegeven) kg - na wywóz bez refundacji lub opłaty wyrównawczej ... (ilość objęta niniejszym pozwoleniem) kg - pară exportaçăo sem restituiçăo nem direito nivelador ... (quantidade pară a qual este certificado foi emitido) kg - na vývoz bez náhrady a dane (odvodu) ... (množstvo pre ktoré bola licencia vydaná) kg - za izvoz brez nadomestila ali ... (količine za katere șo izdana dovolenja) kg - viedään ilman tukea ja maksua ... (tähän todistukseen
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
bijzondere preferentiële suiker: nr. 09.4322) " - " Specjalny cukier preferencyjny, cukier surowy przeznaczony do rafinowania, importowany zgodnie z postanowieniami art. 39 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001, kontyngent nr .... (cukier preferencyjny AKP-Indie: nr 09.4322) " - " Açúcar preferencial especial, açúcar bruto pară refinaçăo, importado em conformidade com o n.o 1 do artigo 39.o do Regulamento (CE) n.o 1260/2001, Contingențe n.o ... (açúcar preferencial especial: n.o 09.4322) " Špeciálny preferenčný cukor, surový cukor určený pre rafináciu, dovezený v
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
nr. ... (suiker CXL-concessies: nr. 09.4323) " - " Cukier koncesyjny CXL, cukier surowy przeznaczony do rafinowania, importowany zgodnie z postanowieniami art. 22 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003, kontyngent nr ... (cukier koncesyjny CXL: nr 09.4323) " - " Açúcar concessões CXL, açúcar bruto pară refinaçăo, importado em conformidade com o n.o 1 do artigo 22.o do Regulamento (CE) n.o 1159/2003. Contingențe n.o ... (açúcar concessões CXL: n.o 09.4323) " - " CXL koncesovaný cukor, surový cukor určený pre rafináciu, dovezený v
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
Luxemburg Institut national de recherches vétérinaires, Groeselenberg 99, B-1180 Bruxelles Olanda Centraal Diergeneeskundig Instituut, Vestiging Virologie, Hourtibweg 39, NL-8221 RA Lelystad Portugalia Laboratório Nacional de Investigaçao Veterinária (LNIV), Estrada de Benfica 701, P-1500 Lisboa Spania Centro Nacional de Referencia para la Peste Aviar es el Laboratorio Nacional de Sanidad y Producción Animal de Barcelona, Zona Franca Circunvalación-Tramo 6, Esquina Calle 3, Barcelona Regatul Unit Central Veterinary Laboratory, New Haw, Weybridge, GB-Surrey KT15 3NB ANEXA V LABORATORUL COMUNITAR DE REFERINȚĂ PENTRU
jrc1919as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87069_a_87856]
-
ia ca rezultat media celor două valori acceptabile obținute pentru punctul de congelare rotunjită la trei zecimale. Dacă suma celor două valori acceptabile obținute la determinările efectuate de câte două ori este un număr impar, media trebuie rotunjită la valoarea pară cea mai apropiată, după cum arată și exemplul următor: Punct de congelare (șC) Valorile celor două determinări Media - 0,544 - 0,545 - 0,544 - 0,545 - 0,546 - 0,546 9.2 Fidelitatea 9.2.1 Repetabilitatea (r): 0,004șC 9
jrc1705as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86853_a_87640]
-
este exportat în țări terțe prin teritoriul unui alt stat membru se eliberează un document de control T5 în conformitate cu Regulamentul Comisiei nr. 3566/9210. Rubrica 104 din documentul de control conține, sub titlul "Altele", unul din textele următoare: Se utilizará para la transformación o la entrega, de conformidad con el artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 1722/93 o para la exportación a partir del territorio aduanero de la Comunidad. Til forarbejdning eller levering i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EØF
jrc2280as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87433_a_88220]
-
del regolamento (CEE) n. 1722/93 o per l'esportazione dal territorio doganale della Comunità. Bestemd voor verwerking of levering overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 1722/93 of voor uitvoer uit het douanegebied van de Gemeenschap. A utilizar para transformaçăo ou entrega, em conformidade com o disposto no artigo 10°. do Regulamento (CEE) n° 1722/93, ou para exportaçăo a partir do território aduaneiro da Comunidade. 7. Dacă nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute în alin. (1)-(6), autoritatea competentă
jrc2280as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87433_a_88220]
-
pentru documentul de subvenție și documentul în sine cuprind în rubrica 20 una din următoarele mențiuni scrise în roșu sau subliniate cu roșu : - Document de subvenție pentru orez : Réunion - art. 11a din Regulamentul (CEE) nr. 1418/76 - Documento de subvencion para el arroz : Reunión - articolo 11 bis del Reglamento (CEE) no 1418/76 - Tilskudsdokument ris Réunion -artikel 11 a I forordning (EØF) nr.1418/76 - Subventionsdokument Reis Réunion - Artikel 11a der Reunion (EWG) Nr.1418/76 - Εγγρo ôóς γ
jrc1532as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86673_a_87460]
-
nr. 1418/76 - Documento de subvencăo arroz Reuniăo - n° 11° A do Regulamento 1418/76. Rubrica 22 cuprinde una dintre următoarele mențiuni : - Subvenția pentru orez Réunion stabilită în avans la ........ (data la care a fost înregistrată cererea pentru document) - Subvencione para el arroz de Reunon fijada por anticipado el........(fecha de presentación de la solicitude del documento) - Tilskud ris Reunion forudfastsat den.........(dato for indgivelsen at ansøgningen om dokumentet) - Subvention Reis Réunion, im voraus festgesetzt am........(Eingangsdatum des Antrags für das Dokument
jrc1532as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86673_a_87460]
-
a ser colocado no consumo na Reuniăo - artigo 110. A do Regulamento (CEE) n0 1418/76 (c) Rubrica 106, cu una dintre mențiunile următoare, după cum este cazul: - Subvenție pentru orez Insula Réunion aplicabilă din ... (data acceptării declarației de export) - Subvención para el arroz de Reunión aplicable el........(fecha de aceptación de la declaración de expedición) - Tilsќud til ris for Réunion gœldende den .....(dato for antagelsen af angivelsea om forsendelse) - Subvention Reis Réunion, anwendbar am ...(Tag der Annahme der Lieferungserklärung) - Réunion rice subsidy
jrc1532as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86673_a_87460]